Название: Парень для практики
Переводчик: Arthur's Team
Оригинал: "The Practice Boyfriend" авторства giselleslash, разрешение в процессе
Бета: Arthur's Support Team
Оформление: Arthur's Team
Пейринг: Артур/Мерлин
Рейтинг: NC-17
Размер: 24495 слов в оригинале
Жанр: модерн, романс, флафф, ангст
Саммари: Мерлин давно влюблён в Ланса и хотел бы позвать его на свидание, если бы не боялся всё испортить - все прошлые свидания Мерлина заканчивались полным провалом. Так что Мерлин решил потренироваться и набраться опыта, чтобы потом не упасть в грязь лицом. Его парнем для практики согласился стать Артур Пендрагон, известный любитель лёгких отношений.
Тема модерн-романс



@темы: angst, Arthur's team, Фик, Arthur/Merlin OTP fest 2014, NC-17, romance, fluff

Комментарии
10.10.2014 в 22:34

изображение


– Елена и Гавейн в шоке, что мы собираемся, ну, ты знаешь, – Мерлин облокотился на Артура, с комфортом устраиваясь на диване, где они оба смотрели телевизор.

– Ты им сказал? – Мерлин почувствовал, как Артур под ним немного передвинулся, чтобы посмотреть на него.

– Да, обычно я всё им рассказываю, – он пожал плечами. – Это тебя беспокоит?

– Нет, конечно. Ты можешь им рассказывать всё, что хочешь, – сказал Артур и снова повернулся к телевизору. – А почему они в шоке?

– Ну, в основном проявляет беспокойство Елена, Гавейн слишком ленив, чтобы расходиться в полную силу.

– Елена опять предупреждала тебя насчёт меня? – спросил Артур.

– О, да. Махала у меня перед носом поварёшкой в знак предупреждения. Она думает, что ты разобьёшь мне сердце, – Мерлин шмыгнул.

Артур не рассмеялся, как ожидал Мерлин, а просто тихо хмыкнул и спросил:

– Ты имеешь ввиду то самое сердце, которое принадлежит Лансу?

– Именно, – Мерлин сел, чтобы без помех смотреть на Артура. – Это я ей и сказал. Хочется, чтобы она перестала об этом твердить, ведь ты не можешь разбить сердце, принадлежащее другому.

– Она просто присматривает за тобой. Тебе повезло, что кто–то так о тебе заботится.

– Думаю, да, – хмыкнул Мерлин и опять облокотился на Артура.

Некоторое время они сидели тихо и смотрели телевизор, хотя Мерлин был совершенно уверен – никто из них на самом деле не знает, что там показывают.

– Ты мало говоришь о Лансе, – нарушил молчание Артур.

– Да, мало.

– Почему так? Я думал, ты будешь болтать о нём всё время.

– Ну, понимаешь, я хочу, чтобы он был отдельного от всего этого, от нас. Довольно странно говорить о нём, когда я с тобой. Почему ты вообще хочешь о нём знать?

Артур пожал плечами:

– Просто любопытно, что в нём такого особенного, что заставило такого, как ты, в него влюбиться. Думаю, он должен быть необыкновенным.

Мерлин чувствовал себя отвратительно из–за того, что не хотел говорить о Лансе с Артуром, но такой разговор был бы очень неловким. Их с Артуром отношения и в лучшие времена можно было бы назвать только «странными», а если сюда добавить ещё и дифирамбы Лансу, то это совсем заведёт их в тупик. Казалось нормальным ходить на свидания для практики, пока Мерлин был сосредоточен только на Артуре. Стоило бы ему переключить внимание на что–нибудь другое или кого–нибудь другого – всё рухнуло бы в тартарары. Он знал, что профессионально усложняет вещи, но ничего поделать не мог.

– Прости, – произнёс Мерлин, – это очень странно. Я не могу.

– Не переживай об этом, – Артур мягко положил руку Мерлину на бедро, – я понимаю.

Мерлин положил свою руку сверху:

– Да, я знал, что ты поймёшь. Ты вообще шикарен.

– К тому же, нам лучше поговорить о сексе.

Мерлин хохотнул:

– И ты испортил момент, спасибо.

Артур улыбнулся в ответ:

– А что? В чём меня можно упрекнуть? Я тебя, во–первых, отвлёк, а во–вторых, намереваюсь узнать, когда смогу начать тебя домогаться. Это выигрышная ситуация для всех.

– Домогаться меня? Ты такой неудачник! – Мерлин расхохотался, когда Артур опрокинул его на бок и начал щекотать в уже разведанном месте под ребрами. – Даже не знаю, почему я решил, что ты будешь хорошим парнем для практики, – Мерлин сумел выдавить сквозь смех.

– Ты думал, что я сексуален, – Артур провернул быстрый манёвр по укладыванию Мерлина на лопатки и сел сверху. – Моя маскулинная энергия поработила твою волю.

Мерлин прыснул и стукнул ногу Артура своей:

– О, боги, да, у меня теперь непрекращающийся стояк.

Артур ухмыльнулся и наклонился поцеловать Мерлина, удерживая его лицо в руках и запустив пальцы в волосы. Всё было легко и весело – так идеально, что Мерлин не мог поверить своему счастью от встречи с Артуром. Он мог легко проводить целые часы в его обществе: целуя его, касаясь и постоянно ощущая тепло внутри.

Мерлин не смог удержать себя и прижался к Артуру, обвивая его бёдра своими ногами. Артур оставил его волосы и провёл рукой по бедру, сжимая. Мерлин любил то, как Артур его касался – заставляя чувствовать себя привлекательным, даже желанным – так, как ни с кем и никогда.

Артур придвинулся, и совсем скоро Мерлин осознал, что с силой вжимается в его бёдра. Он терялся в поцелуях и хотел сделать хоть что–нибудь, чтобы облегчить желание, раздирающее его на части и заставляющее ныть член.

– Скажи мне, чего ты хочешь, – прошептал Артур ему в подбородок.

Всё. Мерлин хотел всё, но не знал, как сказать об этом, не выглядя чрезмерно отчаявшимся и умоляющим.

Вместо этого он прошёлся пальцами по затылку Артура и ответил:

– Я не знаю.

– Нет, знаешь. Скажи мне.

– Я не...

– Знаешь. Скажи. Не стесняйся того, чего хочешь.

Артур осторожно отодвинулся и посмотрел на него, стараясь поймать глаза глазами. А Мерлин мечтал только зарыться лицом ему в шею и спрятаться там навеки, но заставил себя поднять взгляд. Всё, что он увидел у Артура на лице, было обычное любопытство, без следа осуждения.

– Я буду ужасен во всём, что мы собираемся делать, – доверительно ответил Мерлин. – А я не хочу быть ужасным.

Артур посмотрел на него сверху, провел пальцем по щеке, потом наклонился и тихо заговорил. Его губы касались кожи Мерлина, и он был так близко, что тот закрыл глаза.

– Всё в порядке, – уверил Артур, – мы вместе будем стараться не быть ужасными.

Мерлин фыркнул и почувствовал щекой ответную улыбку Артура.

– Тебе легко говорить. Ты–то не ужасен.

– Откуда тебе знать? – спросил Артур и запустил руку под рубашку Мерлина, осторожно кладя её на живот, – я ведь могу оказаться худшим в мире.

– Нет, – возразил Мерлин, – им был Гарри – мой первый парень. Он кончил сразу, как только всунул, уделал всего себя спермой, заорал во всё горло «блядь!», так что в комнату прибежала моя мама, проверить, всё ли в порядке.

Мерлин чуть не подпрыгнул от внезапного хохота Артура над собой.

– Заткнись, – Мерлин врезал по руке Артура.

– О, боги, ты прекрасен, – Артур покрывал поцелуями его грудь, – ты абсолютно прекрасен.

– Ну, я рад, что кто–то так думает.

Артур приподнялся, всё ещё держа руку у Мерлина на животе, и серьёзно заявил:

– Обещаю тебе, что продержусь немного дольше пары секунд, прежде чем обкончаю себя и заору «блядь».

– Буду надеяться.

Артур улыбнулся ему своей открытой улыбкой, и Мерлин почувствовал, как успокаивается. Это было странно, но в этот момент он осознал, что всё будет хорошо, пусть даже не сейчас, но когда–нибудь потом – обязательно будет.

– Ты готов? – тихо спросил Артур.

Мерлин кивнул:

– Готов.
10.10.2014 в 22:34

Артур посмотрел на него с таким облегчением и удовольствием, что Мерлин против воли улыбнулся. Он не мог поверить, что Артур (Артур!) волновался о его возможном отказе. Для такой глупости надо было быть совсем чокнутым.

Мерлин немного подвинул Артура, чтобы тот сел и позволил вывернуться из–под себя. Встав, он протянул Артуру свою руку и почувствовал чудесный нервный трепет, когда Артур вытянул в ответ свою, взяв руку Мерлина.

– Спальня в той стороне, – потянул Мерлин.

Артур встал и проследовал за ним. Как только они оказались внутри спальни, Артур стал раздеваться и бросать на пол свою одежду.

– Что ты делаешь? – наполовину с удовольствием, наполовину с паникой спросил Мерлин.

Артур прыгал, пытаясь снять носок:

– Просто подумал, что надо об этом позаботиться заранее. Тебе может стать немного комфортнее, если у тебя будет превосходящая позиция.

– И как мне поможет то, что ты голый? – недоумевал Мерлин.

На Артуре остались только боксёры. Он посмотрел на Мерлина и чуть вздрогнул, прежде чем запустить пальцы под резинку и медленно спустить их вниз по бёдрам. Мерлин слегка подавился, когда они упали на пол.

– Вот теперь я – голый чудак и должен испытывать жуткую неловкость. А ты можешь сидеть тут, показывать на меня пальцем и смеяться.

Мерлин сел на кровать и недоверчиво посмотрел на Артура. Он не мог решить, был ли этот жест предельно безумным или невозможно милым, или, скорее – и тем, и другим. Всё, что он сумел сделать в ответ – признательно хмыкнуть. Артур, который пристально наблюдал за ним, рассмеялся своим чистым заразительным смехом.

