Мозг пейринга
Название: Нареченный
Автор: new_kate
Переводчик: Madam T.
Бета: Star Ice
Оформление: ДавыдоФФ
Пейринг: Артур/Мерлин (упоминание Мерлин/Гавейн и Артур/ОМП)
Рейтинг: NC-17
Предупреждения: учитель/ученик, разница в возрасте (18 и 27)
Саммари: Дети постоянно влюбляются в учителей. Это обычное дело.
Размер: 15 000 слов
Дисклеймер: все не мое, и даже не автора фика, все принадлежит правообладателям, кто бы ни были эти счастливые люди
Оригинал: тут
Разрешение на перевод: получено
Комментарии: переведено на ОТП-фест «Две стороны одной медали» тема – «Трудовые будни»
Комментарий переводчика: для Need in magic
Тема №9. Трудовые будни

читать дальше

В свой первый рабочий день в Пендрагон-лицее Мерлин слегка нервничал. По окончании первого урока, он остался сидеть за учительским столом в ожидании, пока все выйдут из класса, чтобы никто не заметил, как у него трясутся коленки. Хотелось уткнуться лицом в ладони и вздремнуть, но до следующего занятия оставалось всего несколько минут.
- Я - Артур Пендрагон,- сказали где-то рядом, явно ожидая реакции.
- Я знаю, кто ты, - ответил Мерлин, не поднимая взгляда от столешницы.
- Нет, вы знаете моего отца. А со мной еще не знакомы.
- Ты что-то хотел?
- Ага, - ответил Артур. – Хотел узнать - вы, часом, не гей?
- Сдается мне, что это не твое дело, - Мерлин постарался, чтобы это не прозвучало враждебно. Он слышал только хорошее об этой школе, но старые привычки давали себя знать. – Но вообще-то да.
- Круто. Я тоже. Я возглавляю альянс геев и гетеросексуалов, - Артур положил на стол Мерлина проспект. – Тут расписание собраний. Нам очень важно ваше присутствие.
- Вот как, - сказал Мерлин. - Я и не подозревал… Хорошо, я приду.
- Тогда до встречи на собрании, - сказал Артур. – И на уроке, само собой. Ну и вообще… - он переступил с ноги на ногу, побарабанил пальцами по краю стола и внезапно спросил:
- А у вас парень есть?
- Не уверен, что нам следует обсуждать мою сексуальную жизнь.
- Почему?
- Это неуместно.
- Я одинок, - сказал Артур и неожиданно наклонился к Мерлину. – Может, как-нибудь выпьем кофе?
- О, господи, - Мерлин откинулся на спинку стула. – Уйди, пожалуйста.
- Просто кофе. Можно не заходить дальше. Если вы предпочитаете подождать несколько лет, я не против. Мы просто… попробуем лучше узнать друг друга.
- Если ты подойдешь ближе, клянусь, я закричу, - бросая отчаянные взгляды на дверь класса, пообещал Мерлин. Стул под ним и так уже стоявший на двух ножках, опасно заскрипел.
- Я обещаю к вам не прикасаться. Так что не стоит нервничать.
- Слушай, ребенок, - сказал Мерлин, - ты меня пугаешь. Честное слово. Господи, тебе всего четырнадцать.
- И что? Через два года будет шестнадцать, - Артур вытер ладони о форменный пиджак. На протяжении разговора он все сильнее бледнел, на носу стала заметна россыпь веснушек, глаза потемнели, в них появилось какое-то отчаянье. – Послушайте, я еще никого не приглашал на свидание и, возможно, я что-то делаю не так, но мне…
Вскочив со стула, Мерлин выбежал из класса и скрылся в учительской, где и отсиживался, пока не понял, что на пять минут опаздывает на следующий урок.
- Артур Пендрагон пригласил меня на свидание, - пожаловался он Гвен, допивая чашку наспех заваренного чая с каким-то странным привкусом. Спокойнее не стало. – Только этого мне в первый рабочий день и не хватало.
- О да, это он может. Когда Артур учился здесь первый год, он предложил мне выйти за него замуж, - отозвалась девушка. – Он такой милый.
- И что ты сделала?
- Сказала, что польщена, но мне надо подумать. Видишь ли, ему всего одиннадцать было, я знала, что через несколько дней он об этом забудет.
- И как, забыл? – с надеждой спросил Мерлин.
- Не совсем… поняв, что гей, он сказал, что с сожалением вынужден отказаться от своего предложения.
- И когда это произошло? Через несколько дней? Как долго он помнил?
- Это было в прошлом году. Мерлин, не сходи с ума. Он просто мальчишка. Дети постоянно влюбляются в учителей. Это обычное дело.

- Кажется, мы не очень хорошо начали, - спустя неделю Артуру удалось подловить Мерлина после уроков.
- Да ерунда, все нормально, - Мерлин успокоился и чувствовал себя уверенно. – Всех новых учителей разыгрывают. Я ожидал худшего. Кстати, ты отлично справился с контрольной. Поздравляю.
- Спасибо. Только это был не розыгрыш. Я серьезно. И тогда, и сейчас. Вы мне нравитесь.
- Я польщен… - начал Мерлин, вспомнив совет Гвен, но потом тряхнул головой. – Вообще-то нет, не польщен. Если ты и вправду считаешь меня подобным человеком, я смертельно оскорблен.
- Нет, нет… я знаю, что это противозаконно и не собираюсь толкать вас на преступление. Просто хочу заявить о своих намерениях, пока вы еще свободны.
- Намерениях, - вздохнул Мерлин. - Артур…
- Именно. Я подумал, если ждать два года, чтобы вас пригласить, вы ведь можете найти кого-то другого, начать встречаться, и…
- И ты решил застолбить территорию? Ты всегда так поступаешь? Подходишь к людям и сообщаешь, что, возможно, в будущем захочешь за ними поухаживать? Парень, это бред какой-то.
- Да нет, же. Вы меня неправильно поняли, - поморщившись, Артур вцепился себе в волосы. - Я не прошу вас на два года отложить личную жизнь, просто… знаете, бывает, люди подолгу встречаются, прежде чем пожениться, чтобы быть уверенными, что нашли того – единственного? Мы могли бы так же использовать это время и, когда мне исполнится шестнадцать…
- Меня могут уволить за один этот разговор, - сказал Мерлин. – Мне и так скоро психотерапевт понадобится. Послушай, Артур, я не знаю, чего конкретно ты добиваешься, но мне это не нужно. Встречайся лучше со сверстниками.
- Они такие дети, - кисло протянул Артур. – Даже старшеклассники. Какие-то инфантильные все.
- Значит, ты не хочешь встречаться с детьми?
- Нет.
- Так почему, черт возьми, я должен хотеть?
С минуту Артур смотрел на него, кусая губы и смаргивая злые слезы.
- Понятно, - буркнул он, - я вам неинтересен. Ну и ладно.
После этого он стал избегать встреч с Мерлином в коридорах, а на уроках, не отрываясь, смотрел в учебник. Мерлин старался не трогать его, опасаясь вызвать публичный скандал.
- Кажется, я был с ним слишком строг, Гвен, - посетовал Мерлин несколько недель спустя. – Он еще совсем ребенок, и быть, может, это его первая настоящая влюбленность. Конечно, хреново, когда тебя отвергают. С другой стороны, что я должен был ответить? Черт, и почему так сложно быть учителем?
- Не переживай, - ответила она. – С ним все будет в порядке. Мальчикам нужна твердая рука. Ха-ха, наверное, учитывая ситуацию, лучше перефразировать.
- Я тебя ненавижу, - вздохнул Мерлин.
Гвен многозначительно улыбнулась и протянула ему бутерброд.

Два месяца спустя Мерлин подошел к развалившемуся на газоне около регбийного поля Артуру, который нежился в последних лучах осеннего солнца.
- Привет, Артур, - поздоровался он, присаживаясь на корточки рядом с мальчиком. Приоткрыв один глаз, Артур смерил преподавателя полным трагизма взглядом.
- Гвен сказала, ты интересовался, можно ли посещать ее уроки, - заговорил Мерлин. - Надеюсь, ты не собираешься бросить мои?
- Я подумываю об этом, - печально объявил Артур.
- Артур, ты не можешь бросить математику. Это обязательный предмет. Я понимаю, что ты смущен, но нельзя из-за этого рисковать своим будущим. Ты очень способный, и я надеюсь, что ты пойдешь в группу с углубленным изучением математики.
- Для этого не обязательно ходить на уроки. Я могу учиться по книгам.
- Не говори ерунды.
- Не скажу, что я так уж смущен, на самом деле, - вздохнул Артур, - просто, когда я смотрю на вас на уроках…
- Ты испытываешь кучу эмо-переживаний. Плавали, знаем, сам был подростком…
- Нет. Я обдумываю способы, как вас заставить… понимаете, я привык добиваться своей цели и ничего не могу с этим поделать. Например, я мог бы намеренно завалить математику и вам бы пришлось и вы были бы обязаны индивидуально со мной заниматься. Это прописано в вашем контракте, я проверял. Так что вам бы пришлось оставаться со мной наедине. И я мог бы шантажировать вас… даже не считая того, что я сын директора, вы находитесь в очень уязвимом положении. Я точно знаю, как мог бы этим воспользоваться. И ненавижу себя за это. Так что мне лучше держаться от вас подальше.
Горестно скривившись, Артур уставился в небо, а Мерлин вновь вспомнил, почему любит детей настолько, что решил, будто педагогика - вменяемый выбор профессии.
Ему нравилась гибкость детского ума, а их невинность одновременно разрывала вдохновляла и разрывала сердце. Невинность, не имеющая ничего общего ничего общего с неосведомленностью, а также наличием или отсутствием сексуального опыта. Эта искренняя природная доброта и бесстрашная чистота души, которую Артур уже давно должен был растерять.
- Не стоит себя винить, Артур, - тихо произнес Мерлин. – Ты придумал, как получить желаемое, значит, ты умен. Но ты не сделаешь ничего подобного. А то, что ты винишь себя уже за одни мысли, доказывает, что ты - хороший человек. Честный. Так что я не боюсь. Я доверяю тебе.
Артур сел и улыбнулся широкой безрассудной улыбкой, став в этот миг похожим на двенадцатилетнего ребенка.
- Правда?
- Правда. И теперь честь не позволит тебе предать мое доверие. Хорошо?
- Хорошо, - серьезно кивнул Артур. – Да. Я обещаю.
Мерлин протянул руку. Они обменялись торжественным рукопожатием. Отпустив его ладонь, Артур сжал пальцы в кулак, словно пытался сохранить ощущение от прикосновения. Потом резко выдохнул и покраснел, глядя на свою руку.
- Эй, парень, прекрати, - Мерлин покачал головой – Ты выглядишь так, словно теперь до конца жизни эту руку мыть не будешь.
- Естественно, я буду ее мыть, - Артур неуклюже поднялся, - когда она испачкается. А теперь простите, мне нужно в туалет.
И он ушел, невозмутимо неся перед собой сложенный пиджак.
- Мыслить надо позитивно, Мерлин, - пробормотал молодой учитель себе под нос, - и не думать о том, что сейчас в школьном туалете на тебя дрочит подросток.

