Автор: moonythestrals
Переводчик: Merlin’s Team (WebKitten)
Разрешение на перевод: получено
Пейринг: Aртур/Мерлин
Рейтинг: R
Размер: 2400 слов
Саммари: Мерлин никак не может понять, к чему же его подталкивает судьба, а от Дракона, как всегда, мало толку …
Тема №33: DRAGON: You seek my council and yet you choose to ignore it.
ДРАКОН: Ты спрашиваешь моего совета, но все равно ему не следуешь.
читать дальшеМерлину не нравилась мысль, что у него есть предназначение – а уж то, что этим предназначением является Артур, его и вовсе не радовало. Но вот возможностью запросто поболтать с Последним драконом он втайне порядком гордился.
– Скажи, Артур когда-нибудь узнает, что я волшебник? – поинтересовался Мерлин и впился зубами в сэндвич.
Дракон моргнул и произнес нараспев:
– Не вращается по капризу людскому Судьбы Колесо.
– Не понял, о чем ты? – пробормотал Мерлин с набитым ртом.
– Руки Судьбы над тобою, – продолжил дракон так же торжественно. – Сплелись вы с Артуром крепко…
Мерлин поморщился:
– Давай-ка без двусмысленностей!
– Две половинки одного целого, неизбежность Судьбы, вскользь упомянутое Предназначение, ну и еще пара слов с большой буквы, – проворчал Дракон и, бряцнув цепью, поднялся в воздух. Мерлин зарычал и запустил остатком сэндвича туда, где только что сидел Дракон.
Что ж, над простой болтовней им еще предстоит поработать. Всему свое время.
*
Даже Мерлин признавал, что не настолько тяжело им друг с другом, как они оба о том говорят. Пусть это звучит банально, но в серьезных вещах (в защите собственной жизни, например) он Артуру доверял – и в ответном доверии тоже практически не сомневался. Но в тех редких случаях, когда они не пили яд, не лазили по отвесным скалам и не спасали друг друга в бою, Артур так и оставался высокородной заразой.
– Постирай мне одежду, Мерлин, – говорил Артур.
– Подготовь парадную мантию, Мерлин, – говорил Артур.
– Погладь мне шнурки; застели постель; и вообще, сделай за меня все, чего мне делать не хочется, – говорил Артур.
Мерлин и не заметил, как Артур начал ему сниться. Впрочем, ничего удивительного – ведь тот был не только вечным раздражителем, но и абсолютной константой его жизни.
*
Потом Мерлин все же вспомнил, что сны начались в субботу. Артур собирался на верховую охоту с Утером и закатил истерику, что рубашка не подходит по цвету к седлу.
– Меняй или седло, или рубашку, – он высокомерно скривил губы, что всегда вызывало у Мерлина жгучее желание его стукнуть. – Хоть магией, мне плевать. Но сейчас же!
Обычно Мерлин прижимал уши, заслышав даже случайный комментарий насчет магии, но тут раздражение пересилило.
– Будь по-твоему! – рявкнул он, схватил Артура за плечи и зажмурился. Пахнуло теплым ветром, и ткань под его ладонями трансформировалась.
– Так лучше? – он открыл глаза. Рубашка Артура не поменяла цвет – она просто исчезла. Артур смотрел на него в упор – потемневшие глаза, приоткрытые губы и теплая шелковистая кожа под пальцами, – и его дыхание щекотало губы Мерлина.
Мерлин сглотнул.
Артур чуть склонил голову.
– Мерлин, – шепнул он, шагнув еще ближе, – самой Судьбой мы связаны друг с другом...
Мерлин затряс головой, стукнувшись носом о нос Артура, потом в отчаянии зажмурился и попытался вспомнить, как дышать.
– Я не хочу…
– Дай мне тебя убедить, – шепнул Артур и положил руки ему на бедра.
Мерлин дернулся – и проснулся. Щеки пылали, в голове царила полная каша. Не успел он подумать: «Все было не так!», как в дверь постучали.
– Мерлин, ты проснулся? – донесся голос Гая. – Принц Артур зовет.
