Мозг пейринга
Название: Тело и душа
Автор: Аламарана
Бета: авторская вычитка
Пейринг: Артур\Мерлин
Рейтинг: PG-13
Размер: 680 слов
Жанр: ангст
Дисклеймер: Мне за это даже не платят! (с) Мерлин.
Примечание: текст написан к арту “Soul”
Саммари: магия отвечает не только на зов волшебника.
Тема: Ксенофилия, мифические существа.
Магия земли отвечает не только колдунам. Заклинателем можно стать, выучив нужные слова и законы леса, однако проклятие, вскормленное гневом и отчаянием, взывает к дремлющей в недрах сущего магии не хуже, чем торопливый шепот на языке Древней Религии.
Когда-то Килгарра предупреждал Мерлина, что не стоит играть в игры с жизнью и смертью — но сама мысль о том, что Камлан заберет Артура, слишком невыносима, чтобы Мерлин вспоминал о советах дракона.
Прижимая нож к горлу Мордреда, сковав его по рукам и ногам стальными путами, Мерлин медленно пьет его магию, намереваясь поглотить ее всю, до последней капли, чтобы она никогда не смогла высвободиться и найти себе нового хозяина. Мордред бьется под ним, сверля мага ненавидящим взглядом, но Мерлин старше его, сильнее, опытнее, а еще его подгоняют паника и любовь, удваивающие его силы.
Но у судьбы нельзя выиграть так просто.
— Ты слышишь меня, Мордред? — шепчет Мерлин, склонившись над колдуном. — Если я продолжу, ты потеряешь магию. Друиды отвернутся от тебя. Моргана будет смеяться над тобой. Лес больше никогда не раскроет тебе свои тайны. Ты слышишь меня, Мордред? Ты понимаешь это?
Ярость, клубящаяся во взгляде Мордреда, служит Мерлину достаточным ответом.
— Я даю тебе выбор, — тихо произносит Мерлин. — Ты можешь отказаться от своей судьбы и сохранить остатки магии, а можешь продолжить цепляться за нее — и Альбион больше никогда с тобой не заговорит. В любом случае я получу то, что мне нужно.
В голосе Мерлина звучит древнее волшебство, и Мордред тяжело дышит, узнавая знакомые нити Древней Религии, готовящейся скрепить сделку магической печатью после его ответа.
Но Мордред хранит молчание. Пожав плечами, Мерлин вытягивает его магию до конца, и Мордред, обмякнув в своих оковах, тяжело оседает на землю. Какое-то время Мерлин опустошенно смотрит на него, шатаясь от усталости и ощущения тяжелой, инородной магии, свернувшейся под сердцем, но после, встряхнувшись, уходит прочь, не оглядываясь назад. Над поляной, где лежит Мордред, реют стервятники, предвкушая легкую добычу.
Мордред невидящим взглядом смотрит ему вслед, чувствуя, как внутри зарождается темная волна гнева, которого он раньше не ведал. Он понимает, почему Эмрис поступил так; возможно, он сам сделал бы то же самое на его месте. Но это вовсе не уменьшает его жажды отмщения, жажды отобрать у Эмриса что-то столь же ценное, и он чувствует, как Древняя Религия, потревоженная нарушением баланса, который Эмрис всегда игнорировал, отзывается на его жажду.
Мордред не отказался от своей судьбы. Он все еще может исполнить ее — пусть и немного по-другому.
Он падает на колени, простирая руки к небесам.
И проклинает Мерлина.
***
Мерлин пробирается между скалистыми уступами, оставляя позади руины заброшенного замка. Его ноги не готовы к таким подвигам, но Мерлин не жалуется — в любом случае, у него нет выбора: на протяжении нескольких лет его единственным ориентиром является огромный орел, парящий высоко в небесах. Он никогда не улетает настолько далеко, чтобы Мерлин упустил его из виду, но сердце мага все равно замирает всякий раз, когда хищная птица расправляет крылья.
Кулон из темно-красного камня, который Мерлин теперь носит не снимая, вспыхивает ласковым теплом, и Мерлин в который раз сглатывает бессильные слезы, вспоминая, как после возвращения в Камелот, пьяный от чужой магии, нашел его в опустевших покоях Артура. Как камень обжег его знакомым, слишком знакомым жаром, и Мерлин чуть не уронил его, задохнувшись от ужаса. Как широко открытыми глазами уставился на распахнутое окно, где сидела необъятных размеров птица, смотря на него немигающим взглядом, в котором не было ничего человеческого.
Орел, коротко вскрикнув, взмыл в небо, и Мерлину ничего не оставалось, кроме как отправиться за ним. Когда он покидал Камелот, его настиг шепот леса, поведавший о проклятии Мордреда, и Мерлин в изнеможении прислонился к дереву, понимая, что вся магия мира не в силах ему помочь.
Мордред отплатил ему той же монетой. Он дал ему выбор, который терзает Мерлина до сих пор.
Он может превратить Артура в человека — и получить бездушную куклу с пустым взглядом — или, разбив камень, вернуть орлу душу Артура — и навсегда запереть его в зверином теле.
Шепот деревьев, смеясь, напоминает Мерлину, что день, когда ему придется выбрать, рано или поздно настанет — и, если он выберет правильно, проклятие утратит свою силу.
Тело или душа? Какой выбор верный?
Мерлин спрашивает себя об этом снова и снова, но до сих пор не может найти ответа.
Он слышит победный клич орла, кружащего над руинами замка, и старается не думать о том, кого огромная птица сочла своей жертвой на этот раз.