До конца учебного года Артур был, как сказала Гвен, истинным джентльменом. Во время прощания перед летними каникулами он затесался в кучку девчонок, желавших, чтобы любимый учитель математики обнял их перед расставанием, но Мерлин был не против. Правда, он был почти уверен, что во время короткого объятия Артур нюхал его волосы, ну, хоть не пытался за задницу ущипнуть, как Моргана ЛеФей. От этой девицы одни проблемы.
Мерлин провел лето в доме матери, изучая новые педагогические приемы и жутко скучая по школе. Мама организовала ему занятия с соседскими детьми, и в порыве энтузиазма Мерлин за пять недель вдолбил им годичный курс математики.
- Чувствую себя виноватым за то, что устроился в такую крутую школу, - признался он Хунит. – Детям, родители которых не могут позволить себе устроить ребенка в частную школу, хорошие учителя нужны гораздо больше.
Она улыбнулась и поцеловала его в лоб, словно ему по-прежнему было десять, а он крепко обнял ее, словно и не был взрослым мужчиной двадцати трех лет от роду.
- К сожалению, даже хорошим учителям приходится платить по счетам, - рассудительно сказала она.
У любимой работы свои достоинства, и он был рад вернуться к знакомым запахам старинного особняка, ухоженным газонам и одаренным студентам с блестящими глазами.
А потом его вызвал директор.
Мерлин переминался с ноги на ногу в обшитом дубовыми панелями кабинете, ощущая себя приговоренным к порке студентом. Не предлагая сесть, Утер молча рассматривал подчиненного, кажется, целую вечность, прежде чем произнес:
- Я доволен результатами вашей работы в прошлом семестре.
- Спасибо, сэр, - сказал Мерлин и поморщился. Ему необязательно так обращаться к директору, но было до стыдного трудно удержаться. – Если это все, я могу идти?
- Нет. Я хотел поговорить с вами о моем сыне.
- Об Артуре? Эм… он прекрасный ребенок. Очень одаренный. Один из моих лучших студентов, откровенно говоря.
- Да-да, - небрежно бросил Утер. – Артур взрослеет, в связи с чем у него появляются некоторые потребности.
- Ему пятнадцать, думаю, потребности появились несколько раньше… и это не мой предмет, может, лучше кому-то другому…
- Он испытывает к вам сексуальное влечение, - колени Мерлина подогнулись, и он плюхнулся на ближайший стул.
- Нет, - пробормотал он. – Нет-нет-нет-нет…
- Разве он вам не говорил? – в голосе Утера звучала легкая заинтересованность. – Странно. Я всегда учил его преимуществам прямого подхода. В любом случае, это факт. Он все лето только о вас и говорил. И спросил меня, как я отнесусь к вашей кандидатуре на место его потенциального супруга.
- О боже, сэр, клянусь, я…
- Я хочу, чтобы вы поощряли его увлечение.
- Так…- Мерлин потер виски. - Уверен, что я вас неправильно расслышал. Не могли бы вы повторить?
- Артур для своего возраста очень эмоционально развит. Естественно, его тянет к тем, кто старше. А поскольку он настаивает на том, что он гей, я обеспокоен. Его невинность привлечет хищников, а имя сделает мишенью для охотников за деньгами и общественным положением. Но пока он будет сосредоточен на вас, он будет в безопасности.
- Я не намерен злоупотреблять доверием ученика, - оставалось надеяться, что все происходящее – сюрреалистический кошмар, от которого он скоро очнется.
- Об этом я вас и не прошу. Просто удержите его от…
- Влюбленностей? Я не намерен делать ничего подобного. Простите, но это бред. И я не верю, что вы хотите его защитить, - вдохнув побольше воздуха, Мерлин продолжил. – Я думаю, вы недовольны, что он гей. Я думаю, что вы гомофоб. И вы хотите, чтобы он сосредоточился на ком-то и не целовался с парнями… до каких пор? Пока не перерастет гейскую фазу? Пока не станет слишком старым, чтобы трахаться? Пока не умрет в одиночестве?
- Как ты смеешь? – прошипел побагровевший Утер.
- И что вы мне сделаете? Вы не можете уволить меня за то, что я отказался участвовать в растлении несовершеннолетнего!
- В мире очень мало того, чего я не могу с тобой сделать, Эмрис, - прищурился Утер. Мерлин хватал ртом воздух, пытаясь придумать подходящий гневный ответ. А потом выбежал из кабинета.
Он спрятался за кустами у забора. Его трясло от ярости с толикой страха впридачу. Он уже представлял, как ему придется рассказывать матери, что его уволили, или вообще запретили заниматься педагогической деятельностью под каким-нибудь бредовым предлогом.
Естественно, Артур отыскал его даже здесь, наверняка шел по следу, принюхиваясь, как белобрысый щенок ищейки.
- Ну, здравствуй, проклятье мое, - вздохнул Мерлин и вылез из кустов, пока Артур не решил к нему присоединиться.
Мерлин всегда знал, что у девочек более гладко проходит переходный возраст. Они незаметно «наливаются», обретая мягкие формы, тогда как мальчики «мутируют» жуткими рывками и приступами. Артур за лето вытянулся сантиметров на пятнадцать, стал худым, как жердь, при этом сохранив детскую пухлость щек, руки казались слишком большими в сравнении с телом. Лицо тоже изменилось, все ушло в нос, на подбородке красовалась россыпь прыщей, а брови с ресницами выгорели, скорее всего, на солнце какого-нибудь экзотического курорта. В общем, он напоминал мультяшного динозаврика.
- Я поговорил с отцом, - сказал он. – Он больше не будет вас беспокоить. Клянусь, это была не моя идея.
- Верю, - кивнул Мерлин, - подобное не в твоем стиле, ты выше этого.
- Я сказал ему, что мне не нужна помощь. Я хочу сам вас завоевать.
- Завоевать? Я тебе битва при Гастингсе что ли?
- Мы проиграли при Гастингсе…
- Вот и не забывай об этом.
Вздохнув, Артур уселся на траву рядом с Мерлином.
- Вы должны извинить отца.
- Должен?
- Он хороший человек, просто замечательный. Но в некоторых вопросах, в отношениях, например, он бывает несколько… эм-м…
- Угу. А я еще гадал, в кого ты такой.
- Послушайте, я понимаю, вы видите во мне обычного ребенка, но он никогда со мной так не обращался. Он знает, что я серьезно настроен в отношении вас и доверяет моему суждению. Я давно это заслужил.
Мерлин сочувственно вздохнул. Утер действительно был похож на родителя, который обращается с ребенком, как только тот научился разговаривать, как с маленьким, необъяснимо капризным взрослым, постоянно подгоняя процесс взросления, нагружая его все новыми обязанностями. Неудивительно, что он считает, будто его сын вот-вот сбежит с кем-нибудь неподходящим.
- Знаете, отец познакомился с мамой, когда ему было всего одиннадцать, - негромко произнес Артур. – Ей было четырнадцать, и она даже смотреть в его сторону не желала. Он очень долго ее добивался. Она даже чуть не выскочила замуж за кого-то другого, но, в конце концов, он ее завоевал. Они были очень счастливы. И до сих пор были бы, если бы не я.
Мерлин знал, что мать Артура умерла при родах, и совсем не удивился тому, что Утер скормил сыну идеализированную версию правды. Когда мать рассказывала ему об отце, тот получался каким-то идеальным мифическим героем. Естественно, Утер тоже сочинил сказку о собственном браке, воспитав в ребенке невыполнимые ожидания.
- Это не из-за тебя, - покачал головой Мерлин. – Никогда так не думай, Артур. Просто в жизни всякое бывает.
- Это понятно. Я к тому, что он знал - она для него единственная. С первого взгляда понял. Может, у нас это семейное. Так что, если я и спешу, то лишь потому, что точно уверен в своем выборе.
- Артур, ты не можешь знать. Так не бывает. Ты должен встречаться со сверстниками, экспериментировать, изучать себя. А потом в университете перетрахать все, что движется, просто чтобы нагуляться. И вот когда ты, наконец, вырастешь, придет время остепениться…
- То, что вы еще не встретили своего единственного, не означает, что это не может случиться в ранней юности, - рассудительно пояснил Артур. – Почему все у всех должно идти по одному и тому же сценарию? Я не хочу трахать все, что движется, или встречаться с кем-то, кто мне по-настоящему не нравится. Вот, например, я собираюсь изучать экономику и менеджмент в Оксфорде, и мне никто не говорит: «Почему бы тебе не поэкспериментировать, Артур, не потратить время на изучение микробиологии в университете Халла, например?»
- Это не совсем одно и то же.
Они сидели рядом, наблюдая за снующими туда-сюда студентами, которые делились впечатлениями о летних каникулах. Девчонки обнимались, юноши обменивались торжественными рукопожатиями.
Упершись подбородком в коленку, Артур улыбнулся Мерлину.
- Мне вас не хватало, мистер Эмрис.
- Мне тебя тоже, - признался Мерлин. – Только не так, как ты думаешь. Я скучаю по всем своим ученикам, понятно?
Артур расхохотался, наградив его мягким, полным привязанности взглядом, от которого Мерлину по-прежнему становилось не по себе, но он уже как-то притерпелся к этому чувству.
- Поговорим через год, - подытожил Артур, - когда мне исполнится шестнадцать.
- Ну, серьезно. Между нами никогда ничего не будет. Никогда.
- Поговорим через год, - беззаботно повторил юноша.

- Мерлин, друг мой, - заговорил Гаюс, присаживаясь рядом с Мерлином на диван в учительской. - Сложно не заметить, что ты уже минут десять смотришь на спортивную страничку газеты. У тебя проснулся внезапный интерес к футболу?
- Не сказал бы, - Мерлин опустил газету. - Я думал, какие у футболистов красивые икры.
- О да, - понимающе кивнул Гаюс. - Все знают, что молодой человек, обладающий членом, должен ходить на свидания.
- Я бы попросила не издеваться над классикой в моем присутствии, - фыркнула стоящая у кофеварки Гвен. – Но вообще да, как у тебя с личной жизнью, Мерлин?
- Эм-м… пока никого приятного не встретил, - грустно констатировал Эмрис, вспомнив, что Гаюс – гей, добавил мгновением позже, - за исключением присутствующих, само собой.
- Я несвободен, - улыбнулся Гаюс, - а то я бы с удовольствием, конечно.
Мерлин с трудом подавил вздох облегчения. Гаюс был очень милый, но ему уже лет сто. Ну, семьдесят точно.
- Мне надо больше развлекаться, - заключил он.
- Отличная мысль, - кивнул Гаюс. - В качестве временной меры я бы посоветовал сайты знакомств в Интернете.
Только что принявший у Гвен чашку с кофе Мерлин чуть не обварил пальцы горячим напитком.
- Серьезно? – пробормотал он.
- Гаюс не всегда был несвободен, - сообщила Гвен, невинно хлопая ресницами – Лет пять назад он был тем еще плейбоем.
- Серьезно, - простонал Мерлин, стараясь развидеть вставшую перед глазами картинку. – Не знаю, мне всегда казалось, что подобные сайты для последних лузеров. Опять же, за исключением присутствующих.
- Ты уверен, что к ним не относишься? Есть простая формула, она должна прийтись по душе учителю математики. Нам придется учесть всего несколько факторов. Первый: когда ты последний раз нормально трахался?
- Уели, - вздохнул Мерлин под общий смех. – Другой вопрос, почему все мои друзья такие суки мерзкие?
- Мы тебя троллим, потому что это весело, - сказала Гвен. – Давай же, Мерлин! Сходи на свидание. Нам нужна новая пища для сплетен.

Гавейн оказался не таким, как на фотографии в интернете. В реальности он был в десять раз круче.
В дополнение ко всему прочему, он был милым человеком и отличным собеседником. Они без остановки трепались несколько часов, хотя Мерлин периодически терял нить разговора, представляя, как щетина Гавейна ощущалась бы на его обнаженных бедрах.
- А теперь гипотетический, совершенно ни к чему не обязывающий вопрос, - неожиданно произнес Гавейн. – Как ты относишься к сексу на первом свидании?
- О, - Мерлин моргнул. - Что, прости?
- Если ты принципиально против, можем переместиться в кофейню неподалеку и считать это вторым свиданием. Заодно сэкономим кучу времени.
- Ммм… - Мерлин прикусил губу, сдерживая улыбку. - Ты мне кое-кого напоминаешь. Он тоже привык добиваться поставленных целей.
- У меня есть соперник?
- Боже, нет. Ему пятнадцать. Он мой ученик и по-детски влюблен в меня… кстати, я думал, строчка «никаких обязательств» в твоем профиле исключает возможность вторых свиданий.
- Нет, она означает, что я сразу говорю – не люблю тянуть резину.
- Кому-то стоит приложить к профилю словарь, - Мерлин пихнул Гавейна коленом, потерся ногой о его ногу. – К тебе или ко мне?

К Мерлину было ближе.

До дома они добрались ближе к полуночи, ввалились в спальню, чуть не снеся по дороге дверной косяк, потому что не могли перестать целоваться. Щетина Гавейна царапала кожу, и Мерлину это нравилось, он терся щекой о красивое лицо мужчины, желая большего.
- Нам придется вести себя тихо, - пробормотал Мерлин, засасывая язык Гавейна. - Стены бумажные. Соседи. Ты такой классный.
Они дрочили друг другу на незаправленной кровати Мерлина, повалившись поверх смятых одеял, не останавливаясь, чтобы снять одежду. Все тело Мерлина пело от каждого движения рук Гавейна, мышцы расслабились, ликуя после долгих месяцев воздержания. Ему пришлось зажать Гавейну рот, заглушая хриплые стоны, и Гавейн принялся целовать и вылизывать его ладонь. Они кончили, запачкав друг другу руки, и это было облегчением, как глоток свежей воды после мучительной жажды.
- Трахни меня, - едва отдышавшись, прошептал Мерлин, стягивая брюки. - Идет?
- Идет, - прохрипел Гавейн ему в шею. - Только дай мне минутку.
Трахался он так же, как целовался, горячо и умело, заставляя Мерлина дрожать и закусывать подушку, чтобы не выть в голос. Спинка кровати долбилась об стену от ритмичных толчков, и Мерлин пытался удержать равновесие, чтобы меньше шуметь, а потом ему стало наплевать.
Гавейну пришлось на руках нести его в ванную, чтобы там отсосать ему под жалкой струйкой воды, которая у Мерлина именовалась душем.
- Уже два часа ночи, - сказал Гавейн, когда они голышом сидели на полу кухни и пили заваренный Мерлином чай. – Мне пора идти. Или, ну знаешь… остаться…
- Оставайся, - взмолился Мерлин. От радости кружилась голова, и он чуть было не предложил Гавейну остаться навсегда.
- У меня завтра выходной. Можем сходить куда-нибудь позавтракать.
- А у меня уроки, - отозвался Мерлин, покрывая поцелуями шикарную грудь Гавейна. – А… пошло оно все, позвоню, скажу, что заболел.

После завтрака, они вернулись в квартиру Мерлина и снова завалились в постель.
- Как ты думаешь, все соседи сейчас на работе? – спросил Гавейн, вылизывая соски Мерлина. – Потому что мне очень хочется заставить тебя кричать.
Если сначала Мерлина и мучила совесть из-за пропущенных уроков, то к моменту, когда Гавейн начал трахать его языком, перестала.
- Хватит, - какое-то время спустя взмолился Мерлин. Он кончил два раза подряд и плыл от удовлетворения и счастья. – Кажется, я сорвал голос.
Самодовольно улыбнувшись, Гавейн успокаивающе лизнул его шею.
- А это что за звук? – спросил он. – Трубы отопления гудят?
От входной двери слышалось тихое поскуливание.
- Нет, это снаружи, - ответил Мерлин. – Явно какая-то живность. Наверное, на лестницу забрел бездомный котенок или щенок. Пойду подберу. Может он голодный или поранился. А потом надо позвонить в службу защиты животных.
- Ау… ты такой милый, - Гавейн ухмыльнулся, потягиваясь. - Ты же понимаешь, что стоит мне увидеть, как ты воркуешь над бездомным щеночком, я снова на тебя наброшусь.
- Беспроигрышная ситуация, - набросив халат, Мерлин босиком направился в коридор.
Звуки и правда напоминали стоны и всхлипы, сбивчивые и тихие. Бедного зверька, наверное, сильно избили, и он был слишком напуган, чтобы громко скулить. Мерлин бесшумно повернул ручку, стараясь не спугнуть животное, и открыл дверь.
Сидевший на коврике и привалившийся к двери Артур рухнул на пол, от души приложившись затылком о линолеум.
- Что ты тут… - вскрикнул Мерлин, судорожно запахивая халат. – Почему… Артур, ты плачешь?
Лицо Артура было мокрым и покрасневшим, глаза опухли, из носа текло. Он странно извивался на полу, словно хотел свернуться в клубок. И только попытавшись поднять его, Мерлин понял, что Артур отчаянно пытался застегнуть ширинку.
- Какого… почему… ты тут дрочил, что ли? – заорал Мерлин. – Артур!
- Я… - Артур вытер рукавом глаза. - Я не хотел… но вы не представляете, какой у вас голос, когда вы…
- Нет, я… - Мерлин начал заикаться. Интересно, получится списать крики на приступ язвы? А вопли «да, быстрее, Гавейн, сильнее» выдать за результат лихорадочного бреда. Ну да.
- Я собирался уйти, - сказал Артур. – Я не хотел… так получилось. Но вы такой… Вот.
Он встал и поднял стоявший на полу термос.
- Вы явно не больны, - горько выплюнул он. – Но все равно возьмите. Это домашний куриный бульон.
- Ты сварил мне бульон?
- Повара попросил, - наверняка в привилегированном мирке Артура это означало то же самое. – Я думал, вы тут болеете, совсем один, и о вас некому позаботиться.
- Ох, Артур… Погоди… Откуда, черт возьми, ты узнал, где я живу?
- Я вас умоляю. Я еще в прошлом году проштудировал ваше личное дело.
Из спальни вышел Гавейн, слава богу, полностью одетый. Но это не спасало ситуацию, теперь нельзя было даже сделать вид, что ничего такого не было.
- Мерлин, у тебя все в порядке? – спросил он.
- Я уже не уверен, - признался Мерлин, прижимая к груди термос с бульоном.
Артур сидел, привалившись к косяку, и шумно дышал. По щекам снова потекли слезы.
- Он такой крутой, - горько всхлипнул он. – Ну, конечно, он и должен быть таким. Вы очень красивая пара. Мои поздравления. Я пойду.
- Никуда ты в таком состоянии не пойдешь, - сказал Мерлин, затаскивая Артура в квартиру. – Иди, умойся. Гавейн, поставь чайник. Помнишь, где лежат чайные пакетики?
Мерлин отвел Артура в ванную, помог закатать рукава и заставил умыться холодной водой.
- Я ведь знал, что так и будет, - вздохнул Артур, намыливая заплаканные щеки. – И ждал, потому что не хотел вам навредить. А теперь вы встретили другого. Он такой красивый и явно делает вас счастливым…
- Артур…
- По крайней мере, мне посчастливилось услышать, как вы кончаете, - в голосе Артура звучала тоска. – Я представлял, конечно, но…
- О, нет. Из-за меня несовершеннолетний получил доступ к порнографии, - простонал Мерлин. – Я попаду в ад. Или в тюрьму. Гавейн! Ты будешь носить мне передачи?
- В ад? –Гавейн приобнял любовника, ладонь успокаивающе прошлась по спине.
- И туда тоже!
- Мерлин, успокойся, несовершеннолетний сам нарвался. Ты же не станешь ябедничать на своего учителя, парень?
- Конечно, не стану, - шмыгнул носом Артур. – Я пойду. Простите, что помешал.
- Никуда ты один не пойдешь, - возразил Мерлин. – Сейчас я соберусь и провожу тебя домой.
Быстро одеваясь в спальне, Мерлин вдруг пришел в ужас от вида развороченной постели и тяжелого запаха секса, пропитавшего, кажется, всю квартиру.
В гостиной разговаривали.
- Нет, я очень хорошо тебя понимаю, - говорил Гавейн. - Когда я был в твоем возрасте, пределом моих мечтаний было отсосать смазливому учителю географии. Или чтобы меня отшлепал Алан Рикман.
- О, да… профессор Снейп… - вздохнул Артур.
- Скорее, Гай Гисборн.
- Кто?
- Не суть. Кузнечик, суть в том, что мне так и не удалось переспать с учителем моей мечты. И жизнь на этом не закончилась, я это пережил. Вырос. И я счастлив…
- Конечно, ты теперь счастлив! Ты спишь с учителем моей мечты!
- Сдается мне, это ненадолго, - присоединился к разговору Мерлин - Сомневаюсь, что у меня будет личная жизнь, если под моей дверью будут рыдать и дрочить студенты.
- Я больше так не буду! Я не извращенец, так случайно получилось.
- Ну да, ты будешь заниматься этим где-нибудь в другом месте.
- Не будет, - качнул головой Гавейн. – Идите. Я подожду здесь. Возвращайся скорее.
Мерлин проводил Артура до дома. Идти было больше двух миль, но он решил не вызывать такси. Артуру нужно было время, чтобы успокоиться, прежде чем он останется наедине со своими переживаниями.
Похоже, это помогло. Они не разговаривали и не прикасались друг к другу, просто шли рядом, Мерлин чуть укорачивал шаг, чтобы Артур поспевал за ним. И вскоре он перестал волочить ноги, а в глазах, хоть все еще красных и припухших, появился прежний блеск.
- Я люблю вас, - неожиданно сказал Артур, когда они заворачивали за угол.
- Артур…
- Я просто хотел сказать. Теперь, когда все кончено, это уже не имеет значения. Но я вас люблю.
Повернувшись к Мерлину, он искренне улыбнулся чуть подрагивающими губами.
- Я рад, что вы счастливы, вы этого заслуживаете.

