Автор: Merlin’s Team (First of may)
Бета: Merlin’s Team
Рейтинг: PG-13
Пейринг: Мерлин/Артур
Размер: 3 200 слов
Тема №33: Утер: Это создание слишком долго тревожит Камелот. Пришло время положить этому конец.
Саммари: Мерлин превратился в хорька.
Жанр: юмор и почти не стеб
читать дальше* * *
Сложно читать заклинание и следить, чтобы тебя не поймали. Мерлину это удавалось довольно плохо, поэтому колдовал он в своей комнатке или под присмотром Гаюса – лишняя пара насупленных глаз под лохматыми бровями не помешает. Но в этот раз необходимость вынудила Мерлина колдовать чуть ли не у всех на виду – точнее, на самой верхушке башни, пока Артур и его воины тренировались во внутреннем дворе. Утер, одержимый очередной параноидальной идеей, в сотый раз обыскивал замок на предмет колдунов, ведьм, зачарованных книг и просто идиотов, прячущих такие книги под матрасом. Так как Мерлин идиотом не был – по крайней мере не так часто, как думал Утер – то решил спрятать книгу получше, укрыв ее заклинанием.
Эти помещения не обыскиваются, а если и обыскиваются, то не тщательно – если никого нет, то и чего искать в пустоте? Стражники считали так же, так что это оказалось идеальным укрытием для Мерлина, который как раз перед обыском умудрился ошибиться в заклинании и отрастил себе хвост. Показываться в таком виде не стоило, и Гаюс отправил его с книгой сюда – сидеть тихо, как мышь.
В этом- то и заключалась основная проблема – чтобы избежать ареста, надо было стать невидимкой.
Мерлин не знал, как будет сочетаться заклинание невидимости с хвостом, но рискнуть точно стоило: если стражники его поймают, есть риск лишиться не хвоста, а куда более важной части тела.
И он решил рискнуть.
Волна магии прошлась по телу, согревая и поднимая волоски на коже. Он зажмурился, потянулся - и свалился кулем на пол. Удар был несильный, будто падать было невысоко.
Проклятье!
До пола было и правда рукой подать. Точнее, лапой. Покрытой густой, лоснящейся шерстью. Мерлин повернул голову и осмотрел себя – хвост остался, а вот тело несколько… э-э… трансформировалось. Он стал темненьким, юрким – о да, просто великолепно! – незаметным хорьком.
Новым чутким слухом он услышал, как этажами ниже стражники ступили на лестницу. В углу комнаты лежало сено – он носом подтолкнул туда книгу и принялся зарывать поглубже. Лапки были маленькие, казалось, что ноги находятся бесконечно далеко от рук. Было ужасно неудобно, приходилось задумываться о каждом движении. Как только книга была укрыта («Нет, Мерлин, ты не будешь думать, что никогда не снимешь это заклятие!»), в комнату ворвались стражники.
– Принц Артур, тут пусто! – крикнул один из них в проем двери. Тут же показался и принц.
– Проклятие, столько подниматься, и все зря? – раздраженно сказал Артур.– Восточную башню проверяйте без меня. Думаю, стоит разделиться – мы никогда еще не находили чего-то стоящего в башнях. Гоулс, Дрезден – возьмите со своим отрядом Южную, Патрик и О’Генри – Западную. Остальные проверьте Восточную и Центральную.
Стражники кивнули и ушли. Мерлин попятился в угол, не освещенный солнцем, надеясь, что Артур не заметит его – мало ли что там шевелится, мыши, например. Нужно было тихо посидеть, пока принц не уйдет, и прочитать повнимательнее описание заклинания – ведь не может быть, чтоб он напортачил с простой «невидимкой».
Конечно же, он запутался в лапах и, перекувырнувшись, свалился с сена прямиком Артуру под ноги.
– Это у нас что еще такое? – принц опустился на корточки и присмотрелся.
Мерлин оцепенел – ему показалось, что Артур его узнает, - совершенно иррациональное чувство, но страх быть узнанным не давал пошевелиться.
– Ты кто, зверь? – все вопрошал принц. Осторожно, ладонью вверх, он приблизил руку к носу Мерлина.
Рука пахла потом, кожей рукоятки меча, лошадью и немного травами.