– Ты – сумасшедший, – Мерлин упал на кровать, смеясь над Артуром, который, впрочем, сам хохотал над собой от всей души.

– Вот видишь, – сказал он, когда вернулось подобие контроля, – неловкость развёрнута на сто восемьдесят градусов. Теперь можешь расслабиться, потому что ты не можешь сделать сегодня ничего ужаснее, чем это.

Мерлин забрался на кровать с ногами и медленно сел, скрестив их. Он смотрел на Артура, который только что закончил маленький танец и стоял посреди спальни Мерлина, восхитительно краснея.

– Но, что если мне неловко сейчас из–за твоего поведения? – Мерлин спросил с единственной мыслью – отвлечь Артура на разговор, чтобы можно было продолжать на него глазеть.

Мерлин никогда не разглядывал обнажённого мужчину, по крайней мере такого, который присутствовал бы рядом во плоти. А Артур совершенно определённо был обнажённым, придурковатым и прекрасным одновременно. Мерлин не мог отрицать, что в голом мужчине есть некоторая абсурдность: выступающие тут и там части, раскачиваясь при движениях, смотрелись уморительно. Но вместе с тем за смешным фасадом чувствовалась очаровательная уязвимость, и Артур, выставивший себя напоказ таким образом, вызвал у Мерлина чувства глубокой благодарности и симпатии, а когда фокус его внимания сместился на остальные части тела Артура: грудь, благородный изгиб шеи, сильную линию плечей, аппетитный живот и охрененные ноги – дыхание ощутимо сбилось.

– Будь благословенно твоё прекрасное трепетное маленькое сердце, Мерлин, – поддел Артур, и тот громко фыркнул.

Похоже, Артур покончил с выставлением себя напоказ, потому что подошёл к Мерлину, сел перед ним на колени и взял его руки в свои.

– Сегодня мы будем делать всё, что ты захочешь, – голос Артура был чистым и искренним, глаза не отрывались от лица Мерлина. – Ты заказываешь музыку.

Сердце Мерлина словно встрепенулось от этих слов: Артур был слишком хорош, и непонятно, чем он заслужил право быть с ним рядом. Мерлин мягко высвободил одну руку и нежно обвёл ей линию его подбородка.

– Я хочу, чтобы ты показал мне всё, – сказал Мерлин с полной и абсолютной искренностью и действительно имел это в виду. В этот момент он хотел от Артура всего. Жаждал всего, что Артур пожелает ему дать.

– Что же, это может занять больше одной ночи, – улыбнулся Артур, – но давай посмотрим, что можно с этим сделать.

Артур привстал, чтобы поцеловать Мерлина, и тот немедленно обнял его за плечи, с удовольствием ощущая под собой тепло обнажённого тела. Он инстинктивно развёл ноги, когда Артур забрался на кровать, провёл рукой по спине от плеча до бедра и от всей души пожелал ощутить Артура своей кожей. Он чувствовал возбуждающийся член Артура своими бёдрами и хотел, чтобы их ничто не разделяло.

– Мою тоже, – он выдохнул Артуру в губы, стараясь избавиться от своей рубашки одной рукой. Артур, очевидно, понял замысел, потому что отклонился ровно настолько, чтобы запустить руки Мерлину под рубашку. От ощущения рук на животе дыхание сбилось и желудок нервно трепыхнулся. Он отпустил руку с бедра Артура, чтобы помочь стянуть с себя рубашку. И они оба расхохотались, когда та застряла на ушах.

– Чёртовы огромные уши, – выдохнул Мерлин.

– Я люблю твои уши, – возразил Артур, поцелуями обводя контур одного и кусая мочку у другого.

– Ну разумеется, эксгибиционист–извращенец.

Мерлин почувствовал, как Артур улыбается, и это заставило почувствовать приятное тепло в груди: от того, что можно просто лежать с Артуром в своих объятиях, от того, что Артур крепко прижимался к нему, желал его и улыбался своей прекрасной глупой улыбкой, заставляющей сердце Мерлина скакать галопом.

Артур выцеловывал путь вниз по груди Мерлина, и тот мог только неровно дышать. А потом и дыхание замерло, когда Артур продвинулся с груди на живот – и дальше к поясу джинс. Руки проделали своё путешествие по коже и замерли на ремне. Артур посмотрел на Мерлина вопросительно, пока тот не выдохнул: «Да!» Тогда Артур расстегнул ремень и ширинку. Мерлин прогнулся в пояснице, чтобы помочь снять с себя мешающий материал. Джинсы слетели по бёдрам вниз одновременно с боксёрами.

Мерлин задрожал, когда Артур выбросил джинсы в сторону, сел у него между ног и взял член в руку. Он медленно водил рукой вверх и вниз, легко целуя основание члена. Дыхание тепло кружило у чувствительной кожи, и это было самым потрясающим и болезненным способом поддразнивания, который Мерлин испытывал в жизни. Он не знал, чего хотел больше: затолкнуть член Артуру в глотку или продолжать сладкую пытку почти невесомыми прикосновениями.

Артур провел пальцем по головке, и Мерлин воспользовался моментом, чтобы вдавиться в его ладонь, стоном умоляя о большем. Это помогло – Артур наконец вобрал его член ртом, и пришлось с силой закусить губу, чтобы не застонать во весь голос. Руки Артура удерживали бёдра, потому что невозможно было контролировать своё тело, лишь маленькая часть мозга, оставшаяся в сознании, пыталась не дать кончить прямо сейчас. Ощущение сильных рук Артура на своих бёдрах было слишком интенсивным, заставляя чувствовать себя нужным, подводило к краю.

Внезапно рот Артура исчез, и Мерлин осознал, что всё это время лежал с закрытыми глазами, полностью отдавшись ощущениям. Он огляделся и потянулся за Артуром, чтобы вернуть его обратно, но тот уже встал с кровати и рылся в карманах своих джинсов.

– Я купил это, просто на всякий случай, – Артур кинул в Мерлина упаковку, сел на кровать и поцеловал внутреннюю часть тонкой коленки. – Не знал, есть ли у тебя что–нибудь.

Мерлин покраснел, подбирая презервативы и смазку. Конечно, у него совершенно ничего не было, и он почувствовал себя полным идиотом.

– Всё в порядке, – успокоил Артур, медленно водя рукой вверх и вниз по ноге Мерлина, – мы ведь ничего не планировали на сегодня.

– Но они ведь должны были у меня быть. Они есть у всех нормальных людей. Боже, насколько же я жалок?

Артур подвинулся так, чтобы нависнуть над Мерлином, и посмотрел на него сверху:

– Заткнись уже и сфокусируйся на мне. Больше ничего не важно.

Мерлин посмотрел на Артура и понял, что это действительно так. Артур обо всём позаботился, они в порядке, и Мерлину нужно просто перестать беспокоиться.

– Да, – он кивнул, – хорошо.

– Вот и молодец, – Артур отодвинулся назад, проводя руками вниз по бёдрам Мерлина. – Готов к большему?
10.10.2014 в 22:35

Когда Мерлин кивнул, Артур достал тюбик со смазкой и щедро измазал пальцы. Желудок Мерлина провалился куда–то вниз от волнения и предвкушения. Он хотел Артура так чертовски сильно, что не мог прекратить касаться его.

– Ты так прекрасен, – тихо произнёс Мерлин, проводя руками по его плечам. Он немного привстал, чтобы суметь дотянуться и поцеловать Артура. Тот открылся ему навстречу и как–то получилось, что этот поцелуй значил больше, чем остальные. Словно, он был началом всего.

Артур помедлил немного, продлевая поцелуй, но затем отстранился и стал выцеловывать дорожку вниз по груди Мерлина к его члену. Он снова взял его в рот, и шок от этого ощущения был так же велик, как в первый раз. Сейчас Мерлин был совершенно убеждён, что у Артура охуенно прекрасный рот, и был готов рассмеяться от фривольной смелости этой мысли.

Было достаточно просто смотреть вниз и видеть идеальный рот Артура вокруг члена, чтобы быстро подойти к грани, но свели его с ума пальцы, прошедшиеся по яичкам и подразнившие дырочку так умело, что он непроизвольно выгнулся дугой. Изо рта вырвался громкий стон от незнакомого ощущения, когда Артур ввёл внутрь палец. Мерлин несколько раз и сам пытался ласкать себя руками, научился любить это, но чувствовать внутри Артура – это было что–то совершенно иное.

– Всё в порядке? – спросил Артур. Его рот был напротив внутренней стороны бедра Мерлина, всё ещё рядом с членом, и это было настолько интимно, что в ответ чуть не вырвалось: «Нет, не в порядке! Это чересчур!». Но Мерлин промолчал и кивнул, громко застонав, когда палец двинулся дальше.

Это была агония ожидания, Мерлин хотел надавить, заставить Артура поторопиться, но медленный огонь, разгоравшийся внутри, был почти блаженством. Он даже не знал, что бывают такие ощущения, что не всегда бывает быстро, неловко и кончается после нескольких движений, что иногда бывает потрясающе и медленно.

Артур ласкал Мерлина внутри только одним пальцем, второй рукой лениво поглаживая член, и этого уже было слишком много. Мерлин должен был попросить большего. Он посмотрел вниз и увидел тень улыбки на губах Артура, когда тот спрятал голову назад за бедро, будто пытаясь скрыть удовольствие, и сердце Мерлина дрогнуло от этого зрелища. Всё это было так не похоже на то, что он ожидал – что Артур будет высокомерен в своей кобелинно–маскулинной манере, но он был удивительно мягок, и Мерлин нежно запустил пальцы в волосы у него на затылке. Его рука сжалась, когда Артур ввёл второй палец.

Казалось, что это длится вечность, словно Артур был ребенком в чёртовой песочнице и даже не беспокоился о том, чтобы быть где–то, кроме как между бёдрами Мерлина, обводя контуры, дразня, терзая, подводя к краю самого насыщенного наслаждения в жизни Мерлина. Когда Артур добавил третий палец, Мерлин уже безвольно изгибался под ним, извивался и чуть не скулил от каждой волны наслаждения, омывавшей его.