Мерлин и Гавейн были вместе восемь чудесных месяцев. Они встречались практически каждый вечер, проводили большинство выходных в угаре страсти и компанейской болтовне. В школе тоже было лучше некуда – Мерлин был таким счастливым и вдохновенным, что его любовь к дробям и функциям передавалась ученикам. На всех параллелях повысилась успеваемость.
Мерлин посещал все встречи альянса геев и гетеросексуалов, в основном затем, чтобы вновь и вновь говорить молодежи, что все наладится, что все может быть просто прекрасно. А еще хотелось сделать хоть что-то для Артура, пусть у него и не было причин чувствовать себя виноватым за отношения с Гавейном. В общем, поддержать альянс – дело благое.
Летом Гавейн повез его в отпуск в Испанию. И там, на пляже Барселоны, под сказочно голубым небом они расстались. Так же легко, весело и полюбовно, как все, что делали вместе.
- На следующей неделе заканчивается мой контракт, - сообщил Гавейн. - Предполагается, что я вернусь в Ирландию.
- Вот как, - Мерлин сглотнул, пытаясь избавиться от внезапно вставшего в горле кома. – Понятно. Ладно. А я все гадал, как именно ты все закончишь. Ну, знаешь, когда резина слишком затянется.
- Мерлин… - Гавейн выглядел смущенным, словно боялся, что Мерлин устроит сцену или затаит обиду.
Сжав руку Гавейна, Мерлин успокаивающе погладил его запястье. Карие глаза Гавейна казались такими яркими под ослепительным солнцем, он был прекрасен и все казалось слишком идеальным, чтобы длиться долго.
- Не надо, не надо, - Эмрис мотнул головой. – Гавейн, не надо ничего объяснять. Я с самого начала знал. Ты же предупреждал меня. Все в порядке.
- Мерлин, послушай, - настойчиво продолжил Гавейн. - Я никогда ни с кем так долго не встречался. И никогда не думал, что способен на подобное. Ты единственный, кого я мог бы назвать своим парнем. Понимаешь, я всегда считал, что роман надо заканчивать, пока все еще хорошо. Пока человека от меня не затошнило.
- Меня бы никогда не затошнило от тебя, - Мерлин поцеловал любовника. Гавейн застонал ему в рот, дрожащие пальцы гладили его щеки, и Мерлин знал, что будет жестоко, невыносимо скучать по нему. Но в то же время, хорошо, что все закончилось так – честно и по-дружески, без трагедий, драмы и предательств.
- Ты прав, так, наверное, лучше, - заключил он. - Спасибо тебе за все, что было между нами. Я всегда буду благодарен тебе. Но удерживать тебя сейчас было бы нечестно. Мы так не договаривались. Езжай. И вспоминай меня иногда. И сделай кого-нибудь таким же счастливым, каким делал меня.
Справившись с грустью, Мерлин подумал, что у них получилась прекрасная, чуть отдающая горечью история. Так он и рассказал ее в первый день нового учебного года в учительской. От переизбытка эмоций в глазах стояли слезы, и он ожидал сочувственных объятий и пирожных. А вместо этого Гвен отвесила ему довольно чувствительный подзатыльник.
- Придурок, - сказала она. - Господи, это ж надо быть таким идиотом… я с тобой сейчас даже разговаривать не могу.
- Чего? – спросил он у Гаюса, когда Гвен выбежала из учительской. – Что это с ней?
- Не обращай внимания. Тебе все равно еще слишком рано остепеняться.

Мерлин чувствовал, что в первый же день занятий его ждет засада, даже подумывал сбежать, смешавшись с толпой студентов, но это лишь оттянуло бы неизбежное. Артур отличался завидным упорством и все равно рано или поздно подловил бы Мерлина в одиночестве.
Судя по непрекращающемуся веселью, класс был в курсе происходящего. Девочки непрерывно улыбались Мерлину и ободряюще смотрели на Артура, от которого просто веяло решимостью. Когда урок закончился, студенты поспешили покинуть класс, и почти каждый счел своим долгом хлопнуть Артура по плечу на прощание.
- Итак, - начал Артур, подходя к столу Мерлина, - я слышал, вы с Гавейном расстались. Мне очень жаль.
- Так я и поверил, - проворчал Мерлин. Артур улыбался от уха до уха, и у него не очень-то получалось изображать сочувствие.
- Ну, он вам не подходил, поэтому ничего и не получилось, - сказал он. - Я не должен был отчаиваться. Если нам суждено быть вместе, так и случится, правда?
- Артур, это противоречит школьным правилам. Уж ты-то должен знать.
- Я узнавал у директора, - весело ответил Артур. – Он согласен сделать исключение.
- Родителям это вряд ли понравится.
- Родителей волнуют только их собственные дети, так что им не о чем волноваться. Вы только мой.
- Я не твой… ладно, похоже, пришло время тяжелой артиллерии, - вздохнул Мерлин, доставая из ящика стола распечатку. – Я кое-что подготовил. И проконсультировался у мистера Монмута, закон действующий, и он ясно запрещает интрижки преподавателей со студентами, не достигшими восемнадцати лет. Так что меня защищает закон.
- Строго говоря, он создан, чтобы защищать меня, но хорошо, допустим, - Артур достал из рюкзака собственную пачку распечаток. Его заметки были идеально организованы, снабжены разноцветными закладками, а текст пестрел выделенными абзацами. – Если вы обратите внимание на двадцать четвертую страницу, я расскажу вам о существующих лазейках.
Сам Мерлин текст закона не читал, приняв на веру слова учителя истории. Да и какие лазейки могли быть в прямом запрете? Но Артур, похоже, тщательно изучил вопрос.
- Как видите, тут две основные составляющие: намеренные прикосновения с сексуальным подтекстом и мотивация либо подстрекание к сексуальной активности. Если ничего подобного с вашей стороны не происходит, все прекрасно. Я же могу и подстрекать и мотивировать, и трогать я вас тоже могу.
- Не может там быть подобного написано, - пробормотал Мерлин, окончательно запутавшись в аргументации.
- Мистер Эмрис, - снисходительно улыбнулся Артур, - я видел высокие оценки в вашем дипломе, но там же одна математика, и снова математика, а еще физика, химия и геология. При такой нагрузке у вас наверняка не оставалось времени на что-то еще, странно, что вы писать то умеете. Так что поверьте, согласно данной формулировке, будет совершенно законно, если я вас свяжу, чтобы вы не могли ко мне прикоснуться…
Выхватив бумаги из рук Артура, Мерлин решительно отправил их в мусорку.
- Вот наглядная иллюстрация того, почему это должно прекратиться.
- Я же не предлагаю на данный момент кинковые игры со связыванием, просто говорю, что нет никаких причин отказываться от чашечки кофе.
- Ладно, будет тебе кофе. Пошли. Этот разговор я предпочту вести в общественном месте.
На общественное место и был жестокий расчет. Мерлин знал, что Артур слишком гордый и считает себя слишком взрослым, чтобы разреветься посреди кофейни.
Он и не заплакал. Сидел, кусал губы, упрямо смаргивал слезы и в кои-то веки слушал.
- Причина, по которой я не вступаю в отношения со студентами, не только в том, что я боюсь увольнения или тюрьмы, - говорил Мерлин, - хотя не жажду ни того, ни другого. Причина в том, что я хочу преподавать. Для этого нужно, чтобы ученики доверяли мне и уважали меня.
- Но я уважаю…
- Не уважаешь. Ты не уважаешь моих желаний или мою частную жизнь. Ты считаешь меня призом, который можно выиграть. Но это лишь одна сторона медали. А вторая – я для студентов авторитет и обладаю властью над ними, на такой основе нельзя строить отношения.
- Мистер Эмрис, какая власть, какой авторитет, о чем вы? Вы работаете на мою семью… да мы, считайте, владеем вами.
- Вот видишь, - Мерлин тыкнул ложечкой от латте в сторону Артура. – Ты меня не уважаешь.
- Вы меня неправильно поняли…
- Молчи и слушай. Даже если отбросить все это, настоящая причина, по которой между нами никогда ничего не будет – это ты, Артур, лично ты.
- Вот как, - тихо выдохнул Артур и сделал большой глоток своего мокко. – Так что, я просто не в вашем вкусе? Вы предпочитаете темноволосых мужчин?
- Я предпочитаю мужчин, а ты мальчик. Но я не об этом. Ты умен, у тебя есть сердце, ты смел и благороден, у тебя куча друзей, и все тебя любят. Но ты погряз в своем глупом недостижимом наваждении, не меняя отношения к нему с тех пор, как тебе было четырнадцать. Да и тогда особо обходительным назвать тебя было сложно. Если не остановишься, кончишь, как твой отец, загонишь себя в ловушку одиночества, а сердце твое охладеет.
Артур сделал глоток. Зубы отбивали мелкую дробь о край чашки.
- Что вы имеете в виду? – потерянно прошептал он.
- Я имею в виду… Артур, так дела не делаются. Нельзя просто приставать к людям, и официальными документами перед их носом в процессе ухаживания тоже не трясут.
- Вы первый начали…
- Ты странный и неловкий, а все потому, что у тебя совсем нет опыта, и ты отказываешься учиться. Ты должен учиться. Должен знакомиться с людьми, флиртовать и целоваться, влюбляться и оказываться брошенным, пережить измену и собрать разбитое вдребезги сердце, трахаться по пьяни и настаивать на заранее обреченных на неудачи романах. Через все это ты должен пройти, должен окунуться в жизнь. Это часть взросления. Мир огромный, сложный и пугающий, и ты не можешь прятаться за детскую влюбленность в учителя. Ты должен пережить боль и радость, делать глупые ошибки, а иначе не сможешь понять, что настоящее, а что наносное, что по-настоящему важно, а что нет, кто ты есть на самом деле и кто тебе действительно нужен.
- Но я уже знаю. Я люблю вас, - голос Артура дрогнул.
- Ну что ж, - вздохнул Мерлин. Он чувствовал себя странно отстраненным, словно замороженным снаружи, хотя сердце бешено стучало. – Значит, это твое первое горе. И пережить его – первый шаг к обретению чего-то настоящего и стоящего.
Положив деньги на стол, он встал.
- Пойдем, я провожу тебя домой.
- Нет, идите, со мной все будет в порядке, - отозвался Артур, не поднимая глаз от содержимого чашки. Он сгорбился, словно промерз до костей. Мерлину отчаянно хотелось обнять его, но он заставил себя развернуться и уйти.

Несколько последующих недель он чувствовал себя так, словно убил котенка, хотя знал, что оказал Артуру услугу. Но потом Артур начал тусоваться с Перси, членом их футбольной команды и завсегдатаем собраний альянса геев и гетеросексуалов, и Мерлину стало легче. Однако в глубине души его эгоистично мучило сожаление, несмотря на то, что скучать по привязанности ребенка было ужасно глупо.
Однажды, проходя мимо крикетного поля, он почувствовал до боли знакомый сладковатый запах. Подкрался поближе, в глубине души жалея, что придется разогнать пыхош, а не присоединиться к ним. Ему бы не помешало немного расслабиться.
Артур и Перси сидели около подсобки с инвентарем, передавая друг другу косяк и поглядывая сквозь ветви кустов на тренировку.
- Думаешь, он страстный? – спросил Артур.
- О да, - выдохнул Перси. – И охрененно подтянутый.
- Ну, наверное, - неуверенно согласился Артур, затягиваясь.
- Ты ничего не замечаешь, потому что думаешь только об одном. Ланс куда круче мистера Эмриса.
Артур пожал плечами. Он выглядел совершенно укуренным, глаза помутнели.
- Но Ланс натурал, - возразил он, - он никогда тебя не трахнет.
- Бу. Хватит заражать всех своей тоской, Пендрагон. То, что мистер Эмрис не хочет трахать тебя, не значит, что надо разрушать мои надежды.
Тяжело вздохнув, Артур принялся методично обрывать листья с ближайшего куста.
- Ну, иди ко мне, - позвал Перси, обнимая его. Опустив голову ему на плечо, Артур вцепился в друга.
- Хочешь, подрочу тебе? – спросил Перси, погладив Артура по волосам. – Музыкальная комната сейчас пуста.
- Не, спасибо, дружище.
- Могу отсосать. Давно хотел попробовать.
- Не, я все равно про мистера Эмриса думать буду.
- Я не против, я тоже о Лансе буду думать.
- Я так не хочу.
Мерлин тихонько отошел и направился в учительскую.
- Эй, Гвен, Артур Пендрагон и Персиваль Лоуэлл курят травку на крикетном поле. Сходи, разгони их.
- Ну, конечно. А почему ты сам этого не сделал? Чтобы я была жутким чудищем, а ты остался классным и милым учителем?
- Не ругайтесь, детки, - вмешался Гаюс, - я их разгоню.
Но разгона не получилось. По словам Гаюса, когда он туда пришел, мальчиков уже не было. Правда, до конца рабочего дня Гаюс периодически хихикал.