– Конечно, зовет, – мрачно пробормотал Мерлин, мысленно пожелал Артуру такого же недоброго утра, и быстро забыл этот сон.
*
Второй сон Мерлин все-таки вспомнил, да как – в лицах и красках.
Вспомнил в тот самый миг, когда полуодетый Артур вышел из ванной. Влажная кожа, завитки волос на шее… Мерлин сморгнул, и Артур вдруг споткнулся на ровном месте и перелетел на кровать в другом конце комнаты.
Над выражением лица Артура можно было бы посмеяться, но Мерлину было не до того – он отчаянно пытался справиться с паникой.
– Что, во имя… – начал Артур.
– Будьте осторожнее, сир, – выдавил Мерлин. – Пол очень скользкий.
Оба перевели взгляд на пол, где невесть откуда взялась лужа воды. Артур нахмурился и сел, рубашка соскользнула с плеча...
– Схожу за тряпкой, – выпалил Мерлин и вылетел за дверь.
*
Несмотря на все свои пламенные речи о Судьбе и Предназначении, Дракон сразу поскучнел, когда паникующий Мерлин заинтересовался подробностями.
– Каждый шаг – лишь разметка пути, которым вы оба пойдете, – сказал Дракон.
Он даже не потрудился занять обычное место напротив Мерлина, и только голос его странным эхом разносился по пещере. Мерлин посмотрел по сторонам и попытался ответить в правильном направлении:
– Так что, мне самому придумать, почему Артур продолжает мне… – он запнулся и взмахнул рукой, – почему продолжают происходить всякие странности?
– В Мире много Тайн и Загадок, – Дракон наконец выполз из-за колонны и принялся умащиваться на любимой скале.
– Нет уж, – терпение Мерлина лопнуло. – Не в мире – в тебе. И хватит произносить слова с большой буквы.
– Терпение – Учитель для того, кто изучает Жизнь, – Дракон и глазом не моргнул. Мерлин решил, что вредный ящер целыми днями только и придумывает дурацкие запутанные ответы на любые его вопросы.
– А нельзя было сказать просто: поживем – увидим?
– Самая большая ошибка – это пытаться избежать неизбежного, Мерлин, – ответил Дракон почти отстраненно.
– Если б твои слова еще хоть что-то да значили, – огрызнулся Мерлин, жалея, что в пещере нет двери и нельзя ею хлопнуть при выходе.
*
Мерлин с детства привык справляться с чудесами, что творились с ним и вокруг него – это было не столько талантом, сколько инстинктом самосохранения, – и рано успел понять, что лучший способ убедить других, что ничего особенного не происходит – это притвориться в том самому.
И это ему прекрасно удавалось, пока однажды, вопреки собственной силе воли, он не попытался среди ночи забраться в кровать Артура и стащить с него всю одежду.
На самом деле он даже коснуться Артура не успел, как тот распахнул глаза и молниеносным броском пригвоздил Мерлина к кровати – одна рука сжала горло, вторая – руки над головой.
Глаза Артура были широко раскрыты, пряди волос щекотали лоб Мерлина. У мага першило в горле, кожа горела, он вырывался как мог, но тут взгляд Артура упал на его губы – и Мерлин зажмурился, выгнулся… И зашуршала ткань, и раздался вздох, и влажное дыхание скользнуло по губам, и шелковистая кожа прижалась к бедрам – и даже не открывая глаз, Мерлин знал, что ночная рубашка Артура лежит по каменному полу.
– Что… – начал Артур.
– Заткнись, – Мерлин с закрытыми глазами потянулся вверх, пока не задел кончиком носа нос Артура, пока не нашел губами уголок его губ.
Артур вдохнул, собираясь что-то сказать, но Мерлин скользнул ближе и накрыл его губы своими. Губы Артура были мягкими, и сухими, и неподвижными. Мерлин не открывал глаз.
Они замерли в тишине и неподвижности, и только дыхание смешивалось. Мерлин снова опустил голову на подушку, и Артур потянулся за ним – не прижимаясь, не отстраняясь, только постоянное, мягкое, сухое давление губ на губы и тонкие, теплые пальцы на запястьях.