– Артур, о Боже, – выдохнул Мерлин, его пальцы до сих пор были вплетены в волосы Артура и беспорядочно отталкивали, притягивали – абсолютно бессознательно. Он хотел произнести, что уже близко, но не смог выговорить ни слова прежде чем бурно кончить на руки и лицо Артура. Боже, его прекрасное лицо со спермой Мерлина на щеке.

– О чёрт. О чёрт, – простонал Мерлин, сводя ноги и подгибая мыски, распрямляясь, стараясь придти в себя, но продолжая чувствовать волны удовольствия, струящиеся по его телу. – Ты ведь не знаешь. Ты не знаешь.

Рот Артура до сих пор путешествовал по его бедру, а пальцы лениво трахали задницу.

– Не знаю чего? – он мурлыкнул в кожу Мерлина.

– Какого мне было, – Мерлин сглотнул, чтобы суметь продолжить. Он всё ещё пытался найти голос и энергию. – Боже. Чувствовать это... Я никогда...

Мерлин скорее ощутил, чем услышал, как Артур тихо смеётся.

– Думаю, знаю. Я помню, как это было в первый раз.

Мерлин повернул голову вбок, зарываясь в подушку.

– Я жалею только о том, что ты не был со мной в действительно первый раз.

– Ты не смог бы меня укротить, – сказал Артур убийственно серьёзным голосом, и Мерлин расхохотался вместе с последовавшим за ним Артуром.

– Ты такой придурок, – Мерлин улыбнулся ему.

Артур вынул свои пальцы из Мерлина, который жалко всхлипнул от внезапной потери, и продвинулся вверх по кровати, обнимая его сзади. Улыбнулся в ответ и поцеловал в щеку.

– Но тебе всё равно нравится моя компания, – промурчал он.

– Только когда ты делаешь так, – возразил Мерлин, и Артур засмеялся. Мерлин смотрел, как он скатился с кровати и направился в ванну смыть смазку с пальцев. Когда он вернулся в спальню, до Мерлина вдруг дошло, что он не отплатил ответной любезностью. – О, боже. Поверить не могу, что был таким эгоистом.

– О чём ты? – спросил Артур, плюхаясь рядом на кровать.

– Об этом, очевидно, – Мерлин указал на член Артура.

– А кто сказал, что мы закончили? – отмахнулся Артур.

– Наверное, моё тело, потому что я едва двигаюсь.

– Лентяй, – Артур накрыл своим телом тело Мерлина, – я должен был догадаться, что в это раз работа опять будет на мне.

– Моя лень – твоя вина, так что сам с этим разбирайся.

Артур улёгся на Мерлина и начал его целовать. Сначала медленно, лениво, но затем всё больше углубляя поцелуи, наполняя Мерлина неутолимым желанием. Мерлин чувствовал, что готов полностью раствориться в Артуре, хватая его, ощупывая каждое место, до которого мог дотянуться, выгибая тело навстречу и чувствуя внутри жаркий огонь. Вся сонливость была забыта с этими поцелуями и ощущением члена Артура, твёрдым и неумолимым, движущимся рядом с бёдрами. И он хотел всё это. Абсолютно всё.

– Хочешь большего? – Артур произнёс губы в губы, выговаривая слова между поцелуями.

Мерлин кивнул – он не доверил себе открыть рот для ответа. Всё, на чём он мог сейчас сосредоточиться – это на ощущениях, жесткой волной проходящими сквозь него. Мерлин почти потерял разум от желания обладать Артуром, у него ещё никогда не было такого острого чистого чувства на пике своей интенсивности. Он потянулся за презервативом и постарался разорвать упаковку трясущимися руками. Артур терпеливо наблюдал, как он пытается натянуть его на член. Это произошло не с первого раза, и Артуру пришлось успокаивающе придерживать его запястья, но в конце концов Мерлин справился. Это было дурацкое незначительное достижение, но каждый маленький шажок, который он делал, наполнял его уверенностью.
10.10.2014 в 22:36

Мерлин сжал бёдра Артура, когда тот вошёл в него. Он чувствовал, как теряет дыхание и как огонь внутри разгорается во всепоглощающее пламя. Артур медлил, и Мерлин был за это благодарен и одновременно немного разочарован, потому что он хотел Артура, каждую его частицу, хотел Артура внутри себя, хотел, чтобы руки и ноги плотно обвивали его, чтобы тот был так близко, как только возможно.

– Порядок? – прошептал Артур на ухо.

– Боже, да, – с трудом выдохнул Мерлин.

Артур начал двигаться быстрее, но отчаянная нужда даже не думала стихать, а только увеличивалась с каждой секундой, так что Мерлин мог только цепляться за Артура. Его член вновь стал твёрдым унизительно быстро, но в этом был виноват Артур, чьи толчки бёдрами посылали шоковые волны наслаждения по всему телу Мерлина. Какими–то задворками сознания Мерлин понимал, что секс и должен быть чем–то подобным, иначе люди не пытались бы получить его так жадно, но само ощущение всё равно было неожиданным и захватывающим.

Мерлин едва мог дышать, особенно учитывая те грязные, сексуальные вещи, которые Артур шептал ему на ухо, смешивая их с милыми словечками и полными гордостью фразами о том, как Мерлин хорош, просто идеален. И в тот момент Мерлин верил, что он именно таков.

– Трогай себя, – горячим дыханием полыхнуло в его уши, – отключи сознание. Я хочу внутри тебя почувствовать, как ты кончаешь.

Смех Мерлина прозвучал немного безумно, он стеснялся, но хотел именно этого. Артур отодвинулся, сел на колени и взял Мерлина под колени. Он поднял вверх его ноги и притянул бёдра к себе, чтобы удобно было вколачиваться в него изо всех сил. Артур смотрел на Мерлина таким пристальном взглядом, что тому было неловко взять член в руки и ласкать себя. Но когда он начал, что–то звериное во взгляде Артура заставило его водить рукой быстрее. В любом случае, его унижение не могло продлится долго, ведь он так близко, почти на грани.

– Восхитительно, – прошептал Артур.

Мерлин хотел ответить тем же, сказать множество вещей, но сознание уплыло, вытесненное всеми этими новыми ощущениями, когда волны блаженного удовольствия подхватили его, и нужно было только продолжать дышать, а не хватать ртом воздух, во время лучшего оргазма в его жизни. А потом Артур отпустил одно его колено, протянул руку к животу, вымазал её в сперме и нежно обхватил ладонью член Мерлина, проводя по нему вверх и вниз. Всё ещё твёрдый после второго оргазма, член был настолько чувствителен, что Мерлин хотел сначала отбросить руку Артура. Но прикосновения были легки, медлительны и невесомы – абсолютно прекрасны. Артур замедлил движения внутри Мерлина, словно был полностью захвачен этим действием.

– Ну как я? – Мерлин осторожно спросил, охваченный сомнением. Артур до сих пор не кончил, и было непонятно, что делать.

Артур, замерев, посмотрел на него.

– Как ты? – неверяще повторил Артур. – О, боже, – он подвинулся, чтобы нога Мерлина обвила его бедро и, нагнувшись, сказал в губы Мерлина, – ты – совершенство.

Мерлин обнял его за плечи и выгнулся навстречу за поцелуем, восхищённый искренностью в голосе. Он понимал, что вёл себя неловко, бездумно метался по кровати и ничего не предпринимал, но Артур заставил его почувствовать себя так, словно всё было ровно наоборот.

Артур целовал его в ответ, и его движения набирали скорость. Дыхание становилось более сдавленным из–за поцелуев, пока, наконец, Артур не выдохнул имя Мерлина тому в рот. Мерлин почувствовал, как он на мгновение замер над ним и как задрожали плечи. Он опустил одну руку вниз по спине, лаская контуры ягодиц, провёл по бедру и крепко сжал его. Артур громко пытался поймать дыхание, валясь на кровать рядом с Мерлином.

Оба были разгорячены, немного покрыты потом и быстро становились липкими в разных непредсказуемых местах, но Мерлин не хотел, чтобы Артур двигался и удерживал его крепче.

– Ты тоже не сильно плох, – тихо подразнил Мерлин, водя рукой по спине. Он почувствовал ответное фыркание и дрожь от смеха у себя под подбородком. – Бывало и лучше.

– О, боже, даже не лучше, чем моментальный Гарри?

– Даже не рядом. И он не моментальный, а чуть–начавший Гарри. Моментальный – было бы достижением.

– Беру назад всё хорошее, что о тебе говорил, – сказал Артур на ухо. – Ты – самый ужасный человек, которого я встречал.

Мерлин улыбнулся и повернул голову к Артуру, чтобы найти его губы и беспрепятственно целовать снова и снова.

В конце концов Артур осторожно отодвинулся. Мерлин не стал признаваться, что почувствовал странное ощущение пустоты с его уходом. Просто смотрел, как Артур поднялся, позаботился о презервативах и почистил одежду для них обоих. Когда он стал собирать свои вещи, Мерлин сел на кровати.

– Уже уходишь? – спросил он.

Артур не смотрел на него при ответе.

– Ну, подумал, что будет странно, если я останусь. Не знаю, человеку в моем статусе лучше не оставаться на ночь?

Мерлин хотел сказать «да, останься на ночь, пожалуйста», но Артур уже натянул свои трусы и носки и почти надел джинсы. Может быть и не стоило ничего говорить. В конце концов, они те, кем являются. Верно?

Когда Артур был полностью одет, он обернулся на Мерлина и обнаружил, что тот смотрел на него всё это время. Мерлин неуверенно сказал севшему рядом Артуру:

– Это было хорошо? Правда хорошо, ведь если бы не было...

Он серьёзно смотрел на Артура, не находя слова.

– Ты был великолепен, Мерлин, – прошептал он, прежде чем быстро поцеловать. – Скоро увидимся, ладно?

Прежде чем Мерлин смог ответить, Артур исчез за дверью спальни. Мерлин внимательно слушал, как хлопнет входная дверь, и только после этого закопался в одеяла и приказал себе не идти за Артуром.