Гей-дар Артура, похоже, дал сбой, потому что к середине семестра Ланс и Перси начали встречаться. Скрывались они не больше, чем любая другая парочка в школе: периодически держались за руки, обменивались быстрыми поцелуями в укромных уголках, но в основном беззастенчиво увлеченно улыбались друг другу. Когда Мерлину самому было шестнадцать, он и мечтать не мог так откровенно демонстрировать отношения с парнем в школе. Но, несмотря на легкую горечь, он радовался за этих ребят.
Идиллия длилась несколько недель, а потом, выглянув в окно учительской во время большой перемены, Мерлин увидел, как Перси ломится сквозь толпу отдыхающих учеников, словно разъяренный бык. Учитывая, что он давно перерос большинство сверстников, он явно возвышался над теми, кого отпихивал с дороги. Схватив одного из ребят, он швырнул его на землю. Остального Мерлин не видел, поскольку пустился бежать.
Артур и Ланселот прибежали первыми, и успели успокоить Перси к тому моменту, когда подоспел Мерлин. Парень, на которого напал Лоуэлл, в целом был в порядке, только немного ударился при падении. По дороге в медпункт он был тихим и испуганным, но, придя туда, приободрился и начал угрожать заявлением в полицию.
Повезло, что директор был на обеде, это давало возможность немного разгрести последствия.
Мерлин привел Перси в учительскую и сдал Гаюсу для выяснения обстоятельств произошедшего.
- Перси, ты должен рассказать нам, почему ты это сделал, - насупленные брови старого учителя выражали крайнее неодобрение.
- Он подбросил записку в сумку Ланса, - мрачно сообщил Перси, разглядывая свои огромные кулаки. – Уверен, это был он.
- Какую записку?
- Отвратительную, сэр. И Ланс ее нашел. Я был рядом с ним, и он просто…
- Перси, - мягко продолжил Гаюс, - записка была гомофобного содержания?
Плечи Перси окаменели, но он промолчал.
- Постойте, - нахмурился Мерлин, - я думал, в нашей школе нет подобных проблем. У нас есть альянс, да и Артур никогда не упоминал ни о чем подобном…
- Само собой, ведь Артуру Пендрагону такие проблемы не грозят, - сказал Гаюс. - Что до остальных, нам нечасто становится известно о подобном, детям тяжело говорить об этом, сам знаешь. Перси, ты должен отдать нам записку. Дело серьезное, она нам понадобится.
- Я ее порвал и спустил в унитаз, не хотел, чтобы кто-нибудь еще ее увидел.
- Значит, доказательств нет, а тот парень наверняка будет все отрицать. Если это действительно его рук дело.
- Я знаю, что это он. Простите… я не должен был…
- Боюсь, тебе придется извиниться перед мальчиком и его родителями. И даже в этом случае… я, конечно, поговорю с ними, но…
Назначать наказания студентам – самое неприятное в работе учителя. Даже хуже, чем проверять тетради. К счастью, у Мерлина был следующий урок, и он оставил других разбираться с ситуацией.
Он как раз готовился начинать, когда в класс ворвался Артур и, выгнав одноклассников в коридор, захлопнул дверь.
- Он собирается исключить Перси, - Артур был настолько бледен, что стала заметна россыпь мелких веснушек у него на носу. Мерлин не видел их с тех пор, как Артур больше двух лет назад пытался пригласить его на свидание.
- Уверен, все образуется…
- Нет, послушайте! Перси исключат. Отец только что сам мне сказал. Он давно хотел от него избавиться, с тех пор, как мы с Перси подружились. Он считает, тот дурно на меня влияет. Потому что он, ну знаете… из простой семьи. И отец думает, что я с ним сплю. Мы близки, конечно, но я же говорил ему, что Перси с Лансом…
- Директор не может исключить студента только потому, что считает его неподходящей компанией для тебя…
- Разумеется, может! Тем более, теперь есть повод. Он сказал, что если мы не будем поднимать шум и пообещаем больше не общаться, он даст Перси перевестись в другую школу. В противном случае, он его исключит. Перси здесь на стипендии, его семья небогата, а значит, он попадет в какую-нибудь «дыру».
- Я ходил в государственную школу и не скажу, что там такой уж ад, - проворчал Мерлин, пытаясь придумать, как развеять страхи Артура и убедить его, что волноваться не о чем. Только вот директор, скорее всего, был предельно серьезен.
- Я не знаю, что делать, - Артур устремил на него умоляющий взгляд. - Мистер Эмрис, что мне делать?
- Следить, чтобы ученики оставались на местах и не шумели, пока я не вернусь, - сказал Мерлин. – Отметь отсутствующих. И прекрати паниковать.
Он направился прямиком к директору, обогнув Вивиан, которая делала маникюр вместо исполнения обязанностей секретаря, и без стука вошел в кабинет.
- Вы не можете исключить Перси, - бросил он прямо в угрюмое лицо директора. – Вам прекрасно известно, его спровоцировали. Ему угрожали, мы должны его поддержать…
- Это не оправдание. Ну, написал кто-то записку шутки ради, это не повод применять насилие.
- Не повод, но это и не шутка. Вы знаете, что это на самом деле. Вот на что надо смотреть, наша задача защитить студентов от подобного…
- Эмрис, вы необъективны…
- Как и вы! Это очевидно. Кто-то должен заступиться за студентов с нетрадиционной ориентацией, и, если Гаюс не может вас убедить…
- Гаюс знает свое место, - в мягком голосе директора слышалась угроза. – Это его последнее место работы, больше его никто в таком возрасте не возьмет. А у вас вся жизнь впереди, не стоит ее ломать.
- Думаете, сможете меня погубить? А знаете что, вперед, увольняйте. Но я не намерен забиваться в угол и терпеть. Я такую вонь подниму, чертям тошно станет. Я все припомню, не только этот случай. И слова «чернокожий учитель для галочки» тоже. Вы думаете, я не понимаю, что вы наняли меня на смену Гаюсу, чтобы и напротив строчки «учитель-гей» имелась галочка, чтобы сохранить видимость политкорректности, которой вы так гордитесь. Я покажу предвзятость ваших суждений, и махинации с оценками, и загадочные траты в прошлогоднем бюджете, и ненормальный, вопиющий фаворитизм в отношении некоторых студентов, например, мисс ЛеФэй …
Он собирался перечислить грубые нарушения, сходившие Моргане с рук за последние пару лет, включая избиение нескольких парней, но Утер вскочил с кресла и впился в него горящим от ярости взглядом.
- Не вмешивай в это Моргану, - прошипел он. - Убирайся!
Мерлин выбежал из кабинета, потрясенный ужасным предположением. Моргане было всего четырнадцать, когда он с ней познакомился, а когда все это началось, она была еще младше…
- Вив, - обратился Мерлин к секретарше, - пожалуйста, поправь меня, если я ошибаюсь, но директор и Моргана ЛеФэй…
- Нет, директор и миссис ЛеФэй, мать Морганы, - с готовностью откликнулась Вив, полируя и без того блестящие ногти. - Скользкая ситуация, и тянется уже бог знает сколько. Я думаю, Моргана от него. Она, конечно, ничего не знает, как и Артур. Да и бедный мистер ЛеФэй ни о чем не подозревает, они с директором дружат уже…
Она продолжила болтать, не заметив, как Мерлин ушел.
Ученики дожидались его, смирно сидя на своих местах. Успокаивающе улыбнувшись Артуру, Мерлин пролистал план урока.
Если его уволят, пусть последний урок запомнится. Он должен был научить их чему-то важному. Но с математикой была одна проблема – в ней все важно, все взаимосвязано, нельзя что-то пропустить или пройтись по верхам. Отложив бумаги, он на минуту задумался.
- Давайте отвлечемся от предыдущей темы, - заговорил он. – Сегодня я хочу рассказать вам о тех, кто сделал математику великой наукой. Для начала поговорим об Алане Тюринге, занудном математике-гее, благодаря которому Вторая мировая война закончилась на несколько лет раньше, и были спасены миллионы жизней.
Артур поднял руку. Мерлин кивнул, с горечью подумав, что сейчас его попросят умерить пыл и не поднимать шума.
- Вы про взлом «Энигмы»? – глаза Артура возбужденно блестели.
- Именно, молодец, Артур, - Мерлин повернулся к доске, раздумывая, как упростить уравнения, лежавшие в основе взлома, настолько, чтобы ученики смогли оценить их красоту. – Некоторые из вас, возможно, знают, что такое «Энигма» и почему союзникам так сложно было взломать этот код…
Он говорил до самого звонка, дети внимательно слушали, глядя широко раскрытыми глазами, и, хотелось надеяться, чему-то учились.
- Мораль была слишком очевидна? – спросил он Артура после урока.
- Да кого волнует, очевидна или нет, когда рассказывают про подводные лодки, - рассмеялся Артур. – Мистер Эмрис, спасибо вам. За все.
- Работа у меня такая, - пожал плечами Мерлин. – Заботиться о вас. Обо всех вас. Ну и пытаться вдолбить в ваши головы немного математики.
Глядя на сияющую улыбку Артура, Мерлин вдруг увидел, каким красивым тот когда-нибудь станет. Теперь они были практически одного роста. Артур чуть качнулся вперед, словно хотел обнять его, и Мерлин не был против.
- Пожалуй, пойду, попробую еще раз поговорить с отцом, - пробормотал Артур и ушел.
Мерлин так и не узнал, что в конечном счете повлияло на решение директора. Но его не уволили, а Перси не исключили, только назначили взыскание до конца учебного года.

После прошлого лета, проведенного с Гавейном, нынешнее тянулось бесконечно. Мерлин написал две статьи в профильные журналы, обе были приняты к публикации, побывал на четырех свиданиях, из которых ничего не вышло. Зато написал кучу урочных планов, обыгрывая новые идеи.
Гвен прислала несколько фотографий, сделанных в конце учебного года. Его позабавило, каким счастливым он выглядел, возвышаясь над младшими учениками, и каким потерянным в толпе старших. Он по-прежнему считал их детьми, но фотографии заставили его понять, насколько они повзрослели. Перси и Леон уже были выше него, а Моргана ЛеФэй со своей уверенной и загадочной улыбкой походила на фотомодель.
Нашелся и один совместный снимок с Артуром. Они не позировали вместе, просто Артур влез в кадр, чтобы скорчить смешную рожицу. Но даже с театрально возведенными к небу голубыми глазами и высунутым языком он был жутко милым. Мерлин смотрел на фотографию и улыбался.
- Кажется, по тебе, чучело, я скучаю больше всех, - пробормотал он. Артуру вот-вот должно было исполниться семнадцать. И он наверняка сейчас был где-нибудь, где солнечно, во Флориде, на Барбадосе или в Ницце. На пляже, полном красивых людей, ловил страстные взгляды очарованных мужчин и юношей. Мерлин желал ему от души повеселиться.
Наконец, наступил сентябрь, и Мерлин вернулся в уютную учительскую. Он пил кофе из подаренной в прошлом году студентами кружки и наблюдал в окно за прибывающими учениками, которые обменивались новостями. Он увидел, как Артур выскочил из отцовской машины и побежал к друзьям, на сердце сразу потеплело, хотя он даже не успел рассмотреть Артура как следует.
А когда рассмотрел, понял, какого эффекта стремились добиться режиссеры замедленной съемкой и неожиданными стоп-кадрами. Потому что сейчас случилось именно это: момент идеальной ясности, длившийся бесконечно долго, пока каждая деталь этой секунды не врезалась навечно в память, не стала его частью.
Стоя в окружении друзей, Артур смеялся. Солнечные блики плясали в волосах, отражались от кожи и белозубой улыбки. Широкие плечи тряслись от хохота, а лицо было прекрасно, наконец, обретя черты, которые искажал переходный возраст. Таким Артур теперь будет большую часть жизни, это и был настоящий Артур. В конце учебного года он резко вырос, а теперь и остальное тело было под стать росту. Артур казался крепким и мускулистым, ему явно было комфортно в собственном теле, движения обрели плавность и уверенность. Он все еще казался очень юным, но это был уже не мальчик. Мужчина.
Обернувшись, Артур посмотрел на окна учительской и увидел его. Мерлину захотелось пригнуться, упасть на пол или еще как-то спрятаться, но, к счастью, он был слишком потрясен, чтобы сдвинуться с места, потому и не выставил себя еще большим идиотом.
Артур улыбнулся ему светлой, любящей улыбкой, от которой сердце Мерлина затрепетало, и помахал рукой.
- Вот и все, - пробормотал Мерлин, помахав в ответ. - Гореть мне в аду.
продолжение в комментариях...
Автор: new_kate
Переводчик: Madam T.
Бета: Star Ice
Оформление: ДавыдоФФ
Пейринг: Артур/Мерлин (упоминание Мерлин/Гавейн и Артур/ОМП)
Рейтинг: NC-17
Предупреждения: учитель/ученик, разница в возрасте (18 и 27)
Саммари: Дети постоянно влюбляются в учителей. Это обычное дело.
Размер: 15 000 слов
Дисклеймер: все не мое, и даже не автора фика, все принадлежит правообладателям, кто бы ни были эти счастливые люди
Оригинал: тут
Разрешение на перевод: получено
Комментарии: переведено на ОТП-фест «Две стороны одной медали» тема – «Трудовые будни»
Комментарий переводчика: для Need in magic
Тема №9. Трудовые будни

читать дальше

В свой первый рабочий день в Пендрагон-лицее Мерлин слегка нервничал. По окончании первого урока, он остался сидеть за учительским столом в ожидании, пока все выйдут из класса, чтобы никто не заметил, как у него трясутся коленки. Хотелось уткнуться лицом в ладони и вздремнуть, но до следующего занятия оставалось всего несколько минут.
- Я - Артур Пендрагон,- сказали где-то рядом, явно ожидая реакции.
- Я знаю, кто ты, - ответил Мерлин, не поднимая взгляда от столешницы.
- Нет, вы знаете моего отца. А со мной еще не знакомы.
- Ты что-то хотел?
- Ага, - ответил Артур. – Хотел узнать - вы, часом, не гей?
- Сдается мне, что это не твое дело, - Мерлин постарался, чтобы это не прозвучало враждебно. Он слышал только хорошее об этой школе, но старые привычки давали себя знать. – Но вообще-то да.
- Круто. Я тоже. Я возглавляю альянс геев и гетеросексуалов, - Артур положил на стол Мерлина проспект. – Тут расписание собраний. Нам очень важно ваше присутствие.
- Вот как, - сказал Мерлин. - Я и не подозревал… Хорошо, я приду.
- Тогда до встречи на собрании, - сказал Артур. – И на уроке, само собой. Ну и вообще… - он переступил с ноги на ногу, побарабанил пальцами по краю стола и внезапно спросил:
- А у вас парень есть?
- Не уверен, что нам следует обсуждать мою сексуальную жизнь.
- Почему?
- Это неуместно.
- Я одинок, - сказал Артур и неожиданно наклонился к Мерлину. – Может, как-нибудь выпьем кофе?
- О, господи, - Мерлин откинулся на спинку стула. – Уйди, пожалуйста.
- Просто кофе. Можно не заходить дальше. Если вы предпочитаете подождать несколько лет, я не против. Мы просто… попробуем лучше узнать друг друга.
- Если ты подойдешь ближе, клянусь, я закричу, - бросая отчаянные взгляды на дверь класса, пообещал Мерлин. Стул под ним и так уже стоявший на двух ножках, опасно заскрипел.
- Я обещаю к вам не прикасаться. Так что не стоит нервничать.
- Слушай, ребенок, - сказал Мерлин, - ты меня пугаешь. Честное слово. Господи, тебе всего четырнадцать.
- И что? Через два года будет шестнадцать, - Артур вытер ладони о форменный пиджак. На протяжении разговора он все сильнее бледнел, на носу стала заметна россыпь веснушек, глаза потемнели, в них появилось какое-то отчаянье. – Послушайте, я еще никого не приглашал на свидание и, возможно, я что-то делаю не так, но мне…
Вскочив со стула, Мерлин выбежал из класса и скрылся в учительской, где и отсиживался, пока не понял, что на пять минут опаздывает на следующий урок.
- Артур Пендрагон пригласил меня на свидание, - пожаловался он Гвен, допивая чашку наспех заваренного чая с каким-то странным привкусом. Спокойнее не стало. – Только этого мне в первый рабочий день и не хватало.
- О да, это он может. Когда Артур учился здесь первый год, он предложил мне выйти за него замуж, - отозвалась девушка. – Он такой милый.
- И что ты сделала?
- Сказала, что польщена, но мне надо подумать. Видишь ли, ему всего одиннадцать было, я знала, что через несколько дней он об этом забудет.
- И как, забыл? – с надеждой спросил Мерлин.
- Не совсем… поняв, что гей, он сказал, что с сожалением вынужден отказаться от своего предложения.
- И когда это произошло? Через несколько дней? Как долго он помнил?
- Это было в прошлом году. Мерлин, не сходи с ума. Он просто мальчишка. Дети постоянно влюбляются в учителей. Это обычное дело.