Мерлин развернулся и рванул наутек, благо страх немного отпустил, а чувство самосохранения было живее всех живых. Та самая рука, которую он только что обнюхивал, схватила его поперек туловища и подняла в воздух. Мерлин оказался нос к носу с Артуром.
– Зверь, ты странное создание. Я, конечно, не верю, что волшебное – уж больно глупое, – но Гаюс должен знать наверняка, – держа Мерлина на вытянутых руках, Артур стал спускаться по лестнице из башни.
Мерлину не оставалось ничего другого, как расслабиться и начать убеждать себя в том, что он все же редкостный идиот.
* * *
– Это обычный хорек, принц Артур, – выдал заключение Гаюс, смерив Мерлина взглядом сквозь увеличительное стекло.
И никакой он не обычный, он превращенный хорек!
– Вы уверены, Гаюс? Может, это какая-нибудь магическим образом увеличенная крыса? – паранойя Утера, должно быть, очень заразна, раз в ее сети попался и Артур.
А «увеличенную крысу» он Артуру припомнит. Отлучит от тела. Посмотрим тогда, кто из них крыса.
– Абсолютно. Довольно странно, что он пробрался в замок – обычно они обитают в норах в лесу, и редко выходят на открытые места. Наверно, бедняга заснул на повозке, сэр, и вместе с ней приехал в Камелот. Если хотите, я отнесу его в лес и отпущу, - Гаюс – само совершенство. Да, его надо в лес, лучше – поближе к Камелоту. А еще лучше – прям оттуда, откуда взяли – в Северную башню.
– Если он не опасный, я хотел бы взять его себе – такой забавный зверь. Я люблю кошек, но они не уживаются в моих покоях – Мерлин постоянно их гоняет, – хмыкнул Артур.
Мерлин ненавидел кошек – и те отвечали ему взаимностью. Как можно любить мерзких тварей, которые ложатся прямо на вычищенную мантию Артура, дерут когти о ботинки, а ему потом дают втык за то, что мантия грязная и ботинки опять драные?.. Нет уж, либо он – либо любимые Артуром кошки.
– Я мог бы дать вам клетку, у меня есть несколько, в которых я держу кроликов, - предложил Гаюс.
– Давай приладим какую-нибудь шлейку, зверь достаточно большой, чтобы ходить сам, и я хочу, чтобы он привык ко мне, а не пытался убежать из клетки, – трижды проклятые короли, Артур хочет надеть на него ошейник и таскать за собой? Сбылась заветная мечта принца – Мерлин молчит, ходит за ним по пятам и прыгает, когда ему говорят. Ага, щаз.
Мерлин начал извиваться и выворачиваться из рук Артура, и хоть тот держал достаточно крепко, шерстка была гладкой и скользкой, и Мерлин умудрился сбежать. Он рванул к выходу, виляя зигзагами, зная по опыту, что Артуру будет сложнее так его поймать. Он почти выскользнул за дверь, но тут на него с грохотом опустилось ведро, и он с размаху врезался в жестяную стенку.
– Отличный маневр, Гаюс! – воскликнул Артур.
«Вот какова цена твоей любви, Гаюс!» – подумал Мерлин, мысленно поставив галочку в колонке «Месть» напротив имени лекаря. Они все поплатятся!
Когда Гаюс снял ведро, голова еще немного кружилась. Артур тут же подхватил его на руки и опутал мягким пояском, пропустив крест-накрест между передними лапами и обвязав шею.
– Должно держаться, сэр, – оповестил их с Артуром Гаюс.
Артур взял Мерлина за шкирку и слегка встряхнул:
– А вообще, Гаюс, что ты про них знаешь?
– Резвые, любопытные, непоседы. Боюсь, я не могу рассказать вам многого – нужно посмотреть литературу. Но они точно не ядовитые и не магические.
А еще этот самый «обычный хорек» - волшебник.
Артур попрощался с Гаюсом, посадил Мерлина на плечо и направился к своим покоям.
– Зверь, как же тебя назвать-то?
Мерлин не хотел, чтобы его как-то называли. Хотелось одного – чтобы Артур его отпустил.
– Назову-ка я тебя Мерлином. Он точно взбесится, когда вы познакомитесь, – засмеялся Артур.