Потому что это было бы жалко.
10.10.2014 в 22:36

изображение


«Прошлая ночь была странной, да?»

Мерлин посмотрел на экран своего мобильного и нахмурился, но прежде чем он успел ответить, прозвучало оповещение о новом сообщении.

«Я имею ввиду прощание, а не то, что раньше».

Мерлин был сразу успокоен уточнением, потому что после первого текста его захватила паника. Он был готов хоть с крыши прыгать. Ладно, пусть не с крыши, но со стола уж точно.

«Да, очень странной».

«Я бы предпочёл, чтобы было иначе. Нам надо попробовать ещё раз».

«Да, надо».

«Но сначала поговорим?»

«Точно».

Мерлин тихо радовался, убирая телефон в карман, после того, как они обговорили с Артуром планы на следующий вечер. Он даже хотел сохранить переписку, чтобы показать её Елене и тем самым доказать, что она не права, а Артур – не бесчувственный чурбан.

Но это было бы слишком по–детски.


изображение



Их разговор состоял только из утверждения Мерлина, что сон с кем–то рядом – это такая же важная часть отношений, поэтому нуждается в тренировке не меньше, чем секс. Так что будет только логично, если Артур станет оставаться на ночь, не так ли?

После выяснения этой части соглашения всё очень быстро перешло к страстной сессии поцелуев на диване, на полпути переросло в урок о минете и закончилось в спальне обучением Мерлина тому, как правильно скакать на Артуре.

Так что можно сказать, что это был очень успешный и продуктивный вечер.

Но в тот момент, когда они собрались перейти собственно ко сну, всё стало нелепо–неловким. Артур натянул обратно свое бельё, а Мерлин рылся в шкафу, пытаясь отыскать что–нибудь приличное вместо растянутых пижамных штанов и футболки со «Звёздными войнами», в которых обычно спал – не тогда, когда сам Артур выглядел древнегреческой статуей легкоатлета. И совсем не заметил, с каким довольным видом Артур разглядывал его голое тело у шкафа.

Мерлин уже отчаялся и почти достал пижаму, которую мама подарила ему на Рождество пять лет назад – фланелевую, с маленькими мультяшными оленями, когда почувствовал Артура за спиной.

– Не это ищешь? – он вытянул старые пижамные штаны и задротскую футболку по «Звёздным войнам». Мерлин покраснел и выхватил их из рук. Артур разглядывал Мерлина, пока тот торопливо одевался. – Так что, твой корабль тоже может долететь до Кесселя меньше, чем за двенадцать парсеков, а?

– Ой, заткнись, – сказал Мерлин, натягивая штаны.

Артур только засмеялся и пошёл в ванную. Там они провели несколько минут в неудачных поисках запасной зубной щётки, пока Артур не сжалился над Мерлином и не использовал вместо неё свой палец.

– Пожалуйста, хотя бы скажи, что ты покупаешь новую каждые пару месяцев, а не используешь одну и ту же несколько лет, – Артур сплюнул пасту в раковину.

– Восемь лет, если точно, – Мерлин сказал с абсолютно серьёзным лицом, – она кислотно–оранжевого цвета, Артур. Кислотно–оранжевого. Как от такого вообще можно отказаться?

– Я перестаю тебя целовать с этого момента.

– Но ты ведь сейчас такой ментолово–свежий, – Мерлин проскользнул между Артуром и раковиной, – зачем добру пропадать?

– Твоя логика безупречна, – Артур с улыбкой поцеловал его.

– А ты придерживаешься своих принципов, я смотрю, – подразнил Мерлин, доставая свою зубную щетку.

– Просто решил поверить в твой здравый смысл и в то, что щетка на самом деле младше восьми лет.

– А заодно провалить самоконтроль.

Артур широко улыбнулся:

– И это тоже.

Мерлин шмыгнул носом и вернулся к процессу чистки зубов. Он смотрел, как Артур медленно вернулся назад в спальню и беспомощно остановился у края кровати. Он бесцельно взбил подушки и расправил одеяло, но остался неловко стоять.

– Я сплю с правой стороны кровати, – сказал Мерлин с набитым пастой ртом, – если смотреть от изножья, – Мерлин указал рукой на ближайший к ванне край кровати, когда Артур повернулся с вопросительным видом.

– Спасибо, – он кивнул Мерлину, затем взобрался на кровать и откатился к левой стороне.

Мерлин закончил с водными процедурами и вышел в спальню:

– Я могу лечь слева, если ты обычно спишь справа, без проблем.

– Нет, обычно я сплю как раз слева.

Мерлин оттянул низ своей футболки, перекручивая её пальцами:

– Ну, в таком случае всё отлично совпало.

– Думаю, да.

Мерлин скрутил футболку пальцами последний раз, прежде чем аккуратно её разгладить, сделать глубокий вздох и забраться в кровать. Он легко шлёпнул Артура из–за того, что тот рассмеялся над его нервным видом.

Они лежали на спине и смотрели в потолок, пока Мерлин наконец не вздохнул и сказал:

– Ладно, как нам это делать?

– Просто заснём.

– Нет, так я не хочу.

– Хочешь сессию обниманий? – спросил Артур с явным удовольствием в голосе.

– Ну, раз уж ты спросил. Нет.

– Да ладно тебе, Мерлин. Давай обниматься.

– Ладно, – вздохнул Мерлин, – давай заобнимаемся до смерти.

– Мне нравится твой боевой настрой, – подразнил Артур, – такая убеждённость возбуждает.

– Знаешь, – сказал Мерлин, поднимаясь на локте и смотря вниз на Артура, – ты безумно сексуален, пока не открываешь рот.

– И тогда становлюсь ещё более сексуальным?

– Нет.

– Ну, в моем воображении открытие рта предполагает развитие событий по сценарию с минетом, а это вполне сексуально.

Мерлин смотрел на абсолютно серьезного Артура, которого выдавали только чёртики в глазах.

– Большая ложка или маленькая?

– Маленькая? – Мерлин ответил тихо и почувствовал, что краснеет.

– Значит, маленькая, – Артур не обратил ни малейшего внимания на смущение Мерлина, подвинулся к нему ближе, развернул к себе спиной и положил руку на талию.

Мерлин неуклюже замер, пока Артур укладывался поудобнее – прижимая свои колени к коленям Мерлина, свою грудь к его спине, свой член к его заднице. Не было никакого давления, только тепло и ощущение присутствия, из–за которого Мерлин чувствовал себя до странности приятно. В таком положении Артур казался немного уязвимым и это сняло с Мерлина неловкость и дискомфорт. Он позволил себе расслабиться и прижаться спиной к Артуру.

Когда шею сзади обвило горячее дыхание, Мерлин потянулся к ночнику и выключил свет. В темноте он осторожно огладил Артура по руке, обнимающей его за талию, и переплел его пальцы со своими.

Артур вздохнул и легко, почти незаметно коснулся губами шеи. Мерлин окончательно расслабился и почувствовал сонливость, уводящую его в дрёму. Было так легко позволить себе закрыть глаза.

Последнее, что он услышал, было тихое бормотание на ухо:

– Кстати, я думаю, что твоя футболка очень сексуальна.
10.10.2014 в 22:37

изображение


Мерлин проснулся с небывалым ощущением тепла и комфорта. Обычно под утро он обнаруживал себя закопанным в одеяло, но сейчас Артур словно был его чудесной грелкой.

Мерлин лежал на спине, а Артур свернулся вокруг него, уложив голову на грудь и закинув сверху руку и ногу. Мерлин сначала хотел его немного подразнить за прилипчивость, но Артур выглядел во сне так невинно, что даже мысль о шутке выветрилась из головы. Мерлин мог только легко гладить пальцами по волосам, дожидаясь, пока тот проснётся.

Артур ещё прошлой ночью завёл будильник, и всего через несколько минут он зазвонил. Мерлин немного разочаровался от того, как мало времени ему досталось лежать с Артуром, но процесс пробуждения оказался забавным.

Артур не был жаворонком. По утрам он был мычащим, шипящим, проклинающим весь свет существом. Он чертыхался и стонал, пока тянулся за телефоном на другую сторону кровати, а когда выключил будильник – рухнул лицом вниз Мерлину на грудь.

– Может позвонишь мне на работу и скажешь, что я болен? – хрипло раздалось оттуда.

– Ты же босс. Кому мне звонить?

– Не знаю. Елене? Она всё время выглядит ужасно строгой.

– Ох, бедный Артур, – Мерлин улыбнулся и погладил Артура по голове. – Я сделаю тебе завтрак.

Мерлин поднялся с кровати, и Артур недовольно замычал, перебираясь на освободившееся теплое место.

– Я люблю тосты зажаренными, – Артур провозгласил уходящей спине.

– Очень по–взрослому.

– Ага.

Мерлин не мог перестать улыбаться по дороге на кухню. Он слышал приглушенные проклятья из спальни, когда Артур выковыривал себя из постели, и печальное мычание, удалявшееся в сторону ванны. В ней наверняка тоже будет выражен гражданский протест.

Когда в душе перестала литься вода, Мерлин как раз собирался закинуть хлеб в тостер и установить режим «Бешеное адское пламя», но заметил почтовый конверт. Странно было, что он вчера забыл проверить почту. Обычно–то он с голодным видом набрасывался на почтовый ящик в надежде получить письмо от Ланса.
Ланс был технофобом до мозга костей. Он ненавидел е–мейлы и смс и едва говорил по телефону. Но он писал письма и был в этом великолепен. У Мерлина в прикроватной тумбочке хранилась стопка писем, каждое из которых было длиной в несколько восхитительных страниц. Во всех отделениях, кроме этого, царил ужасный бардак, но в том лежало настоящее сокровище и хранилось с надлежащими почестями.

Артур нашёл Мерлина на кухне, уткнувшимся в письмо.

– Что это?

– Письмо от Ланса, – сказал он с широкой улыбкой. – Вчера получил. Поверить не могу, что забыл проверить почту. Ланс всегда пишет шикарные письма.

Артур послушно посмотрел на письмо, которым Мерлин помахал перед ним. Мерлин был слишком занят, чтобы заметить неуверенность Артура.