Автор: Аламарана
Бета: авторская вычитка
Пейринг: Артур\Мерлин
Рейтинг: PG-13
Размер: 680 слов
Жанр: ангст
Дисклеймер: Мне за это даже не платят! (с) Мерлин.
Примечание: текст написан к арту “Soul”
Саммари: магия отвечает не только на зов волшебника.
Тема: Ксенофилия, мифические существа.
![](http://static.diary.ru/userdir/1/1/2/9/1129827/83449615.png)
Когда-то Килгарра предупреждал Мерлина, что не стоит играть в игры с жизнью и смертью — но сама мысль о том, что Камлан заберет Артура, слишком невыносима, чтобы Мерлин вспоминал о советах дракона.
Прижимая нож к горлу Мордреда, сковав его по рукам и ногам стальными путами, Мерлин медленно пьет его магию, намереваясь поглотить ее всю, до последней капли, чтобы она никогда не смогла высвободиться и найти себе нового хозяина. Мордред бьется под ним, сверля мага ненавидящим взглядом, но Мерлин старше его, сильнее, опытнее, а еще его подгоняют паника и любовь, удваивающие его силы.
Но у судьбы нельзя выиграть так просто.
— Ты слышишь меня, Мордред? — шепчет Мерлин, склонившись над колдуном. — Если я продолжу, ты потеряешь магию. Друиды отвернутся от тебя. Моргана будет смеяться над тобой. Лес больше никогда не раскроет тебе свои тайны. Ты слышишь меня, Мордред? Ты понимаешь это?
Ярость, клубящаяся во взгляде Мордреда, служит Мерлину достаточным ответом.
— Я даю тебе выбор, — тихо произносит Мерлин. — Ты можешь отказаться от своей судьбы и сохранить остатки магии, а можешь продолжить цепляться за нее — и Альбион больше никогда с тобой не заговорит. В любом случае я получу то, что мне нужно.
В голосе Мерлина звучит древнее волшебство, и Мордред тяжело дышит, узнавая знакомые нити Древней Религии, готовящейся скрепить сделку магической печатью после его ответа.
Но Мордред хранит молчание. Пожав плечами, Мерлин вытягивает его магию до конца, и Мордред, обмякнув в своих оковах, тяжело оседает на землю. Какое-то время Мерлин опустошенно смотрит на него, шатаясь от усталости и ощущения тяжелой, инородной магии, свернувшейся под сердцем, но после, встряхнувшись, уходит прочь, не оглядываясь назад. Над поляной, где лежит Мордред, реют стервятники, предвкушая легкую добычу.
Мордред невидящим взглядом смотрит ему вслед, чувствуя, как внутри зарождается темная волна гнева, которого он раньше не ведал. Он понимает, почему Эмрис поступил так; возможно, он сам сделал бы то же самое на его месте. Но это вовсе не уменьшает его жажды отмщения, жажды отобрать у Эмриса что-то столь же ценное, и он чувствует, как Древняя Религия, потревоженная нарушением баланса, который Эмрис всегда игнорировал, отзывается на его жажду.
Мордред не отказался от своей судьбы. Он все еще может исполнить ее — пусть и немного по-другому.
Он падает на колени, простирая руки к небесам.
И проклинает Мерлина.
***
Мерлин пробирается между скалистыми уступами, оставляя позади руины заброшенного замка. Его ноги не готовы к таким подвигам, но Мерлин не жалуется — в любом случае, у него нет выбора: на протяжении нескольких лет его единственным ориентиром является огромный орел, парящий высоко в небесах. Он никогда не улетает настолько далеко, чтобы Мерлин упустил его из виду, но сердце мага все равно замирает всякий раз, когда хищная птица расправляет крылья.
Кулон из темно-красного камня, который Мерлин теперь носит не снимая, вспыхивает ласковым теплом, и Мерлин в который раз сглатывает бессильные слезы, вспоминая, как после возвращения в Камелот, пьяный от чужой магии, нашел его в опустевших покоях Артура. Как камень обжег его знакомым, слишком знакомым жаром, и Мерлин чуть не уронил его, задохнувшись от ужаса. Как широко открытыми глазами уставился на распахнутое окно, где сидела необъятных размеров птица, смотря на него немигающим взглядом, в котором не было ничего человеческого.
Орел, коротко вскрикнув, взмыл в небо, и Мерлину ничего не оставалось, кроме как отправиться за ним. Когда он покидал Камелот, его настиг шепот леса, поведавший о проклятии Мордреда, и Мерлин в изнеможении прислонился к дереву, понимая, что вся магия мира не в силах ему помочь.
Мордред отплатил ему той же монетой. Он дал ему выбор, который терзает Мерлина до сих пор.
Он может превратить Артура в человека — и получить бездушную куклу с пустым взглядом — или, разбив камень, вернуть орлу душу Артура — и навсегда запереть его в зверином теле.
Шепот деревьев, смеясь, напоминает Мерлину, что день, когда ему придется выбрать, рано или поздно настанет — и, если он выберет правильно, проклятие утратит свою силу.
Тело или душа? Какой выбор верный?
Мерлин спрашивает себя об этом снова и снова, но до сих пор не может найти ответа.
Он слышит победный клич орла, кружащего над руинами замка, и старается не думать о том, кого огромная птица сочла своей жертвой на этот раз.
@темы: Merlin's team, Фик, Arthur/Merlin OTP fest 2015, PG-13
Спасибо!
r-ya-m, пройдет несколько лет и Мерлин догадается так и сделать.
Спасибо большое автору за потрясающе красивую и такую грустную историю!