Мерлин ухватил Артура за кончик уха и сжал очень острые зубы. Ор Артура приятно ласкал слух первые мгновения – до вполне ощутимого удара по морде. Его Бедная голова второй раз за этот многострадальный день зазвенела, и Артур хорошенько встряхнул его у себя перед носом:
– Еще раз такое вытворишь – будешь сидеть в клетке до конца своих дней! – рявкнул он.
– Не кричи на животное, – раздалось на другом конце коридора.
О да, Моргана всегда была самым достойным обитателем Камелота. Мерлин уцепился за рукав Артура и взобрался обратно ему на шею. В любом случае, нанести вред он успеет быстрее, чем Артур его перехватит.
– Он укусил меня за ухо! – оправдывался принц.
– Кто это у нас такой милый? – заворковала Моргана, подходя ближе. Мерлин подставился под ласкающую руку и негромко заурчал. Было очень приятно – пальцы Мограны зарывались в шерстку и приносили удовольствие. Он даже забыл, что он – не хорек, а будущий великий волшебник.
– Познакомься с Мерлином, Моргана, и убери руки от моего животного, – потребовал Артур.
Девушка засмеялась.
– Мерлин тебя убьет, и даже то, что ты наследный принц, его не остановит.
– Я думаю, они очень похожи с Мерлином. По скверному характеру и по хитрой морде, – он ласково почесал Мерлина пальцем по шейке.
– Что ты, Мерлин очень мил, ты просто с ним не умеешь обращаться, – сказала Моргана и грустно улыбнулась.
– Ты сейчас про зверя или про моего слугу говоришь? – спросил Артур. – Уверяю тебя, со своим слугой я знаю, как обращаться.
Он мечтательно улыбнулся, и Мерлин вместе с ним.
Девушка хмыкнула и сменила тему:
– Утер зовет тебя, он в Главном зале.
– И как ему не надоедает целый день сидеть в четырех стенах? – Артур прижал Мерлина к плечу, и, развернувшись, пошел по направлению к залу.
Моргана осталась стоять на месте, глядя им вслед. И Мерлину показалось, что взгляд ее полон тоски.
Определенно, как только он станет человеком, то подарит ей нормального хорька. Нельзя же так тосковать из-за отсутствия домашнего животного.
* * *
– Артур, твои стражники ничего не нашли в замке. Такого просто не может быть, - припечатал Утер. – Я знаю, в замке есть волшебник.
Сидевший на троне король нахмурился и потер лоб. Потом перевел взгляд с Артура на Мерлина и спросил:
– Что за животное? Ты уверен, что оно не магическое?
– Я первым делом пошел к Гаюсу узнать насчет магических свойств. Он сказал, что это обычный лесной хорек, случайно попавший в замок.
– Это дикое животное может заразить тебя блохами, не держи его так близко к себе. В клетке ему самое место, – Мерлин с Артуром скептически переглянулись.
«Сам ты блохастый, Ваше Величество».
– Я поручу Мерлину его вымыть и вывести блох, если они есть, конечно же, – заверил Артур. С упертым Утером лучше не спорить, а с Утером, который уперто уверен в своей правоте – точно.
Мерлин подумал, что ему представляется идеальный шанс пошутить над Утером, и никакие кандалы ему не светят – Утер точно не убьет простого хорька, максимум, что ему светит – его выпустят (ура!), ну или посадят в клетку. Последнее тоже неплохо, если подумать – волшебство у него еще есть, и отпереть клетку не составит труда.
Оставался главный вопрос – как же избавиться от шлейки Артура и его чересчур заботливых рук.
* * *
К ночи Мерлин совсем подустал – Артур таскал его за собой, и, хоть не позволял каждому его тискать, внимание было утомительно. Каждый норовил покормить его всякой дрянью, выдаваемой за еду для животного, но лишь хлеб был пригоден для его нынешнего запахоощущения.
В конце-концов он устроился у Артура на локте и спал, пока Артур гарцевал, строил глазки придворным дамам, в сотый раз пикировался с Морганой, искал его, Мерлина, у Гаюса и ругался на чем свет стоит, что Мерлин не предупредил его о срочном отъезде к матери (обещание отомстить Гаюсу Мерлин вынес на рассмотрение: он был благодарен старику, что тот покрыл его отсутствие). Время от времени Артур гладил его за ухом и перекладывал с руки на руку.