– Ладно, мне пора, – сказал Артур наконец, – работа и всё такое.

Мерлин кинул взгляд поверх письма:

– И Елена на контроле, – добавил, вернувшись к чтению.

– Да, и она, – сказал он тихо. Постоял пару секунд и спросил. – Увидимся позже, да?

Когда Мерлин не ответил, Артур позвал его по имени.

– Что? – спросил Мерлин, поднимая глаза.

– Увидимся позже?

– А, да. Конечно.

Артур огляделся вокруг, пытаясь понять, ничего ли он не забыл, одновременно бросая быстрый взгляд на Мерлина. Тот был полностью погружен в чтение, и Артур пошёл к двери.

– Пока, Мерлин.

Он сказал негромко, не ожидая ответа. Так что не был удивлён, не получив его.


изображение



– Ну, ёб твою мать, Мерлин! – выдохнула Елена при встрече.

– Что?

– Ты теперь с ним спишь, так?

– Что? Нет! Я не... Тихо. Как ты узнала?

Елена указала на него:

– У тебя лицо пышит сексуальным удовлетворением. Боже, Мерлин, что я просила тебя сделать? Надеялась, что ты послушаешься и не будешь с ним трахаться.

– Пышит сексуальным удовлетворением?

– Сфокусируйся на главном, – она хлопнула в ладоши перед ним.

– Ты сказала держаться подальше, но не говорила как он чертовски хорош в сексе. А надо сказать, он в этом просто бог. Даже глава пантеона богов.

– Мерлин. Повзрослей.

– Если так пойдёт и дальше, то я стану порно–звездой.

– Серьёзно, – вздохнула Елена, – я не хочу слышать ничего подобного.

– Это ты начала разговор той чушью про пышущее сексуальным удовлетворением лицо.

Мерлин должен был признать, что он совершенно точно знает, о чём говорит Елена. С тех пор, как он с Артуром стал заниматься сексом, то ходил в своего рода трансе. Едва ли могло пройти десять минут без мыслей об Артуре и того, что тот мог бы с ним сделать, и о том, что Мерлин мог бы сделать в ответ.

После их первой «ночёвки» (Мерлин называл её так, потому что это ужасно веселило Артура) они стали спать вместе всё чаще. Сначала раз в несколько дней, потом в раз в пару дней, пока не перешли на ежедневный режим, и это устраивало обоих. Артур перевез часть вещей в его квартиру, обзавёлся зубной щёткой, и теперь они уже научились взаимодействовать между собой. Знали каждый сантиметр тела друг друга, трахались как кролики, научились поворачиваться ночью так, чтобы не будить другого, и возвели утреннюю рутину в статус науки.

Мерлин специально несколько недель избегал Елену и Гавейна, потому что те вычислили бы его за секунду. Ведь он действительно ходил с лицом хорошо оттраханного человека. Это было совершенно новым опытом, потому что первые двадцать четыре года своей жизни он ходил с лицом остро нуждающегося в сексе.

– Ты сам себя закапываешь, – сказала Елена.

– На самом деле нет, – возразил Мерлин. – Мы просто развлекаемся. Ты же знаешь, что мне нужно вести себя более нормально с парнями, а Артур мне помогает.

– Ну что ты, дорогой, ты и так достаточно нормален. Настолько же нормален, как и все остальные.

– Ну, то есть не «нормально», но ты понимаешь, о чём я.

– Понимаю. Но похоже, что теперь ты говоришь об Артуре больше, чем о Лансе.

– Я его не забыл, Елена! – запротестовал Мерлин. – Как будто это возможно. Он – причина, по которой я вообще занимаюсь этим.

– Ты знаешь, что Ланс тебя уже любит.

– Как друга, – сказал Мерлин огорчённо. – Я всегда только друг, весёлый приятель. Никто не видит во мне большего.

– А Артур видит?

– Знаешь, да, он видит. Называет меня потрясающим и смотрит с желанием. Это прекрасное ощущение, Эл. Из–за него я стал чувствовать себя более уверенным, самим собой.

Елена посмотрела на него так пристально, что Мерлину стало не по себе.

– Если ты собираешься опять читать мне нотации, то лучше даже не начинай, – он вздохнул.

– На самом деле нет. Я даже благодарна Артуру. Ты меняешься, Мерлин, и я думаю, что к лучшему.

– Да, и Артур – одна из главных причин.

– Начинаю понимать. Может быть есть вероятность, что я была немного не права насчёт него. Совсем чуть–чуть не права.

– Да нет, он всё ещё кобель, – засмеялся Мерлин. – И он будет шокирован тем, что ты подозреваешь наличие у него сердца.

– Он – большая задница. Это всё ещё актуально, – Елена улыбнулась.

– Артур будет счастлив услышать это.

– О, да, конечно, – Елена закатила глаза, – Он сбежит от меня из–за постоянного ворчания.

– А кто не сбежал бы? Это не очень сексуально.

– Гавейн думает иначе.

– У Гавейна с головой не всё в порядке.

– Это так, зато он весь мой.
10.10.2014 в 22:37

изображение


– Расскажи мне о себе что–нибудь такое, чего я не знаю, – Мерлин с Артуром лежали на кровати, развернувшись друг к другу, и негромко разговаривали. Они пока не чувствовали сильной сонливости.

– Обо мне?

– Конечно, о тебе.

– У меня есть сестра.

Мерлин поднялся на локте:

– У тебя есть сестра? Почему ты о ней не рассказывал?

– Я мало говорю о себе.

– Очевидно.

– Не сердись.

– Не сержусь. Просто чувствую себя глупо, потому что ты всё обо мне знаешь из моих нескончаемых разговоров, а я, оказывается, не знал о такой важной для тебя вещи.

Артур потянулся, взял руку Мерлина и начал играть с его пальцами.

– Я никогда о ней не рассказывал, потому что хотел, чтобы она была только моей. Немного эгоистичен насчёт неё.

– Почему?

– Мы с отцом не ладили, пока он был жив, а мама умерла, когда мне было восемь лет. Сестра стала чем–то постоянным в моём мире. Единственный человек, который любил меня после смерти матери. На самом деле, она мне не родная сестра, но это всегда было неважно для нас обоих. Просто она любит меня, а я – её.

Мерлин переплёл свои пальцы с пальцами Артура. Он так и не смог привыкнуть к тому, как замирало сердце в моменты таких редких откровений. Артур редко с кем–то делился сокровенным, предпочитая слушать и уходить от ответов. А Мерлин хотел знать о нём всё, хотел раскапывать информацию слой за слоем, пока не доберётся до самого нутра, потому что был уверен – Артур того стоит. Знал, что в Артуре скрыто намного больше, чем тот позволял увидеть кому–либо.

– Ясно, хочешь сохранить её для себя. Как сокровище.

Артур улыбнулся и потянулся за поцелуем, словно был горд тем, что Мерлин всё сам осознал и понял его. У Мерлина внутри всё перевернулось.

– Хочешь завтра придти ко мне? – нерешительно спросил Артур.

За все три месяца их ненастоящих свиданий Мерлин ни разу не был у Артура дома. Он знал, что это странно, но никогда не настаивал из–за непонятного договорного статуса их отношений. Он был рад принимать Артура у себя, а тот, кажется, и сам предпочитал квартиру Мерлина, так что тему просто забросили. Но тон, которым Артур задал вопрос сейчас, словно предполагал возможность отказа. Как если бы Мерлин не хотел оказаться в том месте, которое Артур называет домом.

– С удовольствием, – ответил Мерлин.

– Правда?

– Конечно, правда. Почему нет?

Артур пожал плечами и на какое–то время замолчал. Мерлин позволил тишине тянуться, потому что знал – рано или поздно размышления закончатся, и Артур выскажет свое мнение.

– Я никогда никого к себе не приглашал.

Каким–то образом Мерлин это знал. Он ничего не сказал об этом откровении, только наклонился поцеловать, изо всех сил желая показать, как много значит для него это предложение.

– Расскажи мне о ней, – тихо спросил Мерлин, отстраняясь.

Артур улыбнулся ему, смущенно и мило, а потом рассказал о единственном человеке, который был для него целым миром. Была очередь Мерлина слушать.


изображение


Когда Мерлин показался на пороге, Артур неловко пустил его внутрь, пряча руки в карманы.

– У тебя здесь здорово, – сказал Мерлин.

– Спасибо. Тут нормально. Не так хорошо, как у тебя.

Мерлин оглядел начищенные полы из натурального дерева и сияющие поверхности, словно из модного журнала, и засмеялся:

– Ты шутишь что ли? Моя квартира – свалка, кого ты обманываешь?

– Твоя квартира – это дом, – возразил Артур тихо.

Мерлин оглянулся на него через плечо и понял, что Артур был совершенно искренен. Квартира Артура выглядела прекрасной, стерильной и пустой. Одна мысль об одиноком хозяине, бесцельно слоняющимся вокруг, заставила сердце Мерлина сжаться. Он подошел к Артуру сзади и нежно обнял его за талию. Он улыбнулся и прижал его к себе покрепче.

– Конечно, если ты не отличаешь грязную хибару от дома, то да, можешь думать, что дом, – Мерлин подразнил Артура на ухо, легко касаясь пальцами кончиков его волос.

– Ты идеально наводишь беспорядок, – Мерлин услышал ответную улыбку в голосе.

– Покажешь мне тут всё? – спросил Мерлин и отступил на шаг.

– Ты просто пытаешься выяснить, где тут спальня.

– Ты читаешь меня, как открытую книгу.

Артур закатил глаза и провёл небольшую экскурсию по квартире. Мерлин не хотел признаваться, что с радостью задержался бы подольше в каждой из комнат, чтобы суметь побольше разведать. Он был голоден до малейших частичек информации.

– Я заказал китайскую еду, ты не против?

– Звучит здорово. Будем смотреть кино?

Артур кивнул и махнул в сторону полок, окружавших его телевизор монструозных размеров.