Мерлин проснулся, ловя ртом воздух. Дыхание было сбито, сердце стучало как бешеное, кожа горела огнем.
Сон был до странности реальным, вызвал такой взрыв эмоций, что даже вспотели ладони – но не меньшей странностью было в пять лет превратить ужин в неведомую зверушку лишь потому, что маленькому Мерлину не хотелось овощей. Поэтому он твердо решил обо всем забыть.
И забыл – пока не вошел в комнату Артура и не увидел белеющий на каменных плитах пола комок ткани.
И мало было Мерлину проблем – он тут же почему-то вспомнил, как во сне нос Артура прижимался к его щеке.
– Ночью было жарко, – сказал Артур вместо приветствия. Мерлин даже ничего не успел спросить, да и не до того ему было – он пытался не таращиться на сброшенную на пол сорочку и одновременно боролся с воспоминанием-ощущением того, как Артур опрокидывает его на кровать.
– Конечно, – медленно выговорил он.
– Что конечно? – огрызнулся Артур, и Мерлин, наконец, поднял на него взгляд. Принц сидел в постели, по пояс завернувшись в простыню, взъерошенный, разрумянившийся и почему-то смущенный – что было странно, ведь не ему же снились эти странные сны.
Мерлин набрал в грудь воздуха.
– А нельзя было просто…
– Ой, заткнись, – сказал Артур, и Мерлина вдруг как наяву увидел склоненное к нему в полумраке лицо, чистые линии, как в наброске углем…
У него заболели глаза, пересохло горло – а Артур внезапно застыл.
«О нет, пожалуйста, нет», – в отчаянии подумал Мерлин, потому что обернутая вокруг талии принца ткань вдруг начала потихоньку разворачиваться.
Каким-то чудом Артур не заметил. Его щеки пылали, а у Мерлина так колотилось сердце, что он едва расслышал собственные слова:
– Пойду приготовлю завтрак.
И вылетел из комнаты Артура, мельком подумав, что такое поведение уже начинает входить у него в привычку.
*
– Да ведет тебя магия, Мерлин, – величественно изрек Дракон. Впечатление портило то, что при этом он прятался за колонной.
Мерлин швырнул в нее файерболом и отколол здоровенный каменный кусок. Дракон с ленивым взмахом крыльев отлетел подальше.
– Да пошла она, эта магия! – проорал Мерлин драконьему хвосту, что мелькал из–за поворота пещеры.
– Этот дар приведет тебя к твоей Судьбе, – раздался слегка невнятный голос Дракона.
– Пока что этот дар приводит меня только в постель к Артуру, – прошипел Мерлин. – Как это может был целью моей жизни?
– Проявления Дара не бывают случайны…
Мерлин врезал ногой по стене пещеры.
– Только попробуй придумать этому оправдание – клянусь, уговорю Утера сдать тебя напрокат в бродячий цирк.
Дракон многозначительно промолчал.
– Толку от тебя ни малейшего, – бросил взбешенный Мерлин на прощание.
*
Артур учил Мерлина сражаться на мечах. Точнее, использовал тренировку как лишний повод продемонстрировать, насколько же он лучше и круче во всем.
– Ты ведь даже не пытаешься, – усмехнулся Артур. За последние пять минут Мерлин успел шесть раз запутаться в собственных ногах, чудом не напоролся на собственный меч, и в итоге растянулся на земле. Лоб его быстро покрывался испариной – судя по снам, лежать на спине рядом с Артуром было крайне опасно.
Он сосредоточился.
– Ты прав, – оружие вылетело из рук Артура, а сам принц полетел на землю от быстрой подсечки. Дернулся было вскочить – но к его горлу был приставлен меч.
Артур сглотнул, кожа приблизилась к стали еще на дюйм, и Мерлина вдруг прошила совершенно непонятная вспышка возбуждения.
– Это нечестно, – хрипло сказал Артур, уставившись на Мерлина блестящими глазами.
Мерлин беззвучно охнул, но вслух произнес:
– Я победил.