Проснувшись в очередной раз, Мерлин понял, что спасаться нужно немедленно – потребности организма напомнили о себе, и ужасно хотелось в туалет. Он попытался спрыгнуть с рук, но Артур не пустил – пришлось кусаться.
– Отпусти Мерлина, Артур, может, ему что-то надо, – они сидели за трапезным столом втроем – Моргана, король и Артур – Утер все не мог угомониться и решил поиграть в воссоединение семьи.
– Что ему может понадобиться, он лежит и спит тут, – отмахнулся принц.
– Если не хочешь, чтобы у тебя на коленях была лужа, советую вывести несчастное животное на прогулку, – Моргана была воистину прекрасна. Возможно, это дар ясновидящей помог ей понять, что надо Мерлину.
Артур испуганно посмотрел на Моргану, потом вниз, на Мерлина, и, извинившись, пулей понесся вон из замка, к воротам в лес.
Отпустив его на траву (сбросив с рук, и Мерлину это очень не понравилось), Артур потребовал:
– Давай!
Мерлин скептически посмотрел на Артура, и сел, все так же не отрывая от него взгляда.
– Я жду, делай свои дела, тут темно, и я не взял меч.
Мерлин продолжил пристально смотреть на Артура.
– Хорошо, хорошо, я отвернусь, но поводок не сниму, идет?
Мерлин дождался, пока Артур повернулся к нему спиной, удостоверился, что тот не подглядывает, и со вздохом начал постигать физиологию хорьков.
В замок они возвращались довольные собой и друг другом.
* * *
Артур привязал конец шлейки к столбику кровати и лег спать, раскидав предметы гардероба в разные стороны. Мерлин хмыкнул – утром искать свою одежду Артуру придется самому. Устроившись поудобнее, он принялся ждать, когда Артур уснет.
Через час ворочаний и стенаний, Артур зажег лампу и отвязал Мерлина.
– Я не могу спать, когда ты на меня так глазеешь, – зарычал он, перетаскивая Мерлина в кресло, и разворачивая, чтоб оно стояло спинкой к кровати. Удостоверившись, что никаким образом Мерлин за ним наблюдать не будет, Артур лег обратно в кровать постель и затих.
Пришло время действий!
Одного взгляда Мерлина хватило, чтобы развязать шлейку, еще одного – чтобы приоткрыть огромную дубовую дверь настолько, чтобы проскользнуть в проем. Для начала Мерлин решил наведаться в башню и прочитать, как же все-таки снять заклинание, чтобы у него была возможность в любой момент это сделать. В ночном замке было тихо, но изредка, пробегая мимо жилых комнат, Мерлин слышал всхлипы и стоны (ужасно интересно, но времени, чтобы удовлетворять любопытство, не было).
Наконец, он добрался до Башни, отрыл книгу, что стоило ему невероятных усилий, и принялся листать. «Довольно забавно было бы посмотреть на себя со стороны», – решил Мерлин, но зеркала не было, а использовать магию в теле хорька не хотелось бы.
Подозрения подтвердились – с заклинанием он напортачил, и сильно. Вместо обычной «невидимки» он прочитал заклинание истинной сущности. Довольно горько было осознавать, что его внутренний зверь – не храбрый лев и не гордый орел, а лишь хорек, но, если подумать, у Артура это наверняка какой-нибудь глупый хомяк.
Обратное заклинание звучало довольно просто – на первый взгляд. Ему требовалось еще и отвар базилика с шиповником в любой концентрации – это было сложнее. К Гаюсу соваться не хотелось, и он вспомнил, что похожий рецепт врач делал для Утера как успокаивающий эликсир. Так как это полностью совпадало с планами чем-нибудь насолить Утеру, он затолкал книжку обратно в солому и понесся со всех лап в королевские покои.
Светало.
* * *
Покои Утера находились недалеко от комнат Артура, и Мерлин надеялся закончить все быстро – выпить эликсир, превратиться в человека и принести завтрак Артуру, чтобы все носились в поисках пропавшего хорька, а он как ни в чем не бывало наблюдал за суматохой.
Утер, развалившись на кровати, тихо сопел. На стуле грудой лежали его вещи, в том числе любимая жилетка. Мерлин попробовал ее на зуб – запах был отвратный, но ради мелкой шалости можно и потерпеть.