Мерлин быстро просмотрел диски – большинство оказались боевиками. Захотелось немного пожалеть Артура за такие стереотипные увлечения, но когда он вытащил один из дисков, то заметил второй, скрытый ряд. Мерлин тихонько улыбался, раскапывая то, что Артур не очень удачно запрятал. Тут были и мюзиклы, и Дисней, и наверняка полная коллекция фильмов с Одри Хепбёрн.

– Какой твой любимый фильм, Артур?

– А что? – подозрительно прозвучало из кухни.

– Ничего, просто любопытно.

– Ты их нашёл, не так ли? – голос Артура стал громче, и Мерлин понял, что он уже в гостиной.

– Какой любимый? – повторил он.

– «Король лев», – Артур вздохнул и сдался.

– Значит, выбрали, – Мерлин достал диск.

– Не будь смешным, нам не нужно это смотреть, – Артур попытался выхватить диск из рук Мерлина.

– Но я хочу. Мне нравится «Король лев».

Артур промолчал и пожал плечами, и в этом крылось что–то странное, так что Мерлин подумал, что сделал неправильный выбор, но не мог понять почему. Он смотрел, как Артур отправился назад на кухню за тарелками, приборами и пивом.

Когда Артур вернулся в гостиную, то также молчаливо расставил всё на журнальном столике и включил DVD–плеер, позволяя Мерлину вставить диск. Потом взял пульт и сел на диван перед телевизором. Мерлин сел так близко к нему, как только мог, надеясь, что это заставит Артура сказать что–нибудь.

Они промолчали почти минут десять, когда Артур наконец произнёс:

– Просто последний раз я смотрел его с мамой. Она подпевала всем песням.

Мерлин обнял Артура за плечи и закинул ноги на диван, чтобы положить голову к Артуру на плечо. Тот начал расслабляться.

– Я бы тебе тоже спел, но мне медведь на ухо наступил, – осторожно сказал Мерлин через пару минут и был вознаграждён тихим смешком под ухом.

– Да уж, пожалуйста, воздержись. Я предпочитаю хранить эти песни в священной неприкосновенности.

Мерлин сжал руку Артура и вернулся к просмотру «Короля льва».

Во время еды Мерлин заметил, как Артур начал подпевать, сам не осознавая, что делает. Он сидел нога на ногу, с тарелкой на коленях и мурлыкал «Акуна Матату». Он смотрелся необычайно забавно и мило, и Мерлину пришлось срочно поставить свою тарелку на стол, потому что руки неожиданно задрожали, а внутри всё болезненно сжалось от кристально чёткой мысли – он мог бы любить Артура до конца своих дней.

Мог бы любить его.

Любить его.

– Прсти, – промямлил он, – туалет.

Мерлин даже не заметил, как Артур посмотрел на него и кивнул – просто скатился с дивана и убежал в ванну. Захлопнул за собой дверь, осел на пол. Он едва мог дышать или успокоить нервную дрожь в руках, остро чувствуя внутри зерно любви, потрясшее его, разодравшее душу. Ощущения были интенсивными и всепоглощающими, непонятно было, как их обуздать.

Его любовь к Лансу разгоралась медленно. Начав с дружбы, они пришли к любви – по крайней мере со стороны Мерлина, и она была тёплой, безопасной и спокойной. Ничего похожего на недавний шок от любви к Артуру. Всё произошло слишком неожиданно. Мерлин хотел сбежать отсюда, но Артур так серьёзно отнёсся к приглашению к себе домой, при этом раскрывшись больше, чем за всё время, что Мерлин просто не мог его подвести. Он сделает для него что угодно.

Он поднялся, побрызгал на лицо холодной водой и постарался успокоиться прежде, чем выйти к Артуру. Глубоко вздохнул и понадеялся, что достаточно спрятал свою внезапную панику.

– Ты в порядке? – спросил Артур вернувшегося к нему под бок Мерлина. – Я думал, ты решил утопиться там.

– Э–э–э, ну, зов природы, – промямлил Мерлин.

Артур засмеялся и поцеловал его в щеку:

– Идиот, – сказал он с любовью.

Мерлин волновался об имитации нормального поведения при Артуре, но после этих слов и поцелуя всё неожиданно стало таким, каким должно быть. Он даже протянул руку и положил её на бедро Артуру – она перестала дрожать.

– Да, я в курсе, – он улыбнулся.

Артур прижал его крепче и вернулся к просмотру фильма. Мерлин ещё раз глубоко вздохнул и решил, что утро вечера мудренее.
10.10.2014 в 22:38

изображение


Как будто всего прочего было мало, на следующий день, придя домой, Мерлин нашёл ещё одно письмо от Ланса. Появилось чувство, словно он предаёт кого–то, хотя по–настоящему он не был ни с Лансом, ни с Артуром.

И не было никого, с кем он мог бы поговорить: сами Артур и Ланс очевидно исключались, так же как и Гавейн, потому что он сразу разболтал бы Елене. А Елена, ну, была Еленой.

Всё это было так глупо. У него не получились даже тренировочные отношения, как он сможет справиться с настоящими? Он следовал плану практики и ждал Ланса так долго, что всё казалось разумным, не было никакой неразберихи. А Артур? Ну, Артур ввязался в это дело только потому, что верил – Мерлину не нужно от него ничего, кроме обучения. И сейчас, из–за одной глупой песни и почти сердечного приступа, Мерлин внезапно задумался, не изменилось ли вдруг всё, чего он хотел от жизни.

И не то чтобы это было совсем неожиданно. Последние несколько недель, с тех пор как они стали вместе спать, Мерлин сделал об Артуре много маленьких открытий, которые вывели их отношения далеко за пределы тренировки. Всё больше и больше Мерлин хотел рассказывать что–то первым именно Артуру, хотя раньше это место безусловно занимал Ланс, когда был в Лондоне, или Елена с Гавейном. Артур постоянно имел собственное мнение, и получение от него какого–нибудь остроумного комментария всегда делало день лучше.

Всё имело смысл, с какой стороны не глянь, но у Мерлина до сих пор голова шла кругом.

Он смотрел на письмо в своей руке и понял, что не особо горит желанием вскрыть конверт и прочитать письмо Ланса. И что любопытство относительно содержимого письма скорее дружеское. Чего он хотел – так это услышать голос Артура, а ещё забраться к нему в постель, обнять и спать, пока всё магически не утрясётся.

И вдруг, словно Артур услышал его мысли, телефон подал сигнал об смс.

«Иду в магазин. Сделаю еды. Я буду готовить. Правда, сексуально?»

Мерлин засмеялся, а сердце забилось сильнее от мысли, что Артур скоро будет дома.

Дома.

Боже, он в полной заднице.


изображение



– У меня есть паста и вино, – сказал Артур, заходя в квартиру Мерлина, – готовься восхищаться.

– И напиться.

– Это тоже. Тогда ты будешь лучше думать о моем умении готовить.

– Уверен, это будет потрясающе, – Мерлин с трудом мог отвести взгляд от Артура. Они только что поднялись по ступеням до пятого этажа, и щеки у Артура немного покраснели. Он был восхитительно прекрасен.

– Лучше бы тебе это запомнить, – Артур обернулся с улыбкой.

Мерлин только улыбнулся в ответ и сел за маленький столик в углу кухни, чтобы смотреть, как Артур режет, мешает, варит, парит и делает вечер совершенным.

Потому что, скорее всего, он будет одним из последних.

Мерлин прочитал письмо Ланса и ту часть, где тот обещал прибыть домой раньше: в это воскресенье, если точнее, и что ему не терпится встретиться с ним. Он знал, что должен рассказать всё Артуру и что на этом всё закончится. Не нужно будет толкать его ночью в плечо, если он захрапит, не нужно будет спорить о том, что поесть и чем заняться. Они больше не будут вместе и не смогут коснуться друг друга.

Это будет конец такому общению с Артуром, которое он хотел – быть другом и, сейчас Мерлин мог признать это, – принадлежать ему вечно.

– Ты сегодня шокирующе молчалив, – Мерлин подпрыгнул от неожиданного замечания совсем рядом. Он и не заметил, как Артур подошёл к нему. – И несколько прыгуч, – добавил Артур, наклоняясь и целуя Мерлина в макушку.

Мерлин потянулся, оглаживая бок Артура, и покачал головой:

– Ничего особенного. Просто настроение такое, думаю.

– Это что–то новенькое, – поддразнил Артур, но Мерлин только слабо улыбнулся в ответ.

Он пытался вести себя естественно оставшийся вечер, но, судя по подозрительным взглядам Артура, получалось слабо. Невозможно было перестать касаться его при любой возможности, словно пытаясь накопить на будущее побольше тепла.

Той ночью, когда они улеглись в постель, Артур положил голову на локоть и посмотрел на Мерлина.

– Ты собираешься мне сказать, что происходит на самом деле, или мне нужно догадываться?

Мерлин осторожно коснулся пальцами губ Артура.

– Ланс возвращается. В это воскресенье.

Артур отстранился и сел, облокотившись на спинку кровати.

– Я думал, у нас больше времени, – сказал он странным голосом, словно пытаясь сдержать слова.

Мерлин тоже сел, чтобы лучше видеть лицо Артура.

– Он не должен был вернуться ещё два месяца, но в письме написал что–то о сюрпризе, а у его родителей годовщина, так что...

Артур ничего не ответил, просто сидел, сложив руки на коленях и уставившись отсутствующим взглядом прямо перед собой. Мерлин не знал, как поступить, хотелось только забраться на Артура и целовать его – что он и сделал. Руки Артура обернулись вокруг него и сжали так сильно, что едва осталось дыхание для поцелуев. Мерлин прильнул ближе, хватая пальцами за плечи в отчаянном напряжении.

Артур опёрся на одну руку, а другой подтянул Мерлина, продолжая обнимать за талию. Мерлин сжал ногами его бёдра, чтобы максимально чувствовать тело и целовать куда придётся.

Оба поспешно и неуклюже стаскивали друг с друга нижнее бельё, стараясь не отрываться и не терять контакт, чувствуя бёдрами возбуждённые члены. Когда Мерлин потянулся за презервативом, Артур перехватил его руку.

– Трахни меня? – спросил он тихим, низким голом, не отрывая глаз от Мерлина.

Мерлин кивнул.