- Кажется, мы не очень хорошо начали, - спустя неделю Артуру удалось подловить Мерлина после уроков.
- Да ерунда, все нормально, - Мерлин успокоился и чувствовал себя уверенно. – Всех новых учителей разыгрывают. Я ожидал худшего. Кстати, ты отлично справился с контрольной. Поздравляю.
- Спасибо. Только это был не розыгрыш. Я серьезно. И тогда, и сейчас. Вы мне нравитесь.
- Я польщен… - начал Мерлин, вспомнив совет Гвен, но потом тряхнул головой. – Вообще-то нет, не польщен. Если ты и вправду считаешь меня подобным человеком, я смертельно оскорблен.
- Нет, нет… я знаю, что это противозаконно и не собираюсь толкать вас на преступление. Просто хочу заявить о своих намерениях, пока вы еще свободны.
- Намерениях, - вздохнул Мерлин. - Артур…
- Именно. Я подумал, если ждать два года, чтобы вас пригласить, вы ведь можете найти кого-то другого, начать встречаться, и…
- И ты решил застолбить территорию? Ты всегда так поступаешь? Подходишь к людям и сообщаешь, что, возможно, в будущем захочешь за ними поухаживать? Парень, это бред какой-то.
- Да нет, же. Вы меня неправильно поняли, - поморщившись, Артур вцепился себе в волосы. - Я не прошу вас на два года отложить личную жизнь, просто… знаете, бывает, люди подолгу встречаются, прежде чем пожениться, чтобы быть уверенными, что нашли того – единственного? Мы могли бы так же использовать это время и, когда мне исполнится шестнадцать…
- Меня могут уволить за один этот разговор, - сказал Мерлин. – Мне и так скоро психотерапевт понадобится. Послушай, Артур, я не знаю, чего конкретно ты добиваешься, но мне это не нужно. Встречайся лучше со сверстниками.
- Они такие дети, - кисло протянул Артур. – Даже старшеклассники. Какие-то инфантильные все.
- Значит, ты не хочешь встречаться с детьми?
- Нет.
- Так почему, черт возьми, я должен хотеть?
С минуту Артур смотрел на него, кусая губы и смаргивая злые слезы.
- Понятно, - буркнул он, - я вам неинтересен. Ну и ладно.
После этого он стал избегать встреч с Мерлином в коридорах, а на уроках, не отрываясь, смотрел в учебник. Мерлин старался не трогать его, опасаясь вызвать публичный скандал.
- Кажется, я был с ним слишком строг, Гвен, - посетовал Мерлин несколько недель спустя. – Он еще совсем ребенок, и быть, может, это его первая настоящая влюбленность. Конечно, хреново, когда тебя отвергают. С другой стороны, что я должен был ответить? Черт, и почему так сложно быть учителем?
- Не переживай, - ответила она. – С ним все будет в порядке. Мальчикам нужна твердая рука. Ха-ха, наверное, учитывая ситуацию, лучше перефразировать.
- Я тебя ненавижу, - вздохнул Мерлин.
Гвен многозначительно улыбнулась и протянула ему бутерброд.

Два месяца спустя Мерлин подошел к развалившемуся на газоне около регбийного поля Артуру, который нежился в последних лучах осеннего солнца.
- Привет, Артур, - поздоровался он, присаживаясь на корточки рядом с мальчиком. Приоткрыв один глаз, Артур смерил преподавателя полным трагизма взглядом.
- Гвен сказала, ты интересовался, можно ли посещать ее уроки, - заговорил Мерлин. - Надеюсь, ты не собираешься бросить мои?
- Я подумываю об этом, - печально объявил Артур.
- Артур, ты не можешь бросить математику. Это обязательный предмет. Я понимаю, что ты смущен, но нельзя из-за этого рисковать своим будущим. Ты очень способный, и я надеюсь, что ты пойдешь в группу с углубленным изучением математики.
- Для этого не обязательно ходить на уроки. Я могу учиться по книгам.
- Не говори ерунды.
- Не скажу, что я так уж смущен, на самом деле, - вздохнул Артур, - просто, когда я смотрю на вас на уроках…
- Ты испытываешь кучу эмо-переживаний. Плавали, знаем, сам был подростком…
- Нет. Я обдумываю способы, как вас заставить… понимаете, я привык добиваться своей цели и ничего не могу с этим поделать. Например, я мог бы намеренно завалить математику и вам бы пришлось и вы были бы обязаны индивидуально со мной заниматься. Это прописано в вашем контракте, я проверял. Так что вам бы пришлось оставаться со мной наедине. И я мог бы шантажировать вас… даже не считая того, что я сын директора, вы находитесь в очень уязвимом положении. Я точно знаю, как мог бы этим воспользоваться. И ненавижу себя за это. Так что мне лучше держаться от вас подальше.
Горестно скривившись, Артур уставился в небо, а Мерлин вновь вспомнил, почему любит детей настолько, что решил, будто педагогика - вменяемый выбор профессии.
Ему нравилась гибкость детского ума, а их невинность одновременно разрывала вдохновляла и разрывала сердце. Невинность, не имеющая ничего общего ничего общего с неосведомленностью, а также наличием или отсутствием сексуального опыта. Эта искренняя природная доброта и бесстрашная чистота души, которую Артур уже давно должен был растерять.
- Не стоит себя винить, Артур, - тихо произнес Мерлин. – Ты придумал, как получить желаемое, значит, ты умен. Но ты не сделаешь ничего подобного. А то, что ты винишь себя уже за одни мысли, доказывает, что ты - хороший человек. Честный. Так что я не боюсь. Я доверяю тебе.
Артур сел и улыбнулся широкой безрассудной улыбкой, став в этот миг похожим на двенадцатилетнего ребенка.
- Правда?
- Правда. И теперь честь не позволит тебе предать мое доверие. Хорошо?
- Хорошо, - серьезно кивнул Артур. – Да. Я обещаю.
Мерлин протянул руку. Они обменялись торжественным рукопожатием. Отпустив его ладонь, Артур сжал пальцы в кулак, словно пытался сохранить ощущение от прикосновения. Потом резко выдохнул и покраснел, глядя на свою руку.
- Эй, парень, прекрати, - Мерлин покачал головой – Ты выглядишь так, словно теперь до конца жизни эту руку мыть не будешь.
- Естественно, я буду ее мыть, - Артур неуклюже поднялся, - когда она испачкается. А теперь простите, мне нужно в туалет.
И он ушел, невозмутимо неся перед собой сложенный пиджак.
- Мыслить надо позитивно, Мерлин, - пробормотал молодой учитель себе под нос, - и не думать о том, что сейчас в школьном туалете на тебя дрочит подросток.

До конца учебного года Артур был, как сказала Гвен, истинным джентльменом. Во время прощания перед летними каникулами он затесался в кучку девчонок, желавших, чтобы любимый учитель математики обнял их перед расставанием, но Мерлин был не против. Правда, он был почти уверен, что во время короткого объятия Артур нюхал его волосы, ну, хоть не пытался за задницу ущипнуть, как Моргана ЛеФей. От этой девицы одни проблемы.
Мерлин провел лето в доме матери, изучая новые педагогические приемы и жутко скучая по школе. Мама организовала ему занятия с соседскими детьми, и в порыве энтузиазма Мерлин за пять недель вдолбил им годичный курс математики.
- Чувствую себя виноватым за то, что устроился в такую крутую школу, - признался он Хунит. – Детям, родители которых не могут позволить себе устроить ребенка в частную школу, хорошие учителя нужны гораздо больше.
Она улыбнулась и поцеловала его в лоб, словно ему по-прежнему было десять, а он крепко обнял ее, словно и не был взрослым мужчиной двадцати трех лет от роду.
- К сожалению, даже хорошим учителям приходится платить по счетам, - рассудительно сказала она.
У любимой работы свои достоинства, и он был рад вернуться к знакомым запахам старинного особняка, ухоженным газонам и одаренным студентам с блестящими глазами.
А потом его вызвал директор.
Мерлин переминался с ноги на ногу в обшитом дубовыми панелями кабинете, ощущая себя приговоренным к порке студентом. Не предлагая сесть, Утер молча рассматривал подчиненного, кажется, целую вечность, прежде чем произнес:
- Я доволен результатами вашей работы в прошлом семестре.
- Спасибо, сэр, - сказал Мерлин и поморщился. Ему необязательно так обращаться к директору, но было до стыдного трудно удержаться. – Если это все, я могу идти?
- Нет. Я хотел поговорить с вами о моем сыне.
- Об Артуре? Эм… он прекрасный ребенок. Очень одаренный. Один из моих лучших студентов, откровенно говоря.
- Да-да, - небрежно бросил Утер. – Артур взрослеет, в связи с чем у него появляются некоторые потребности.
- Ему пятнадцать, думаю, потребности появились несколько раньше… и это не мой предмет, может, лучше кому-то другому…
- Он испытывает к вам сексуальное влечение, - колени Мерлина подогнулись, и он плюхнулся на ближайший стул.
- Нет, - пробормотал он. – Нет-нет-нет-нет…
- Разве он вам не говорил? – в голосе Утера звучала легкая заинтересованность. – Странно. Я всегда учил его преимуществам прямого подхода. В любом случае, это факт. Он все лето только о вас и говорил. И спросил меня, как я отнесусь к вашей кандидатуре на место его потенциального супруга.
- О боже, сэр, клянусь, я…
- Я хочу, чтобы вы поощряли его увлечение.
- Так…- Мерлин потер виски. - Уверен, что я вас неправильно расслышал. Не могли бы вы повторить?
- Артур для своего возраста очень эмоционально развит. Естественно, его тянет к тем, кто старше. А поскольку он настаивает на том, что он гей, я обеспокоен. Его невинность привлечет хищников, а имя сделает мишенью для охотников за деньгами и общественным положением. Но пока он будет сосредоточен на вас, он будет в безопасности.
- Я не намерен злоупотреблять доверием ученика, - оставалось надеяться, что все происходящее – сюрреалистический кошмар, от которого он скоро очнется.
- Об этом я вас и не прошу. Просто удержите его от…
- Влюбленностей? Я не намерен делать ничего подобного. Простите, но это бред. И я не верю, что вы хотите его защитить, - вдохнув побольше воздуха, Мерлин продолжил. – Я думаю, вы недовольны, что он гей. Я думаю, что вы гомофоб. И вы хотите, чтобы он сосредоточился на ком-то и не целовался с парнями… до каких пор? Пока не перерастет гейскую фазу? Пока не станет слишком старым, чтобы трахаться? Пока не умрет в одиночестве?
- Как ты смеешь? – прошипел побагровевший Утер.
- И что вы мне сделаете? Вы не можете уволить меня за то, что я отказался участвовать в растлении несовершеннолетнего!
- В мире очень мало того, чего я не могу с тобой сделать, Эмрис, - прищурился Утер. Мерлин хватал ртом воздух, пытаясь придумать подходящий гневный ответ. А потом выбежал из кабинета.
Он спрятался за кустами у забора. Его трясло от ярости с толикой страха впридачу. Он уже представлял, как ему придется рассказывать матери, что его уволили, или вообще запретили заниматься педагогической деятельностью под каким-нибудь бредовым предлогом.
Естественно, Артур отыскал его даже здесь, наверняка шел по следу, принюхиваясь, как белобрысый щенок ищейки.
- Ну, здравствуй, проклятье мое, - вздохнул Мерлин и вылез из кустов, пока Артур не решил к нему присоединиться.
Мерлин всегда знал, что у девочек более гладко проходит переходный возраст. Они незаметно «наливаются», обретая мягкие формы, тогда как мальчики «мутируют» жуткими рывками и приступами. Артур за лето вытянулся сантиметров на пятнадцать, стал худым, как жердь, при этом сохранив детскую пухлость щек, руки казались слишком большими в сравнении с телом. Лицо тоже изменилось, все ушло в нос, на подбородке красовалась россыпь прыщей, а брови с ресницами выгорели, скорее всего, на солнце какого-нибудь экзотического курорта. В общем, он напоминал мультяшного динозаврика.
- Я поговорил с отцом, - сказал он. – Он больше не будет вас беспокоить. Клянусь, это была не моя идея.
- Верю, - кивнул Мерлин, - подобное не в твоем стиле, ты выше этого.
- Я сказал ему, что мне не нужна помощь. Я хочу сам вас завоевать.
- Завоевать? Я тебе битва при Гастингсе что ли?
- Мы проиграли при Гастингсе…
- Вот и не забывай об этом.
Вздохнув, Артур уселся на траву рядом с Мерлином.
- Вы должны извинить отца.
- Должен?
- Он хороший человек, просто замечательный. Но в некоторых вопросах, в отношениях, например, он бывает несколько… эм-м…
- Угу. А я еще гадал, в кого ты такой.
- Послушайте, я понимаю, вы видите во мне обычного ребенка, но он никогда со мной так не обращался. Он знает, что я серьезно настроен в отношении вас и доверяет моему суждению. Я давно это заслужил.
Мерлин сочувственно вздохнул. Утер действительно был похож на родителя, который обращается с ребенком, как только тот научился разговаривать, как с маленьким, необъяснимо капризным взрослым, постоянно подгоняя процесс взросления, нагружая его все новыми обязанностями. Неудивительно, что он считает, будто его сын вот-вот сбежит с кем-нибудь неподходящим.
- Знаете, отец познакомился с мамой, когда ему было всего одиннадцать, - негромко произнес Артур. – Ей было четырнадцать, и она даже смотреть в его сторону не желала. Он очень долго ее добивался. Она даже чуть не выскочила замуж за кого-то другого, но, в конце концов, он ее завоевал. Они были очень счастливы. И до сих пор были бы, если бы не я.
Мерлин знал, что мать Артура умерла при родах, и совсем не удивился тому, что Утер скормил сыну идеализированную версию правды. Когда мать рассказывала ему об отце, тот получался каким-то идеальным мифическим героем. Естественно, Утер тоже сочинил сказку о собственном браке, воспитав в ребенке невыполнимые ожидания.
- Это не из-за тебя, - покачал головой Мерлин. – Никогда так не думай, Артур. Просто в жизни всякое бывает.
- Это понятно. Я к тому, что он знал - она для него единственная. С первого взгляда понял. Может, у нас это семейное. Так что, если я и спешу, то лишь потому, что точно уверен в своем выборе.
- Артур, ты не можешь знать. Так не бывает. Ты должен встречаться со сверстниками, экспериментировать, изучать себя. А потом в университете перетрахать все, что движется, просто чтобы нагуляться. И вот когда ты, наконец, вырастешь, придет время остепениться…
- То, что вы еще не встретили своего единственного, не означает, что это не может случиться в ранней юности, - рассудительно пояснил Артур. – Почему все у всех должно идти по одному и тому же сценарию? Я не хочу трахать все, что движется, или встречаться с кем-то, кто мне по-настоящему не нравится. Вот, например, я собираюсь изучать экономику и менеджмент в Оксфорде, и мне никто не говорит: «Почему бы тебе не поэкспериментировать, Артур, не потратить время на изучение микробиологии в университете Халла, например?»
- Это не совсем одно и то же.
Они сидели рядом, наблюдая за снующими туда-сюда студентами, которые делились впечатлениями о летних каникулах. Девчонки обнимались, юноши обменивались торжественными рукопожатиями.
Упершись подбородком в коленку, Артур улыбнулся Мерлину.
- Мне вас не хватало, мистер Эмрис.
- Мне тебя тоже, - признался Мерлин. – Только не так, как ты думаешь. Я скучаю по всем своим ученикам, понятно?
Артур расхохотался, наградив его мягким, полным привязанности взглядом, от которого Мерлину по-прежнему становилось не по себе, но он уже как-то притерпелся к этому чувству.
- Поговорим через год, - подытожил Артур, - когда мне исполнится шестнадцать.
- Ну, серьезно. Между нами никогда ничего не будет. Никогда.
- Поговорим через год, - беззаботно повторил юноша.