Он свалил жилетку на пол, хорошенько потерся об нее, оставляя клочки шерсти, погрыз в самых видных местах, и приступил к ботинкам. Кожа на них была мягкая, и он просто поцарапал ее когтями из всех сил. На очереди была шкура на полу. Оглядевшись в поисках чего-то, чем можно ее испортить, он заметил пузырек с чернилами, как будто для его удобства расположенный на самом краю стола.
Мерлин с удовольствием наблюдал, как пузырек падает, и чернила забрызгивают все вокруг – звука удара не было, его приглушила звериная шкура на полу.
Решив, что противнику нанесен ощутимый ущерб, Мерлин потихоньку забрался на прикроватный столик и задумался, как проще выпить эликсир – жидкости оставалось на самом донышке, но пробка была открыта. Проще всего было бы свалить бутылку, но звон непременно разбудил бы Утера, поэтому Мерлин решил попытать счастья и магией заставить емкость наклониться.
У него почти получилось – слизывая первую каплю, упавшую на столик, он встретился глазами с распахнутыми серыми глазами Утера.
– Артур!!! – заорал во всю глотку король.
Мерлин кувыркнулся с тумбочки, попытался обманным движением улизнуть от Утера, но тот схватил его за шкирку и поднял.
– Артур!!!
Заспанный принц в пижамных штанах и мечом наперевес ворвался в покои Утера, готовый защищать отца до последней капли крови.
– Сегодня же. Этого. В лес! – голосом, полным презрения и плохо скрываемой ненависти, прошипел Утер, сотрясая Мерлина. – Что за ребячество, я думал, ты ответственно относишься к своим вещам – но вижу, что нет. Какие слуги, такие и звери!
Он впихнул Мерлина Артуру в руки, и, оглядев еще раз комнату, строго произнес:
– Сегодня же, Артур.
* * *
– Ты не должен был убегать, Мерлин, - со вздохом сказал Артур.
Они стояли за крепостными стенами, уже почти в лесу.
Принц выглядел расстроенным и грустным, и Мерлин вдруг подумал, что может, стоит позволить Артуру завести кошку, раз ему так хочется иметь домашнее животное.
– Я бы хотел тебя оставить, но вдруг ты еще раз убежишь, и тогда отец меня живьем съест за неповиновение, – оправдание сопровождалось еще одним вздохом.
Никогда еще Мерлин не видел столь сентиментального Артура – хотя до этого момента мог поклясться, что ему знакомы все выражения лица принца.
Артур вздохнул еще раз – Мерлин сбился со счета, вдруг с тоской поняв, насколько соскучился по их близости – и, поцеловав Мерлина между ушами, отпустил на землю.
– Ну, иди, – он подтолкнул Мерлина по направлению к лесу и поднялся с колен.
Мерлин не стал ждать второго приглашения и стремглав помчался в чащу. Остановился он только тогда, когда заросли показались достаточно густыми, но крыши Камелота еще были видны – заблудиться было невозможно.
Заклинание, возвращающее человеческий облик, показалось истинным удовольствием. Одежда не порвалась, а возвратилась вместе с заклинанием, и хвост, которым Мерлин обзавелся ранее, тоже исчез. Он наколдовал зеркало и осмотрел себя со всех сторон – не хватало еще бездарно проколоться с магией, после всего, что было.
Лишних ушей, рогов, волос по всему телу тоже не было. Удовлетворенно кивнув самому себе, Мерлин устремился в замок.
* * *
– Я слышал, ты обзавелся домашним любимчиком, - начал Мерлин.
Они лежали в кровати в покоях Артура – оба ужасно соскучились, и Мерлин даже отложил планы мести из-за того, что Артур обозвал его «длинной крысой». Отложил. Он был уверен, что возможность для этого еще представится.
– Я нашел хорька в Башне, пытался приучить, но он не понравился отцу, - уклончиво ответил Артур.
– Не понравился? Что он сделал? – было забавно слушать рассказ про себя самого.
– Ты бы видел, во что превратилась комната отца! Он рвал и метал по поводу своей любимой жилетки – хорек всю ее изгрыз, и единственное, на что она теперь годится – на ремни для меча, да и то, кусками.
Мерлин хмыкнул.