– Д–д, – он не смог продолжить, потому что воздух в лёгких неожиданно кончился и пришлось попробовать снова начать дышать. Он закрыл глаза. – Да.

Артур взял лицо Мерлина в ладони и стал целовать с такой всепоглощающей искренностью, что тот задрожал. Оторвавшись, Артур повернулся к Мерлину спиной и просто посмотрел на него. Он не сказал ни слова, и Мерлин тоже ничего не мог выговорить. Только заставил себя двигаться, потому что хотел Артура до безумия.

Быть с другой стороны было волнующе и пугающе. Мерлин знал – знал точно, что делает что–то не так, но взгляд Артура не отрывался от него ни на секунду, придавая ему уверенность.

Конечно, Мерлин уже не раз был у Артура между бёдер, вытворяя такие вещи, от одной мысли о которых потом приходилось краснеть. Только находясь рядом, он отбрасывал стыд и стеснение, позволяя себе наслаждаться жизнью и даря Артуру максимум удовольствия, которое мог предложить.

Сейчас ему хотелось громко рассмеяться от радости, облегчения и самодовольства, когда Артур начал извиваться под ним, подставляясь под пальцы, молча умоляя о большем. Безумная, исступлённая сила закрутила его в водоворот своей власти и сделала возможным происходящее: он толкался в Артура, двигался с ним, трахал его, заставлял его стонать и сминать ногтями простыни. Это он ласкал Артура, подводил его к краю – и осознание этого накрыло его с головой. Когда тот бурно кончил в руку Мерлина, он убрал руки под колени Артура, поднимая их выше и продолжая ненасытно в него вколачиваться. Одновременно нестерпимо хотелось кончить и чтобы это длилось вечно.

Раскрасневшийся Артур пытался отдышаться под ним, и Мерлин потерял остатки разумных мыслей, засмотревшись на рот Артура. Он почти сложил того пополам, когда наклонился за поцелуем, но Артур только притянул его за плечи ближе к себе, отвечая на поцелуй. Артур был везде: теплые руки, божественный рот, тесный жар. Хотелось продержаться ещё, но невозможно было остановить стремительный взрыв удовольствия, взорвавшийся в его теле. Под ним был Артур, гладящий его по щеке и шепчущий на ухо его имя снова и снова.

И первый раз в жизни Мерлин почувствовал, что это слово что–то значит.
10.10.2014 в 22:41

изображение


На утро Мерлин едва смог отпустить Артура. Он льнул к нему у двери, крадя прощальные поцелуи, кажется, целую вечность. Наверняка примерно столько это и тянулось, потому что Артур слабо улыбнулся и предложил встретиться на последнем ужине. Мерлин кивнул и отпустил его, не доверяя себе сказать в ответ ни слова.

А ужин, боги, этот ужин... Он был неловким и закончился то ли слишком рано, то ли слишком поздно. Мерлину хотелось сбежать от тревожной тишины, прерываемой редкими вопросами про Ланса и про планы Мерлина теперь, когда он так близок к своей мечте. Но также сильно Мерлину хотелось остаться за этим маленьким столиком напротив Артура до конца своих дней.

Это был печальный вечер.

После ужина они стояли на тротуаре, ожидая такси. Артур засунул руки в карманы и смотрел прямо на дорогу, а Мерлин не мог отвести от него глаз.

– Мы останемся друзьями, да? – спросил Мерлин, отчаянно надеясь, что его голос прозвучал не слишком жалко.

Артур взглянул на него и тут же отвернулся:

– Да, конечно. Конечно, останемся.

«Конечно» прозвучало как «сильно сомневаюсь», и Мерлину захотелось сесть на землю и заплакать.

Когда подъехало такси, Артур открыл дверь перед Мерлином.

– Нет, это твоё, – возразил Мерлин, – я поеду на метро.

– Это твоё. Я плачу. Хочу, чтобы ты добрался домой в безопасности.

Артур.

– Просто залезай внутрь, Мерлин.

– Хорошо, ладно.

Мерлин залез внутрь, а следом за ним Артур – чтобы объяснить водителю дорогу и отдать деньги за проезд, которых, судя по всему, было куда больше, чем нужно. Мерлин вытянул руку и незаметно коснулся пальцами мягкой кожи на куртке Артура, сохраняя в воспоминаниях последнее прикосновение.

А когда Артур вылезал из такси, пришлось стиснуть руки в кулаки и удерживать их на коленях. Нужно было отвернуться к окну, только бы не смотреть, как Артур уходит – этого он бы не смог вынести. Он почти перестал держать маску спокойствия, когда почувствовал, что Артур помедлил и вновь направился к машине. И через секунду Мерлин внезапно оказался стиснут в крепких объятиях. Он шумно выдохнул от неожиданности, схватившись руками за Артура и пытаясь удержать его.

– Будь счастлив, Мерлин, – прошептал Артур на ухо, быстро развернулся и ушёл.

– Ты тоже, – проговорил Мерлин беззвучно. Но было уже поздно, дверь за Артуром закрылась.


изображение



Несколько дней Мерлин был как в трансе. Всеми силами избегал Елену и Гавейна и просто ждал, когда придёт время идти в дом родителей Ланса, где тот жил раньше.

Он до сих пор был рад возвращению Ланса, был даже в восторге от этого, но всё чувствовалось иначе, чем до встречи с Артуром. Раньше Ланс занимал все его мысли, был его будущим, его целью, а теперь это место внутри него занимал Артур.

Когда Ланс наконец приехал, то на приветственной вечеринке Мерлин был вынужден сбежать в туалет и спрятаться там, истерично смеясь, после того, как Ланс показал сюрприз, о котором писал – свою невесту Гвен.

Ну, разумеется, разумеется.

Мерлин смеялся, чтобы не разрыдаться от безысходности ситуации.

Разумом он понимал, что за целый год отсутствия Ланс может себе кого–то найти, но он цеплялся за глупую, жалкую надежду, словно Ланс, вернувшись, мог посмотреть на него другими глазами и увидеть не просто друга. Он отрицал реальный мир и теперь застрял в нём – с тем, кто не заинтересован в любви вообще и с тем, ради кого всё было сделано, помолвленным с другой.

Он собрался, взял под контроль истеричный смех и пошёл обратно, чтобы надлежащим образом поприветствовать Гвен и Ланса. Она была так чрезвычайно мила, а Ланс выглядел настолько счастливым, что к концу вечера Мерлин почувствовал себя спокойнее.

Когда он был готов уходить, Ланс подошёл за прощальными объятиями. Крепко прижав к себе Мерлина, спросил на ухо:

– Что с тобой?

Мерлин отстранился, чтобы посмотреть на Ланса и ответил:

– Ничего, не переживай.

– Врунишка, – улыбнулся Ланс.

– Я расскажу тебе позже, обещаю.

– Не отвертишься.

– Хорошо, – Ланс поцеловал его в щеку и отпустил восвояси.

Мерлин, конечно, не собирался рассказывать Лансу всю историю, только её часть – чтобы он не чувствовал себя плохо, узнав про прошлые чувства Мерлина. Прямо сейчас он хотел только лечь и попытаться выяснить, что делать в жизни без Артура.
10.10.2014 в 22:42

изображение


Мерлин лежал, схоронившись под одеялом, вот уже четыре дня, когда услышал стук в дверь. Он понадеялся, что визитёр уйдёт, если вести себя тихо, но стук стал только более громким и интенсивным. Наверняка это была Елена, которая названивала ему уже несколько дней, или Ланс, который, судя по всему, работал с Еленой на телефоне посменно.

Он застонал и выбрался из кровати, когда стало очевидно, что стук не прекратится.

– Боже, Эл, уходи, – сказал Мерлин, добравшись до двери.

– Это не Эл, – ответил незнакомый голос.

Мерлин немного помедлил, но открыл дверь. Перед ним стояла женщина, которую он видел на нескольких фотографиях в квартире Артура.

– Мерлин? – спросила она.

Мерлин кивнул.

– Моргана, верно?

Она легко улыбнулась.

– Могу я войти?

– Да, конечно, – Мерлин отошёл с дороги.

Моргана прошла в центр гостиной и обернулась к Мерлину, улыбнувшись снова:

– Я знала, что ты окажешься милым, – сказала она, и Мерлин почувствовал, что краснеет.

– Спасибо? – он не хотел, чтобы это прозвучало вопросительно, но не знал, что ответить.

– Прости, не хотела тебя смутить.

– Ничего, – Мерлин пожал плечами. – Хочешь чай или кофе?

– Нет, спасибо. Я знаю, что вторглась без приглашения, так что лучше сразу скажу зачем пришла.

– Ладно, – согласился Мерлин нерешительно.

– Я пришла из–за Артура, конечно, – начала она. – О том, что произошло между вами, мне известно совсем немного, но я знаю, что ты собираешься встречаться с кем–то другим. И у меня есть к тебе просьба.

Мерлин понятия не имел, что могла бы попросить Моргана. Но она просила за Артура, так что Мерлин собирался сделать абсолютно всё, что потребуется.

– Да, разумеется.

– Артур упоминал, что вы собираетесь остаться друзьями или поддерживать связь, но я прошу тебя не делать этого. Пожалуйста, уйди из его жизни.

– Что? – спросил Мерлин ошарашенно.

– Ничего личного, – быстро добавила Моргана, – это нужно для Артура.

– Я не понимаю.

– Я не думаю, что для него пойдёт на пользу, если ты будешь рядом. Не знаю, может быть потом станет лучше, но не теперь.

– Но почему я не могу с ним встретиться? – спросил Мерлин с нотками отчаяния в голосе. Он не смог их скрыть из–за паники, которую чувствовал при мысли о том, что больше никогда не увидит Артура.

– Мерлин, моему брату очень непросто полюбить кого–то, несмотря на огромное сердце. Отец обошёлся с ним сурово и оставил после себя человека, которому сложно поверить людям и сблизиться с ними. Произошедшее уже слишком тяжело для него, и я не хочу смотреть, как он продолжает страдать, если можно этого избежать. А встречи с тобой точно убьют его.