- Мерлин, друг мой, - заговорил Гаюс, присаживаясь рядом с Мерлином на диван в учительской. - Сложно не заметить, что ты уже минут десять смотришь на спортивную страничку газеты. У тебя проснулся внезапный интерес к футболу?
- Не сказал бы, - Мерлин опустил газету. - Я думал, какие у футболистов красивые икры.
- О да, - понимающе кивнул Гаюс. - Все знают, что молодой человек, обладающий членом, должен ходить на свидания.
- Я бы попросила не издеваться над классикой в моем присутствии, - фыркнула стоящая у кофеварки Гвен. – Но вообще да, как у тебя с личной жизнью, Мерлин?
- Эм-м… пока никого приятного не встретил, - грустно констатировал Эмрис, вспомнив, что Гаюс – гей, добавил мгновением позже, - за исключением присутствующих, само собой.
- Я несвободен, - улыбнулся Гаюс, - а то я бы с удовольствием, конечно.
Мерлин с трудом подавил вздох облегчения. Гаюс был очень милый, но ему уже лет сто. Ну, семьдесят точно.
- Мне надо больше развлекаться, - заключил он.
- Отличная мысль, - кивнул Гаюс. - В качестве временной меры я бы посоветовал сайты знакомств в Интернете.
Только что принявший у Гвен чашку с кофе Мерлин чуть не обварил пальцы горячим напитком.
- Серьезно? – пробормотал он.
- Гаюс не всегда был несвободен, - сообщила Гвен, невинно хлопая ресницами – Лет пять назад он был тем еще плейбоем.
- Серьезно, - простонал Мерлин, стараясь развидеть вставшую перед глазами картинку. – Не знаю, мне всегда казалось, что подобные сайты для последних лузеров. Опять же, за исключением присутствующих.
- Ты уверен, что к ним не относишься? Есть простая формула, она должна прийтись по душе учителю математики. Нам придется учесть всего несколько факторов. Первый: когда ты последний раз нормально трахался?
- Уели, - вздохнул Мерлин под общий смех. – Другой вопрос, почему все мои друзья такие суки мерзкие?
- Мы тебя троллим, потому что это весело, - сказала Гвен. – Давай же, Мерлин! Сходи на свидание. Нам нужна новая пища для сплетен.

Гавейн оказался не таким, как на фотографии в интернете. В реальности он был в десять раз круче.
В дополнение ко всему прочему, он был милым человеком и отличным собеседником. Они без остановки трепались несколько часов, хотя Мерлин периодически терял нить разговора, представляя, как щетина Гавейна ощущалась бы на его обнаженных бедрах.
- А теперь гипотетический, совершенно ни к чему не обязывающий вопрос, - неожиданно произнес Гавейн. – Как ты относишься к сексу на первом свидании?
- О, - Мерлин моргнул. - Что, прости?
- Если ты принципиально против, можем переместиться в кофейню неподалеку и считать это вторым свиданием. Заодно сэкономим кучу времени.
- Ммм… - Мерлин прикусил губу, сдерживая улыбку. - Ты мне кое-кого напоминаешь. Он тоже привык добиваться поставленных целей.
- У меня есть соперник?
- Боже, нет. Ему пятнадцать. Он мой ученик и по-детски влюблен в меня… кстати, я думал, строчка «никаких обязательств» в твоем профиле исключает возможность вторых свиданий.
- Нет, она означает, что я сразу говорю – не люблю тянуть резину.
- Кому-то стоит приложить к профилю словарь, - Мерлин пихнул Гавейна коленом, потерся ногой о его ногу. – К тебе или ко мне?

К Мерлину было ближе.

До дома они добрались ближе к полуночи, ввалились в спальню, чуть не снеся по дороге дверной косяк, потому что не могли перестать целоваться. Щетина Гавейна царапала кожу, и Мерлину это нравилось, он терся щекой о красивое лицо мужчины, желая большего.
- Нам придется вести себя тихо, - пробормотал Мерлин, засасывая язык Гавейна. - Стены бумажные. Соседи. Ты такой классный.
Они дрочили друг другу на незаправленной кровати Мерлина, повалившись поверх смятых одеял, не останавливаясь, чтобы снять одежду. Все тело Мерлина пело от каждого движения рук Гавейна, мышцы расслабились, ликуя после долгих месяцев воздержания. Ему пришлось зажать Гавейну рот, заглушая хриплые стоны, и Гавейн принялся целовать и вылизывать его ладонь. Они кончили, запачкав друг другу руки, и это было облегчением, как глоток свежей воды после мучительной жажды.
- Трахни меня, - едва отдышавшись, прошептал Мерлин, стягивая брюки. - Идет?
- Идет, - прохрипел Гавейн ему в шею. - Только дай мне минутку.
Трахался он так же, как целовался, горячо и умело, заставляя Мерлина дрожать и закусывать подушку, чтобы не выть в голос. Спинка кровати долбилась об стену от ритмичных толчков, и Мерлин пытался удержать равновесие, чтобы меньше шуметь, а потом ему стало наплевать.
Гавейну пришлось на руках нести его в ванную, чтобы там отсосать ему под жалкой струйкой воды, которая у Мерлина именовалась душем.
- Уже два часа ночи, - сказал Гавейн, когда они голышом сидели на полу кухни и пили заваренный Мерлином чай. – Мне пора идти. Или, ну знаешь… остаться…
- Оставайся, - взмолился Мерлин. От радости кружилась голова, и он чуть было не предложил Гавейну остаться навсегда.
- У меня завтра выходной. Можем сходить куда-нибудь позавтракать.
- А у меня уроки, - отозвался Мерлин, покрывая поцелуями шикарную грудь Гавейна. – А… пошло оно все, позвоню, скажу, что заболел.

После завтрака, они вернулись в квартиру Мерлина и снова завалились в постель.
- Как ты думаешь, все соседи сейчас на работе? – спросил Гавейн, вылизывая соски Мерлина. – Потому что мне очень хочется заставить тебя кричать.
Если сначала Мерлина и мучила совесть из-за пропущенных уроков, то к моменту, когда Гавейн начал трахать его языком, перестала.
- Хватит, - какое-то время спустя взмолился Мерлин. Он кончил два раза подряд и плыл от удовлетворения и счастья. – Кажется, я сорвал голос.
Самодовольно улыбнувшись, Гавейн успокаивающе лизнул его шею.
- А это что за звук? – спросил он. – Трубы отопления гудят?
От входной двери слышалось тихое поскуливание.
- Нет, это снаружи, - ответил Мерлин. – Явно какая-то живность. Наверное, на лестницу забрел бездомный котенок или щенок. Пойду подберу. Может он голодный или поранился. А потом надо позвонить в службу защиты животных.
- Ау… ты такой милый, - Гавейн ухмыльнулся, потягиваясь. - Ты же понимаешь, что стоит мне увидеть, как ты воркуешь над бездомным щеночком, я снова на тебя наброшусь.
- Беспроигрышная ситуация, - набросив халат, Мерлин босиком направился в коридор.
Звуки и правда напоминали стоны и всхлипы, сбивчивые и тихие. Бедного зверька, наверное, сильно избили, и он был слишком напуган, чтобы громко скулить. Мерлин бесшумно повернул ручку, стараясь не спугнуть животное, и открыл дверь.
Сидевший на коврике и привалившийся к двери Артур рухнул на пол, от души приложившись затылком о линолеум.
- Что ты тут… - вскрикнул Мерлин, судорожно запахивая халат. – Почему… Артур, ты плачешь?
Лицо Артура было мокрым и покрасневшим, глаза опухли, из носа текло. Он странно извивался на полу, словно хотел свернуться в клубок. И только попытавшись поднять его, Мерлин понял, что Артур отчаянно пытался застегнуть ширинку.
- Какого… почему… ты тут дрочил, что ли? – заорал Мерлин. – Артур!
- Я… - Артур вытер рукавом глаза. - Я не хотел… но вы не представляете, какой у вас голос, когда вы…
- Нет, я… - Мерлин начал заикаться. Интересно, получится списать крики на приступ язвы? А вопли «да, быстрее, Гавейн, сильнее» выдать за результат лихорадочного бреда. Ну да.
- Я собирался уйти, - сказал Артур. – Я не хотел… так получилось. Но вы такой… Вот.
Он встал и поднял стоявший на полу термос.
- Вы явно не больны, - горько выплюнул он. – Но все равно возьмите. Это домашний куриный бульон.
- Ты сварил мне бульон?
- Повара попросил, - наверняка в привилегированном мирке Артура это означало то же самое. – Я думал, вы тут болеете, совсем один, и о вас некому позаботиться.
- Ох, Артур… Погоди… Откуда, черт возьми, ты узнал, где я живу?
- Я вас умоляю. Я еще в прошлом году проштудировал ваше личное дело.
Из спальни вышел Гавейн, слава богу, полностью одетый. Но это не спасало ситуацию, теперь нельзя было даже сделать вид, что ничего такого не было.
- Мерлин, у тебя все в порядке? – спросил он.
- Я уже не уверен, - признался Мерлин, прижимая к груди термос с бульоном.
Артур сидел, привалившись к косяку, и шумно дышал. По щекам снова потекли слезы.
- Он такой крутой, - горько всхлипнул он. – Ну, конечно, он и должен быть таким. Вы очень красивая пара. Мои поздравления. Я пойду.
- Никуда ты в таком состоянии не пойдешь, - сказал Мерлин, затаскивая Артура в квартиру. – Иди, умойся. Гавейн, поставь чайник. Помнишь, где лежат чайные пакетики?
Мерлин отвел Артура в ванную, помог закатать рукава и заставил умыться холодной водой.
- Я ведь знал, что так и будет, - вздохнул Артур, намыливая заплаканные щеки. – И ждал, потому что не хотел вам навредить. А теперь вы встретили другого. Он такой красивый и явно делает вас счастливым…
- Артур…
- По крайней мере, мне посчастливилось услышать, как вы кончаете, - в голосе Артура звучала тоска. – Я представлял, конечно, но…
- О, нет. Из-за меня несовершеннолетний получил доступ к порнографии, - простонал Мерлин. – Я попаду в ад. Или в тюрьму. Гавейн! Ты будешь носить мне передачи?
- В ад? –Гавейн приобнял любовника, ладонь успокаивающе прошлась по спине.
- И туда тоже!
- Мерлин, успокойся, несовершеннолетний сам нарвался. Ты же не станешь ябедничать на своего учителя, парень?
- Конечно, не стану, - шмыгнул носом Артур. – Я пойду. Простите, что помешал.
- Никуда ты один не пойдешь, - возразил Мерлин. – Сейчас я соберусь и провожу тебя домой.
Быстро одеваясь в спальне, Мерлин вдруг пришел в ужас от вида развороченной постели и тяжелого запаха секса, пропитавшего, кажется, всю квартиру.
В гостиной разговаривали.
- Нет, я очень хорошо тебя понимаю, - говорил Гавейн. - Когда я был в твоем возрасте, пределом моих мечтаний было отсосать смазливому учителю географии. Или чтобы меня отшлепал Алан Рикман.
- О, да… профессор Снейп… - вздохнул Артур.
- Скорее, Гай Гисборн.
- Кто?
- Не суть. Кузнечик, суть в том, что мне так и не удалось переспать с учителем моей мечты. И жизнь на этом не закончилась, я это пережил. Вырос. И я счастлив…
- Конечно, ты теперь счастлив! Ты спишь с учителем моей мечты!
- Сдается мне, это ненадолго, - присоединился к разговору Мерлин - Сомневаюсь, что у меня будет личная жизнь, если под моей дверью будут рыдать и дрочить студенты.
- Я больше так не буду! Я не извращенец, так случайно получилось.
- Ну да, ты будешь заниматься этим где-нибудь в другом месте.
- Не будет, - качнул головой Гавейн. – Идите. Я подожду здесь. Возвращайся скорее.
Мерлин проводил Артура до дома. Идти было больше двух миль, но он решил не вызывать такси. Артуру нужно было время, чтобы успокоиться, прежде чем он останется наедине со своими переживаниями.
Похоже, это помогло. Они не разговаривали и не прикасались друг к другу, просто шли рядом, Мерлин чуть укорачивал шаг, чтобы Артур поспевал за ним. И вскоре он перестал волочить ноги, а в глазах, хоть все еще красных и припухших, появился прежний блеск.
- Я люблю вас, - неожиданно сказал Артур, когда они заворачивали за угол.
- Артур…
- Я просто хотел сказать. Теперь, когда все кончено, это уже не имеет значения. Но я вас люблю.
Повернувшись к Мерлину, он искренне улыбнулся чуть подрагивающими губами.
- Я рад, что вы счастливы, вы этого заслуживаете.