– Хорек сделал то, что хотелось тебе давно. Ты же говорил, что мечтаешь, когда отец сменит гардероб, а тут такая возможность просто с неба свалилась. Он изобретательнее, чем ты.
– Знаешь, мне хорек-Мерлин тоже нравился куда больше, чем ты, – парировал Артур. – Я хочу завести кошку. И ты будешь за ней ухаживать, а не изводить.
Приказ был беспрекословный. Артур задрал голову и гордо (как он считал) смотрел вверх.
Мерлин невольно залюбовался открывшейся перед ним шеей. Он оседлал Артура и поцеловал, прикусывая и зализывая кожу, сначала в шею, потом – в губы. Принц задохнулся и сильнее прижал бедра Мерлина к своему паху. Мерлин молниеносно освободился, соскользнул с кровати, и, не дав Артуру опомниться, весело сказал:
– Ага, заведем кошку, и она будет глазеть, как ты умоляешь меня. «О, да, Мерлин, глубже, пожалуйста, да», – передразнил он принца.
Артур кинул подушку в смеющегося Мерлина:
– Ненавижу тебя!
– Слуге пристало соглашаться со своим господином, – он поклонился в шутовском поклоне и принялся собирать свои вещи с пола.
– Что ты делаешь? – спросил Артур, приподнимаясь на локте.
– Ухожу. Я еще Гаюса не видел. Как только узнал, что у тебя душевная травма из-за потери любимца, сразу пришел проверить, не льешь ли ты тут слезы.
– Я начну, если ты сейчас же не прекратишь это бесполезное занятие, и не залезешь обратно в кровать, – он похлопал по матрасу рядом с собой.
Мерлин перестал собирать вещи и опустил их на стул. Затем подошел к кровати и облокотился на столбик.
– Пожалуй, я разрешу тебе завести хомяка, – задумчиво протянул Мерлин. - Если ты разрешишь мне поиграть.
– С хомяком? – нахмурился Артур, подползая ближе.
– С этим, – предвкушающе и очень коварно сказал Мерлин, доставая из-за спины сжатую в кулак руку.
В руке была шлейка, ранее украшавшая хорька.
Глаза Артура загорелись в предвкушении, и он кивнул, втягивая Мерлина в поцелуй.
Конец.
@темы: humor, Merlin's team, Фик, Arthur/Merlin OTP fest 2009, PG-13
Очень поднимает настроение ))))))
Сам ты блохастый, Ваше Величество.
Гыгыгы
Значит, цель достигнута
Roleri
Надо же набраться юмора перед следующим сезоном. ))
Иеруа
Вам спасибо, что прочитали!
Rassda _Magda_
Momo-chi
Мы знаем, что Мерлин скор на слово
Автор.
придурокСпасибо, фик здорово поднял настроение)))
ну вот, все мои восторги уже превратили в слова)))
восхитительная история))
Вот тут меня порвало. Спасибо автору. Мерлин-хорёк чудесен.
отлично! цель выполнена )))
Arli_n_di
я очень рада, что нравится! ))
B|ack Mamba
автор старался не скатиться в крэк, рада, что нарвится!
Хайдер
остров в море
вам спасибо за фидбэк
Автор.
Спасибо за фик! отлично поднимает настроение )))
Мерлин-хорек примирил меня с Мерлином-топом))))))
Мерлин каноничный очень получился)))
Спасибо
Спасибо автору огромное за доставленное удовольствие!
А вот я подумала - "Ну, теперь понятно, по-другому у Малфоев и быть не могло. Какие лоси, фи, только хорек - зверь Мерлина!"
Спасибо, автор, за гениальную идею, я теперь с этим железным обоснуем не расстанусь!
Быть хорьком очень подходит Мерлину )) Среди его потомков вполне мог оказаться некий белый хорек, да
Спасибо!
я рада )))
Vaniya
я не верю в мерлина-топа, но так получилось *плачед* правда, он сам! )) И вообще, они меняются!
triskelos
_Xing_
это его самый первый предок
WebKitten
всегда пожалуйста )) рада попревращать мерлина во все подряд
TaiD
малфоистый хорек - это последний вид мерлинхорька
Автор.
тотальное оос героев, и все равн ооч мило) утер - XDDDDDDDDDDDd
спасибо! )