Мерлину пришлось сесть на кофейный столик – ближайший к нему предмет мебели, потому что ноги внезапно перестали держать. Он посмотрел на Моргану и заметил её странный взгляд.

– У него, – он начал, – у него огромное сердце. Огромное, нежное, доброе сердце, но он никому не позволяет его увидеть.

Моргана села на стул напротив:

– Ты ведь не знал, не так ли? – её голос стал тише.

Мерлин покачал головой:

– Не знал, – добавил шепотом.

– Конечно, не знал, потому что мой брат – эмоциональный калека. О, чёрт побери.

Сердце Мерлина бешено стучалось в грудной клетке, а руки пришлось положить на колени, чтобы они не тряслись так очевидно:

– Всё в порядке, – ответил он, – потому что сейчас я знаю. Просто не знал раньше.

Он знал, что со стороны сейчас выглядит немного маниакально, но ничего поделать не мог – был слишком счастлив, чтобы контролировать эмоции.

Моргана осмотрела его таким пристальным взглядом, что ему захотелось съёжиться, и в конце концов спросила:

– Ты его тоже любишь, не так ли?

– Боже, да, – Мерлин выдохнул что–то среднее между смешком и всхлипом. Вся ситуация была ужасно запутанной, но она станет лучше. Намного лучше, – ты даже не представляешь.

– Черт возьми, – Моргана встала, – я думала... Но что по поводу Ланса?

– Он помолвлен, – Мерлин рассмеялся, сейчас это давалось ему легко, – с кем–то, но точно не со мной. Но это и неважно, потому что есть Артур, и это неважно.

Мерлин понимал, что лепечет, как идиот, но это его не волновало.

– Что же, тогда во имя всего святого иди в душ, потому что от тебя ужасно воняет, а потом тащи свою симпатичную задницу к моему брату.

Мерлин поднял руку и принюхался:

– Иду, – он снова рассмеялся, – я действительно воняю.

– Не надо этим гордиться, – Моргана закатила глаза. – Соберись. Я возвращаюсь обратно к Артуру, забираю мужа и детей из квартиры, – и он весь твой.

– Твоих мужа и детей? – переспросил Мерлин бессмысленно.

– Да, и только господь знает, что они успели с ним сделать, пока меня не было. Как будто всего остального было мало.

Мерлин проводил Моргану до двери и, прежде чем выйти за порог, она обернулась и крепко обняла его:

– Спасибо, – горячо прошептала она, – он тонул, просто тонул. А я не знала, что делать.

– Не волнуйся, – ответил Мерлин, – теперь я им займусь.


изображение



Когда Артур открыл дверь, Мерлин с трудом удержал себя, чтобы сразу не наброситься на него. Он выглядел ещё прекраснее, чем сохранила память. Уложенные волосы были немного влажными – наверняка работа Морганы.

– Мерлин, – сказал Артур, и, боги, в этом слове столько всего вместилось! Мерлин смотрел в глаза и видел в них удивление и осторожность, а подо всем этим – счастье. И счастье было из–за него, оно принадлежало ему.

– Только что из душа? – спросил Мерлин, проходя в квартиру мимо Артура.

– Да, моя сестра гостила тут, и она закатила истерику, чтобы я принял душ, а потом поспешно вылетела за дверь со всей семьёй, – Артур пожал плечами. – Я больше даже не спрашиваю, просто делаю.

– Мудрый выбор, – кивнул Мерлин. – Она властная женщина, да?

Артур собирался согласиться, но остановился и вместо этого спросил:

– Откуда ты знаешь? – он отступил от Мерлина. – Она приходила к тебе, верно? Чёрт. Чёрт, чёрт, чёрт. Я сказал ей заниматься своими грёбаными делами, но она не делает то, о чем ее просят, и мне жаль, Мерлин, мне очень жаль. Она не должна была тебя беспокоить, тебе не нужно знать...

Артур продолжал болтать, и это выглядело очаровательно, Мерлин никогда раньше его таким не видел. Он сделал шаг вперёд, затем ещё один, пока не оказался достаточно близко, чтобы взять в руки лицо Артура.

– Мерлин, – судорожно прошептал Артур, обвивая пальцами запястья Мерлина и нерешительно пытаясь его оттолкнуть, – пожалуйста, не надо. Я не могу...

– Мне нужно знать, – ответил Мерлин.

Артур покачал головой:

– У тебя есть Ланс и твой план. Тебе не нужно знать, что я не смог выполнить свою часть сделки.

Мерлин провел большим пальцем по нижней губе Артура:

– Я тоже не смог выполнить свою часть.

Артур посмотрел на него в замешательстве, но в глазах мелькнула искра надежды:

– Что?

– Я тоже не смог придерживаться договоренности. Думаю, у нас обоих хреново с планированием.

Слабый смешок вырвался изо рта Артура.

– На самом деле это хорошо, – продолжал Мерлин, – сработало просто прекрасно. Всегда здорово, когда человек, которого ты любишь, любит тебя в ответ.

– Мерлин, – Артур выдохнул и прижался лбом ко лбу, – я не... Что насчёт Ланса?

– Женится, судя по всему, – Мерлин улыбнулся Артуру. – Кажется, этот поезд я пропустил.

– Ты действительно потрясающий идиот, да? – голос Артура становился громче и увереннее, что заставило Мерлина засмеяться от радости.

– Похоже на то, – ответил он счастливо.

Мерлин почувствовал осторожное касание пальцев Артура к своим бёдрам и прижался ближе, надеясь на более крепкую хватку.

– Мерлин, я... – Артур остановился, и Мерлин готов был его треснуть. Он знал, что Артур ещё не уверен, но так хотел увидеть обратное.

Мерлин наклонился и прошептал ему в самое ухо:

– Я люблю тебя, Артур.

Артур впился пальцами в его бёдра так сильно, что стало больно, но это значило, что Артур совсем рядом. Мерлин слышал его затруднённое дыхание и чувствовал тепло от выдохов в плечо. Но он ждал и давал Артуру время привыкнуть, как делал всегда. Осторожный Артур, боже, как же он его любил.

– Я тоже люблю тебя, – сказал он наконец.

Мерлин улыбнулся и положил руки Артуру на плечи:

– Уверен, вопреки всем твоим привычкам, – поддразнил Мерлин, чтобы снизить напряженность момента, но Артур не поддался.

Он покачал головой:

– Ты теперь моя привычка, Мерлин. В ту ночь, когда мы встретились, я не собирался соглашаться на твой дурацкий план, но потом передумал. Не смог себя остановить, – Артур посмотрел на него, провёл пальцами по затылку. – Ты – моя главная привычка.

Слова Артура были немного бессвязны, но совершенно понятны для Мерлина; они сделали его таким счастливым, как никогда в жизни. Он скользнул рукой по шее Артура, чтобы удержать его во время поцелуя – потому что ужасно этого хотел и потому что имел право.

Он мог целовать Артура вечно.

Мерлин толкнул Артура на диван и сел к нему на колени, разведя ноги.

Артур внезапно разорвал поцелуй и улыбнулся Мерлину:

– Ты собираешься припомнить это Елене, не так ли?

– Конечно, собираюсь, – Мерлин возвёл руки вверх и снова опустил их на грудь Артуру. – Утереть ей нос вообще было главной причиной, чтобы влюбиться в тебя и заставить полюбить в ответ.

– Тебе повезло, что я согласился.

– Да, – ответил Мерлин тихо, проводя пальцем по контуру губ Артура, – повезло мне.

Конец.

10.10.2014 в 23:55

I am who I am and I am who I was, and I am who I will always be.
Прекрасно! :white:
11.10.2014 в 00:25

Дорогой переводчик, вы прелесть! У меня улыбка от уха до уха. Они такие чудесные вместе :heart:
11.10.2014 в 00:47

Миллион сердечек и признаний в любви за такой прекрасный перевод. :heart::heart::heart: Спасибо. :red:
11.10.2014 в 02:16

Keep The Faith
Это чистый восторг!))) :inlove:
Спасибо! :red:
11.10.2014 в 02:50

Огромное спасибо переводчику! :white:
Фик прекрасный, читался на одном дыхании! :heart:
Какие Артур с Мерлином чудесные :heart: идиоты, конечно, но чудесные :heart:
11.10.2014 в 03:18

"Упоротая на всю башку. И это очень мило. Такой тихий интровертный маньяк" @Madam T. - Чёрт, мне очень лестно)))
Это очень круто! У меня появилась еще одна любимая история)
11.10.2014 в 10:51

...в ментальном интиме я... ©
Милота! Спасибо за перевод :)
11.10.2014 в 13:04

Канонный Лорд - это как любовь, все о нем говорят, но никто не видел (с) Fellande
очень милый фанфик.! спасибо переводчику за выбор текста и прекрасную работу! ))
11.10.2014 в 13:47

Даю уроки по приманиванию пиздеца
Это прекрасно, я почти разревелась в конце:buh:
Огромное спасибо за перевод:heart:
11.10.2014 в 13:50

Волшебно!!!:bravo::bravo::bravo:
11.10.2014 в 14:45

Dreams create believers and believers create.©
Спасибо огромное за качественный перевод такого чудесного фика!:heart:
Браво!:hlop:
11.10.2014 в 15:09

Любовь — это вечность, данная во времени.
Чудесная вещь, огромное спасибо за возможность ее прочитать.
11.10.2014 в 15:21

The weather is changing
понравилось! спасибо!
11.10.2014 в 23:41

keep your boots tight, keep your gun close
прекрасный перевод чудеснейшего фика, спасибо огромное, прочитала на одном дыхании. такое чудо :heart:
12.10.2014 в 01:16

Спасибо за чудесный перевод!:white:
12.10.2014 в 02:48

Дьявол в аду - образ положительный.
Это просто прекрасно. Великолепная работа. Я, черт возьми, тронут, просто от души. :heart::heart::heart:
12.10.2014 в 10:18

Inside of every demon is a rainbow
Хороший фик от замечательного автора. :crazylove:
правда мне всю дорогу было дико жаль Артура. Бедняжка, обнять и утешать
спасибо за перевод! :red:
12.10.2014 в 11:25

читать дальше