Усмешку Артура маг заметил слишком поздно – тот вдруг ударил под колени, и Мерлин рухнул на него плашмя. Острие меча вошло в землю на волосок от горла принца.
– Я же мог тебя убить, – выдохнул Мерлин.
Губы Артура растянулись в той самой самоуверенной ухмылке, от которой Мерлина просто трясло.
– Не льсти себе, – сказал Артур, но улыбка вдруг стала мягче, и за словами Мерлину послышалось: «Нет, Мерлин, не убил бы. И никому бы не позволил».
И он почти не удивился, осознав – это истинно так.
Мерлин не помнил, почему вдруг решил наклониться, но помнил, как зубы Артура прикусили его губу, как их языки сплелись, как горячие ладони скользнули по шее, как пальцы запутались в волосах.
«Остановись!» – крикнул он сам себе, а потом: «О, боги» – когда нога Артура скользнула между его ног, и рука – по бедру.
И самое ужасное – сейчас ему было плевать, сон это или реальность, он все равно не мог сопротивляться прикосновениям языка Артура к уголку рта, горячему дыханию Артура на щеке, бешеному пульсу Артура под кончиками пальцев. Не мог сопротивляться отчаянью, с которым толкнулся бедрами вниз, рваному, обжигающему горло дыханию. Не мог сопротивляться тому, как Артур провел костяшками пальцев по его пояснице, той настойчивости, с которой принц твердил его имя – «Мерлин, Мерлин», – когда он наклонился слизнуть капельки пота с ямочки у самой ключицы.
*
Мерлин не мог сопротивляться, поэтому он привык – привык просыпаться, запутавшись во влажных простынях, привык избегать Артура настолько, насколько слуге дозволено избегать хозяина, привык, что даже самые мелочи – пальцы Артура на крышке стола, прохладная застежка плаща у его горла, утреннее солнце, золотящее кончики его волос, – заставляли на миг забыть, как дышать.
Он обнаружил, что если не смотреть, становится легче – остается лишь глухая боль где-то в груди, да горький ком в горле. И впервые в жизни Мерлин был уверен, что магией это не лечится.
*
Странное напряжение начало сказываться на обоих, общение резко переходило от яростных перепалок к настороженному молчанию.
Вопреки ожиданиям Мерлина, Артур не выдержал первым.
Мерлин застегивал на нем плащ, когда пряжка вдруг вывернулась из рук и полетела на пол, а пальцы соскользнули на теплую кожу под открытым воротом рубахи. Оба застыли в тишине, нарушаемой лишь затухающим металлическим звоном. Мерлин сглотнул и сделал было шаг назад, но Артур сгреб его за плечи и спросил полу-яростно, полу-испуганно:
– Это твоя работа?
Мерлин ожидал чего угодно, но не этого.
– Что – это? – он так удивился, что даже забыл паниковать.
– Сны, – прошипел Артур, сжал на мгновение плечи Мерлина – и резко отпустил.
И вот тут наконец пришла паника – накатила и сжала горло, лишая возможности говорить.
– Думаешь, это смешно? – Артур запустил пятерню в волосы, отвернулся, но плечи все равно выдавали его напряжение. – Я знаю, что ты волшебник, Мерлин, но если ты думаешь, что…
Шок от этих слов, услышанных не во сне – наяву, заставил Мерлина вновь обрести голос.
– Откуда ты знаешь? – прохрипел он беззвучно, затем откашлялся и повторил вопрос.
Артур крутнулся на каблуках. Его лицо горело, и Мерлину некстати вспомнились сны, где этот румянец стекал со скул Артура на плечи, и его кожа пылала под ладонями Мерлина.
– Откуда знаю? Мерлин, если ты думаешь, что был таким незаметным… – Артур рассмеялся невесело. – Ты хоть знаешь, сколько раз мне приходилось покрывать твое колдовство?
Мерлин покачал головой:
– Я не про магию, Артур. Я про сны.
Артур замер.
– Про сны?
– Да, мой принц, про сны, – огрызнулся Мерлин, раздраженный собственный смущением. – Откуда ты о них знаешь?