Мерлин и Гавейн были вместе восемь чудесных месяцев. Они встречались практически каждый вечер, проводили большинство выходных в угаре страсти и компанейской болтовне. В школе тоже было лучше некуда – Мерлин был таким счастливым и вдохновенным, что его любовь к дробям и функциям передавалась ученикам. На всех параллелях повысилась успеваемость.
Мерлин посещал все встречи альянса геев и гетеросексуалов, в основном затем, чтобы вновь и вновь говорить молодежи, что все наладится, что все может быть просто прекрасно. А еще хотелось сделать хоть что-то для Артура, пусть у него и не было причин чувствовать себя виноватым за отношения с Гавейном. В общем, поддержать альянс – дело благое.
Летом Гавейн повез его в отпуск в Испанию. И там, на пляже Барселоны, под сказочно голубым небом они расстались. Так же легко, весело и полюбовно, как все, что делали вместе.
- На следующей неделе заканчивается мой контракт, - сообщил Гавейн. - Предполагается, что я вернусь в Ирландию.
- Вот как, - Мерлин сглотнул, пытаясь избавиться от внезапно вставшего в горле кома. – Понятно. Ладно. А я все гадал, как именно ты все закончишь. Ну, знаешь, когда резина слишком затянется.
- Мерлин… - Гавейн выглядел смущенным, словно боялся, что Мерлин устроит сцену или затаит обиду.
Сжав руку Гавейна, Мерлин успокаивающе погладил его запястье. Карие глаза Гавейна казались такими яркими под ослепительным солнцем, он был прекрасен и все казалось слишком идеальным, чтобы длиться долго.
- Не надо, не надо, - Эмрис мотнул головой. – Гавейн, не надо ничего объяснять. Я с самого начала знал. Ты же предупреждал меня. Все в порядке.
- Мерлин, послушай, - настойчиво продолжил Гавейн. - Я никогда ни с кем так долго не встречался. И никогда не думал, что способен на подобное. Ты единственный, кого я мог бы назвать своим парнем. Понимаешь, я всегда считал, что роман надо заканчивать, пока все еще хорошо. Пока человека от меня не затошнило.
- Меня бы никогда не затошнило от тебя, - Мерлин поцеловал любовника. Гавейн застонал ему в рот, дрожащие пальцы гладили его щеки, и Мерлин знал, что будет жестоко, невыносимо скучать по нему. Но в то же время, хорошо, что все закончилось так – честно и по-дружески, без трагедий, драмы и предательств.
- Ты прав, так, наверное, лучше, - заключил он. - Спасибо тебе за все, что было между нами. Я всегда буду благодарен тебе. Но удерживать тебя сейчас было бы нечестно. Мы так не договаривались. Езжай. И вспоминай меня иногда. И сделай кого-нибудь таким же счастливым, каким делал меня.
Справившись с грустью, Мерлин подумал, что у них получилась прекрасная, чуть отдающая горечью история. Так он и рассказал ее в первый день нового учебного года в учительской. От переизбытка эмоций в глазах стояли слезы, и он ожидал сочувственных объятий и пирожных. А вместо этого Гвен отвесила ему довольно чувствительный подзатыльник.
- Придурок, - сказала она. - Господи, это ж надо быть таким идиотом… я с тобой сейчас даже разговаривать не могу.
- Чего? – спросил он у Гаюса, когда Гвен выбежала из учительской. – Что это с ней?
- Не обращай внимания. Тебе все равно еще слишком рано остепеняться.

Мерлин чувствовал, что в первый же день занятий его ждет засада, даже подумывал сбежать, смешавшись с толпой студентов, но это лишь оттянуло бы неизбежное. Артур отличался завидным упорством и все равно рано или поздно подловил бы Мерлина в одиночестве.
Судя по непрекращающемуся веселью, класс был в курсе происходящего. Девочки непрерывно улыбались Мерлину и ободряюще смотрели на Артура, от которого просто веяло решимостью. Когда урок закончился, студенты поспешили покинуть класс, и почти каждый счел своим долгом хлопнуть Артура по плечу на прощание.
- Итак, - начал Артур, подходя к столу Мерлина, - я слышал, вы с Гавейном расстались. Мне очень жаль.
- Так я и поверил, - проворчал Мерлин. Артур улыбался от уха до уха, и у него не очень-то получалось изображать сочувствие.
- Ну, он вам не подходил, поэтому ничего и не получилось, - сказал он. - Я не должен был отчаиваться. Если нам суждено быть вместе, так и случится, правда?
- Артур, это противоречит школьным правилам. Уж ты-то должен знать.
- Я узнавал у директора, - весело ответил Артур. – Он согласен сделать исключение.
- Родителям это вряд ли понравится.
- Родителей волнуют только их собственные дети, так что им не о чем волноваться. Вы только мой.
- Я не твой… ладно, похоже, пришло время тяжелой артиллерии, - вздохнул Мерлин, доставая из ящика стола распечатку. – Я кое-что подготовил. И проконсультировался у мистера Монмута, закон действующий, и он ясно запрещает интрижки преподавателей со студентами, не достигшими восемнадцати лет. Так что меня защищает закон.
- Строго говоря, он создан, чтобы защищать меня, но хорошо, допустим, - Артур достал из рюкзака собственную пачку распечаток. Его заметки были идеально организованы, снабжены разноцветными закладками, а текст пестрел выделенными абзацами. – Если вы обратите внимание на двадцать четвертую страницу, я расскажу вам о существующих лазейках.
Сам Мерлин текст закона не читал, приняв на веру слова учителя истории. Да и какие лазейки могли быть в прямом запрете? Но Артур, похоже, тщательно изучил вопрос.
- Как видите, тут две основные составляющие: намеренные прикосновения с сексуальным подтекстом и мотивация либо подстрекание к сексуальной активности. Если ничего подобного с вашей стороны не происходит, все прекрасно. Я же могу и подстрекать и мотивировать, и трогать я вас тоже могу.
- Не может там быть подобного написано, - пробормотал Мерлин, окончательно запутавшись в аргументации.
- Мистер Эмрис, - снисходительно улыбнулся Артур, - я видел высокие оценки в вашем дипломе, но там же одна математика, и снова математика, а еще физика, химия и геология. При такой нагрузке у вас наверняка не оставалось времени на что-то еще, странно, что вы писать то умеете. Так что поверьте, согласно данной формулировке, будет совершенно законно, если я вас свяжу, чтобы вы не могли ко мне прикоснуться…
Выхватив бумаги из рук Артура, Мерлин решительно отправил их в мусорку.
- Вот наглядная иллюстрация того, почему это должно прекратиться.
- Я же не предлагаю на данный момент кинковые игры со связыванием, просто говорю, что нет никаких причин отказываться от чашечки кофе.
- Ладно, будет тебе кофе. Пошли. Этот разговор я предпочту вести в общественном месте.
На общественное место и был жестокий расчет. Мерлин знал, что Артур слишком гордый и считает себя слишком взрослым, чтобы разреветься посреди кофейни.
Он и не заплакал. Сидел, кусал губы, упрямо смаргивал слезы и в кои-то веки слушал.
- Причина, по которой я не вступаю в отношения со студентами, не только в том, что я боюсь увольнения или тюрьмы, - говорил Мерлин, - хотя не жажду ни того, ни другого. Причина в том, что я хочу преподавать. Для этого нужно, чтобы ученики доверяли мне и уважали меня.
- Но я уважаю…
- Не уважаешь. Ты не уважаешь моих желаний или мою частную жизнь. Ты считаешь меня призом, который можно выиграть. Но это лишь одна сторона медали. А вторая – я для студентов авторитет и обладаю властью над ними, на такой основе нельзя строить отношения.
- Мистер Эмрис, какая власть, какой авторитет, о чем вы? Вы работаете на мою семью… да мы, считайте, владеем вами.
- Вот видишь, - Мерлин тыкнул ложечкой от латте в сторону Артура. – Ты меня не уважаешь.
- Вы меня неправильно поняли…
- Молчи и слушай. Даже если отбросить все это, настоящая причина, по которой между нами никогда ничего не будет – это ты, Артур, лично ты.
- Вот как, - тихо выдохнул Артур и сделал большой глоток своего мокко. – Так что, я просто не в вашем вкусе? Вы предпочитаете темноволосых мужчин?
- Я предпочитаю мужчин, а ты мальчик. Но я не об этом. Ты умен, у тебя есть сердце, ты смел и благороден, у тебя куча друзей, и все тебя любят. Но ты погряз в своем глупом недостижимом наваждении, не меняя отношения к нему с тех пор, как тебе было четырнадцать. Да и тогда особо обходительным назвать тебя было сложно. Если не остановишься, кончишь, как твой отец, загонишь себя в ловушку одиночества, а сердце твое охладеет.
Артур сделал глоток. Зубы отбивали мелкую дробь о край чашки.
- Что вы имеете в виду? – потерянно прошептал он.
- Я имею в виду… Артур, так дела не делаются. Нельзя просто приставать к людям, и официальными документами перед их носом в процессе ухаживания тоже не трясут.
- Вы первый начали…
- Ты странный и неловкий, а все потому, что у тебя совсем нет опыта, и ты отказываешься учиться. Ты должен учиться. Должен знакомиться с людьми, флиртовать и целоваться, влюбляться и оказываться брошенным, пережить измену и собрать разбитое вдребезги сердце, трахаться по пьяни и настаивать на заранее обреченных на неудачи романах. Через все это ты должен пройти, должен окунуться в жизнь. Это часть взросления. Мир огромный, сложный и пугающий, и ты не можешь прятаться за детскую влюбленность в учителя. Ты должен пережить боль и радость, делать глупые ошибки, а иначе не сможешь понять, что настоящее, а что наносное, что по-настоящему важно, а что нет, кто ты есть на самом деле и кто тебе действительно нужен.
- Но я уже знаю. Я люблю вас, - голос Артура дрогнул.
- Ну что ж, - вздохнул Мерлин. Он чувствовал себя странно отстраненным, словно замороженным снаружи, хотя сердце бешено стучало. – Значит, это твое первое горе. И пережить его – первый шаг к обретению чего-то настоящего и стоящего.
Положив деньги на стол, он встал.
- Пойдем, я провожу тебя домой.
- Нет, идите, со мной все будет в порядке, - отозвался Артур, не поднимая глаз от содержимого чашки. Он сгорбился, словно промерз до костей. Мерлину отчаянно хотелось обнять его, но он заставил себя развернуться и уйти.

Несколько последующих недель он чувствовал себя так, словно убил котенка, хотя знал, что оказал Артуру услугу. Но потом Артур начал тусоваться с Перси, членом их футбольной команды и завсегдатаем собраний альянса геев и гетеросексуалов, и Мерлину стало легче. Однако в глубине души его эгоистично мучило сожаление, несмотря на то, что скучать по привязанности ребенка было ужасно глупо.
Однажды, проходя мимо крикетного поля, он почувствовал до боли знакомый сладковатый запах. Подкрался поближе, в глубине души жалея, что придется разогнать пыхош, а не присоединиться к ним. Ему бы не помешало немного расслабиться.
Артур и Перси сидели около подсобки с инвентарем, передавая друг другу косяк и поглядывая сквозь ветви кустов на тренировку.
- Думаешь, он страстный? – спросил Артур.
- О да, - выдохнул Перси. – И охрененно подтянутый.
- Ну, наверное, - неуверенно согласился Артур, затягиваясь.
- Ты ничего не замечаешь, потому что думаешь только об одном. Ланс куда круче мистера Эмриса.
Артур пожал плечами. Он выглядел совершенно укуренным, глаза помутнели.
- Но Ланс натурал, - возразил он, - он никогда тебя не трахнет.
- Бу. Хватит заражать всех своей тоской, Пендрагон. То, что мистер Эмрис не хочет трахать тебя, не значит, что надо разрушать мои надежды.
Тяжело вздохнув, Артур принялся методично обрывать листья с ближайшего куста.
- Ну, иди ко мне, - позвал Перси, обнимая его. Опустив голову ему на плечо, Артур вцепился в друга.
- Хочешь, подрочу тебе? – спросил Перси, погладив Артура по волосам. – Музыкальная комната сейчас пуста.
- Не, спасибо, дружище.
- Могу отсосать. Давно хотел попробовать.
- Не, я все равно про мистера Эмриса думать буду.
- Я не против, я тоже о Лансе буду думать.
- Я так не хочу.
Мерлин тихонько отошел и направился в учительскую.
- Эй, Гвен, Артур Пендрагон и Персиваль Лоуэлл курят травку на крикетном поле. Сходи, разгони их.
- Ну, конечно. А почему ты сам этого не сделал? Чтобы я была жутким чудищем, а ты остался классным и милым учителем?
- Не ругайтесь, детки, - вмешался Гаюс, - я их разгоню.
Но разгона не получилось. По словам Гаюса, когда он туда пришел, мальчиков уже не было. Правда, до конца рабочего дня Гаюс периодически хихикал.