Повисла минутная пауза.
– Ты что, совсем дурак? – недоверчиво спросил Артур. – Как я могу не знать о собственных снах?
Второй раз за столь короткое время Мерлин потерял дар речи. А потом в голове вспышкой пронеслись все высказывания Дракона, и он задался вопросом, не сошел ли он вправду с ума, потому что все вдруг стало обретать смысл.
Он рухнул на стул и с трудом сдержал истерический смех при виде лица Артура.
– Думаю, пора тебе кое с кем познакомиться.
*
– А, юный Артур, – прогремел Дракон, не успели они войти в пещеру. – А я все думал, когда Судьба приведет тебя ко мне на встречу.
Мерлин поначалу даже обиделся – ведь на него самого Дракон и внимания не обратил, но потом вспомнил, что в последний визит разнес тут чуть не полпещеры.
– Э-э, – Артур неуверенно глянул на Мерлина. Тот ободряюще кивнул. – Значит, наши с Мерлином общие сны… – начал он, но Дракон перебил:
– Тайны Судьбы, принц Артур, неподвластны разуму Человека.
Некоторое время они ожидали продолжения, которого не последовало.
– …Вот как, – сказал Артур тоном человека, привыкшего изображать понимание в запутанных светских беседах. И шепнул Мерлину: – О чем это он вообще?
Мерлин пожал плечами и рассмеялся:
– Понятия не имею, – и уселся на краешек скалы, свесив ноги в пропасть.
Подумав, Артур сел рядом.
– Вот как, – повторил он и уперся локтями в колени.
Они молча смотрели, как Дракон ходит по кругу, помахивая крыльями, явно довольный – сурово, и значительно, и загадочно, – тем, что видит их вместе.
Было до странности просто принять или игнорировать эти сны теперь, когда Мерлин знал, что не один он от них страдает. Все остальное – их последствия, их значение, их будущее – обо всем этом можно будет подумать потом.
Артур чуть подвинулся, и их колени слегка соприкоснулись. И, глядя в сияющую волшебным светом безмолвную пустоту, свесив ноги над пропастью и прижимаясь бедром к бедру Артура, Мерлин улыбнулся – и краем глаза заметил, что и Артур улыбается тоже.
КОНЕЦ
@темы: Merlin's team, Фик, Arthur/Merlin OTP fest 2009, romance, R
Все диалоги Мерлина с Драконом - это лол, особенно про слова с большой буквы
Спасибо большое за перевод ))
Прекрасные
Получила заряд позитива на день.
Спасибо.
– Только попробуй придумать этому оправдание – клянусь, уговорю Утера сдать тебя напрокат в бродячий цирк. - диалоги с Драконом порадовали)
Переводчик, данке шён, шикарнейший выбор фика и отличный перевод)))
Диалоги - непрекращающееся издевательство, под конец я уже не могла смеяться)))
Супер!)))
Спасибо большое за эту милую штучку. Очень подняло настроение!
LLogan
Как же было не перевести фик про Дракона-слэшера )))
Сон.
Сны очень реалистичные, да. Чем мне понравился этот фик (помимо дракона, конечно) - что в нем реальные события практически на уровне канонного пре-слэша, но из-за снов ни один слэшер не уйдет обиженным
Rassda
Fragaria
Fragaria
Luu-chan
Вам спасибо! Очень рада, что понравилось!
_Magda_
Дракон неотразим, как всегда
TaiD
Разрумянившийся Артур, завернутый в простыни теперьи мне будет сниться ))
Согласна, картинка - просто
feona88 Я знала, я знала, что Дракон над всеми втихаря издевается, выражаясь таким...эээ... высокопарным слогом
Конечно, на ком же ему еще отрываться, как не на Мерлине )))
Nataliny
Смех и радость мы приносим людям!
Спасибо!
_Xing_
Дракон в этом фике просто жжет!
вместе с автором ))) Рада, что фик поднял вам настроение!
Искренне ваш,
Переводчик
Как верно
Спасибо!
не у меня одной возникла мысль про Дракона-слэшера)
Спасибо за перевод