Гей-дар Артура, похоже, дал сбой, потому что к середине семестра Ланс и Перси начали встречаться. Скрывались они не больше, чем любая другая парочка в школе: периодически держались за руки, обменивались быстрыми поцелуями в укромных уголках, но в основном беззастенчиво увлеченно улыбались друг другу. Когда Мерлину самому было шестнадцать, он и мечтать не мог так откровенно демонстрировать отношения с парнем в школе. Но, несмотря на легкую горечь, он радовался за этих ребят.
Идиллия длилась несколько недель, а потом, выглянув в окно учительской во время большой перемены, Мерлин увидел, как Перси ломится сквозь толпу отдыхающих учеников, словно разъяренный бык. Учитывая, что он давно перерос большинство сверстников, он явно возвышался над теми, кого отпихивал с дороги. Схватив одного из ребят, он швырнул его на землю. Остального Мерлин не видел, поскольку пустился бежать.
Артур и Ланселот прибежали первыми, и успели успокоить Перси к тому моменту, когда подоспел Мерлин. Парень, на которого напал Лоуэлл, в целом был в порядке, только немного ударился при падении. По дороге в медпункт он был тихим и испуганным, но, придя туда, приободрился и начал угрожать заявлением в полицию.
Повезло, что директор был на обеде, это давало возможность немного разгрести последствия.
Мерлин привел Перси в учительскую и сдал Гаюсу для выяснения обстоятельств произошедшего.
- Перси, ты должен рассказать нам, почему ты это сделал, - насупленные брови старого учителя выражали крайнее неодобрение.
- Он подбросил записку в сумку Ланса, - мрачно сообщил Перси, разглядывая свои огромные кулаки. – Уверен, это был он.
- Какую записку?
- Отвратительную, сэр. И Ланс ее нашел. Я был рядом с ним, и он просто…
- Перси, - мягко продолжил Гаюс, - записка была гомофобного содержания?
Плечи Перси окаменели, но он промолчал.
- Постойте, - нахмурился Мерлин, - я думал, в нашей школе нет подобных проблем. У нас есть альянс, да и Артур никогда не упоминал ни о чем подобном…
- Само собой, ведь Артуру Пендрагону такие проблемы не грозят, - сказал Гаюс. - Что до остальных, нам нечасто становится известно о подобном, детям тяжело говорить об этом, сам знаешь. Перси, ты должен отдать нам записку. Дело серьезное, она нам понадобится.
- Я ее порвал и спустил в унитаз, не хотел, чтобы кто-нибудь еще ее увидел.
- Значит, доказательств нет, а тот парень наверняка будет все отрицать. Если это действительно его рук дело.
- Я знаю, что это он. Простите… я не должен был…
- Боюсь, тебе придется извиниться перед мальчиком и его родителями. И даже в этом случае… я, конечно, поговорю с ними, но…
Назначать наказания студентам – самое неприятное в работе учителя. Даже хуже, чем проверять тетради. К счастью, у Мерлина был следующий урок, и он оставил других разбираться с ситуацией.
Он как раз готовился начинать, когда в класс ворвался Артур и, выгнав одноклассников в коридор, захлопнул дверь.
- Он собирается исключить Перси, - Артур был настолько бледен, что стала заметна россыпь мелких веснушек у него на носу. Мерлин не видел их с тех пор, как Артур больше двух лет назад пытался пригласить его на свидание.
- Уверен, все образуется…
- Нет, послушайте! Перси исключат. Отец только что сам мне сказал. Он давно хотел от него избавиться, с тех пор, как мы с Перси подружились. Он считает, тот дурно на меня влияет. Потому что он, ну знаете… из простой семьи. И отец думает, что я с ним сплю. Мы близки, конечно, но я же говорил ему, что Перси с Лансом…
- Директор не может исключить студента только потому, что считает его неподходящей компанией для тебя…
- Разумеется, может! Тем более, теперь есть повод. Он сказал, что если мы не будем поднимать шум и пообещаем больше не общаться, он даст Перси перевестись в другую школу. В противном случае, он его исключит. Перси здесь на стипендии, его семья небогата, а значит, он попадет в какую-нибудь «дыру».
- Я ходил в государственную школу и не скажу, что там такой уж ад, - проворчал Мерлин, пытаясь придумать, как развеять страхи Артура и убедить его, что волноваться не о чем. Только вот директор, скорее всего, был предельно серьезен.
- Я не знаю, что делать, - Артур устремил на него умоляющий взгляд. - Мистер Эмрис, что мне делать?
- Следить, чтобы ученики оставались на местах и не шумели, пока я не вернусь, - сказал Мерлин. – Отметь отсутствующих. И прекрати паниковать.
Он направился прямиком к директору, обогнув Вивиан, которая делала маникюр вместо исполнения обязанностей секретаря, и без стука вошел в кабинет.
- Вы не можете исключить Перси, - бросил он прямо в угрюмое лицо директора. – Вам прекрасно известно, его спровоцировали. Ему угрожали, мы должны его поддержать…
- Это не оправдание. Ну, написал кто-то записку шутки ради, это не повод применять насилие.
- Не повод, но это и не шутка. Вы знаете, что это на самом деле. Вот на что надо смотреть, наша задача защитить студентов от подобного…
- Эмрис, вы необъективны…
- Как и вы! Это очевидно. Кто-то должен заступиться за студентов с нетрадиционной ориентацией, и, если Гаюс не может вас убедить…
- Гаюс знает свое место, - в мягком голосе директора слышалась угроза. – Это его последнее место работы, больше его никто в таком возрасте не возьмет. А у вас вся жизнь впереди, не стоит ее ломать.
- Думаете, сможете меня погубить? А знаете что, вперед, увольняйте. Но я не намерен забиваться в угол и терпеть. Я такую вонь подниму, чертям тошно станет. Я все припомню, не только этот случай. И слова «чернокожий учитель для галочки» тоже. Вы думаете, я не понимаю, что вы наняли меня на смену Гаюсу, чтобы и напротив строчки «учитель-гей» имелась галочка, чтобы сохранить видимость политкорректности, которой вы так гордитесь. Я покажу предвзятость ваших суждений, и махинации с оценками, и загадочные траты в прошлогоднем бюджете, и ненормальный, вопиющий фаворитизм в отношении некоторых студентов, например, мисс ЛеФэй …
Он собирался перечислить грубые нарушения, сходившие Моргане с рук за последние пару лет, включая избиение нескольких парней, но Утер вскочил с кресла и впился в него горящим от ярости взглядом.
- Не вмешивай в это Моргану, - прошипел он. - Убирайся!
Мерлин выбежал из кабинета, потрясенный ужасным предположением. Моргане было всего четырнадцать, когда он с ней познакомился, а когда все это началось, она была еще младше…
- Вив, - обратился Мерлин к секретарше, - пожалуйста, поправь меня, если я ошибаюсь, но директор и Моргана ЛеФэй…
- Нет, директор и миссис ЛеФэй, мать Морганы, - с готовностью откликнулась Вив, полируя и без того блестящие ногти. - Скользкая ситуация, и тянется уже бог знает сколько. Я думаю, Моргана от него. Она, конечно, ничего не знает, как и Артур. Да и бедный мистер ЛеФэй ни о чем не подозревает, они с директором дружат уже…
Она продолжила болтать, не заметив, как Мерлин ушел.
Ученики дожидались его, смирно сидя на своих местах. Успокаивающе улыбнувшись Артуру, Мерлин пролистал план урока.
Если его уволят, пусть последний урок запомнится. Он должен был научить их чему-то важному. Но с математикой была одна проблема – в ней все важно, все взаимосвязано, нельзя что-то пропустить или пройтись по верхам. Отложив бумаги, он на минуту задумался.
- Давайте отвлечемся от предыдущей темы, - заговорил он. – Сегодня я хочу рассказать вам о тех, кто сделал математику великой наукой. Для начала поговорим об Алане Тюринге, занудном математике-гее, благодаря которому Вторая мировая война закончилась на несколько лет раньше, и были спасены миллионы жизней.
Артур поднял руку. Мерлин кивнул, с горечью подумав, что сейчас его попросят умерить пыл и не поднимать шума.
- Вы про взлом «Энигмы»? – глаза Артура возбужденно блестели.
- Именно, молодец, Артур, - Мерлин повернулся к доске, раздумывая, как упростить уравнения, лежавшие в основе взлома, настолько, чтобы ученики смогли оценить их красоту. – Некоторые из вас, возможно, знают, что такое «Энигма» и почему союзникам так сложно было взломать этот код…
Он говорил до самого звонка, дети внимательно слушали, глядя широко раскрытыми глазами, и, хотелось надеяться, чему-то учились.
- Мораль была слишком очевидна? – спросил он Артура после урока.
- Да кого волнует, очевидна или нет, когда рассказывают про подводные лодки, - рассмеялся Артур. – Мистер Эмрис, спасибо вам. За все.
- Работа у меня такая, - пожал плечами Мерлин. – Заботиться о вас. Обо всех вас. Ну и пытаться вдолбить в ваши головы немного математики.
Глядя на сияющую улыбку Артура, Мерлин вдруг увидел, каким красивым тот когда-нибудь станет. Теперь они были практически одного роста. Артур чуть качнулся вперед, словно хотел обнять его, и Мерлин не был против.
- Пожалуй, пойду, попробую еще раз поговорить с отцом, - пробормотал Артур и ушел.
Мерлин так и не узнал, что в конечном счете повлияло на решение директора. Но его не уволили, а Перси не исключили, только назначили взыскание до конца учебного года.

После прошлого лета, проведенного с Гавейном, нынешнее тянулось бесконечно. Мерлин написал две статьи в профильные журналы, обе были приняты к публикации, побывал на четырех свиданиях, из которых ничего не вышло. Зато написал кучу урочных планов, обыгрывая новые идеи.
Гвен прислала несколько фотографий, сделанных в конце учебного года. Его позабавило, каким счастливым он выглядел, возвышаясь над младшими учениками, и каким потерянным в толпе старших. Он по-прежнему считал их детьми, но фотографии заставили его понять, насколько они повзрослели. Перси и Леон уже были выше него, а Моргана ЛеФэй со своей уверенной и загадочной улыбкой походила на фотомодель.
Нашелся и один совместный снимок с Артуром. Они не позировали вместе, просто Артур влез в кадр, чтобы скорчить смешную рожицу. Но даже с театрально возведенными к небу голубыми глазами и высунутым языком он был жутко милым. Мерлин смотрел на фотографию и улыбался.
- Кажется, по тебе, чучело, я скучаю больше всех, - пробормотал он. Артуру вот-вот должно было исполниться семнадцать. И он наверняка сейчас был где-нибудь, где солнечно, во Флориде, на Барбадосе или в Ницце. На пляже, полном красивых людей, ловил страстные взгляды очарованных мужчин и юношей. Мерлин желал ему от души повеселиться.
Наконец, наступил сентябрь, и Мерлин вернулся в уютную учительскую. Он пил кофе из подаренной в прошлом году студентами кружки и наблюдал в окно за прибывающими учениками, которые обменивались новостями. Он увидел, как Артур выскочил из отцовской машины и побежал к друзьям, на сердце сразу потеплело, хотя он даже не успел рассмотреть Артура как следует.
А когда рассмотрел, понял, какого эффекта стремились добиться режиссеры замедленной съемкой и неожиданными стоп-кадрами. Потому что сейчас случилось именно это: момент идеальной ясности, длившийся бесконечно долго, пока каждая деталь этой секунды не врезалась навечно в память, не стала его частью.
Стоя в окружении друзей, Артур смеялся. Солнечные блики плясали в волосах, отражались от кожи и белозубой улыбки. Широкие плечи тряслись от хохота, а лицо было прекрасно, наконец, обретя черты, которые искажал переходный возраст. Таким Артур теперь будет большую часть жизни, это и был настоящий Артур. В конце учебного года он резко вырос, а теперь и остальное тело было под стать росту. Артур казался крепким и мускулистым, ему явно было комфортно в собственном теле, движения обрели плавность и уверенность. Он все еще казался очень юным, но это был уже не мальчик. Мужчина.
Обернувшись, Артур посмотрел на окна учительской и увидел его. Мерлину захотелось пригнуться, упасть на пол или еще как-то спрятаться, но, к счастью, он был слишком потрясен, чтобы сдвинуться с места, потому и не выставил себя еще большим идиотом.
Артур улыбнулся ему светлой, любящей улыбкой, от которой сердце Мерлина затрепетало, и помахал рукой.
- Вот и все, - пробормотал Мерлин, помахав в ответ. - Гореть мне в аду.
продолжение в комментариях...
@темы: Merlin's team, Фик, Arthur/Merlin OTP fest 2013, NC-17
Хуже всего, если бы Мерлину пришлось выбирать самое хреновое из случившейся катастрофы, было то, что Артур заметил.
Мерлин и хотел бы думать, что эта спокойная, почти самодовольная уверенность в поведении Артура появилась благодаря чему-то произошедшему за лето. Может, у него случился курортный роман, или даже появился постоянный парень. Может быть, эти ленивые понимающие улыбочки никак не связаны с сознанием того, что у его учителя в желудке начинают порхать бабочки всякий раз, когда он встречается с Артуром взглядом.
Но, скорее всего, надежда была напрасной, Мерлин знал, что никогда не умел скрывать свои чувства. Он старался, он очень старался, но невозможно же было, глядя на Артура, не замечать твердую линию подбородка, сильные запястья или мягкость губ.
Как просто было раньше относиться к нему, как к ребенку, и заботиться только о его интересах. Несложно быть добродетельным в отсутствии соблазна.
- Боже, клянусь, - как-то раз пожаловался Гвен Мерлин, развалившись на диване в учительской, она стала его тихой гаванью вдали от омута, куда его затягивал каждый взгляд Артура, - он мстит мне за то что я его отверг. Он специально стал таким сексуальным и неприступным, чтобы помучить меня.
- Ага, уверена, он вырос красавцем специально, чтобы тебе насолить, - проворковала она, гладя Мерлина по волосам. - Но какой же симпатичный, подумать только!
Артур, и вправду, то ли потерял к нему интерес, то ли стал хитрее. Он вроде бы и не искал встреч с Мерлином, как раньше, но каким-то непостижимым образом втянул его в редактирование стенгазеты альянса. И теперь один час в неделю они проводили наедине, только вдвоем. Мерлин старался не радоваться этим встречам, но, откровенно говоря, они были стали самым ярким событием его недели.
- Ну, вот и все, - сказал как-то Артур во время одного из споров о редактуре заглавной статьи номера. - Гил завел подружку. И теперь я официально самый старый девственник в школе.
Он бросил на Мерлина лукавый взгляд из-под челки, не отвлекаясь от изучения бумаг. Губы его кривились – что-то среднее между откровенной улыбкой и дразнящей ухмылкой.
- Я думал, ты уже… - Мерлин постарался, чтобы слова прозвучали как можно более непринужденно.
- Нет, - просто сказал Артур. Глядя на Мерлина душераздирающе искренними глазами, он продолжил. - Вы бы узнали. На собственном опыте.
- Артур, не мучай себя.
- Да я, собственно, никуда не спешу. Я пока и сам справляюсь, - невинно заметил Артур. – Если вы уловили мой совсем не тонкий эвфемизм.
Мерлин и хотел бы не уловить, но перед глазами тут же возникла картинка – ласкающий себя Артур, лицо искажено страстью, трусы спущены до середины мускулистых бедер, резкие движения кисти…
- Боже, я обожаю ваши руки, - неожиданно сказал Артур, и воображаемая картинка тут же изменилась, теперь вокруг артурова члена сжималась рука Мерлина.
- Бля… - прошипел Мерлин, отшвыривая ручку. – О, прости, не следовало при тебе ругаться.
- Ничего страшного, - сказал Артур, ухмыляясь улыбкой кота, сожравшего все сливки в мире. – Я никому не скажу.
Мерлин приготовился к худшему, он был уверен, что Артур разработал план, чтобы окончательно свести его с ума. Но Артур, похоже, пока просто наслаждался обретенной над своим учителем властью. Все-таки избалованному поганцу не чуждо было великодушие.
Так продолжалось несколько месяцев, а потом победное самодовольство Артура поутихло, он стал избегать взгляда Мерлина.
- Так ты мне расскажешь, что тебя гложет? – спросил однажды Мерлин.
- Наверное, стоит, - кивнул Артур. - Но во время этого разговора я предпочел бы находиться в общественном месте.
Так они оказались в кофейне во второй раз.
Мерлин думал, что, пытаясь произвести впечатление, Артур закажет что-нибудь «взрослое», например, эспрессо, но он, как и в прошлый раз, выбрал мокко со взбитыми сливками, карамельным сиропом и хлопьями сверху. Какое-то время он ковырял взбитые сливки, периодически облизывая ложку. И явно не для того, чтобы подразнить. Артур думал.
- Вы скучаете по Гавейну?
- Скучаю, конечно, - кивнул Мерлин. – Нам было хорошо вместе.
- Вы его любили? А сейчас…
- Любил? Нет. У нас были другие отношения. Он не стремился к чему-то серьезному. Так что никаких обязательств.
- Мне так не кажется, - нахмурился Артур. – Вы действительно так думаете?
- В его профиле было написано именно так. Мы познакомились через интернет.
- И там было написано, то он просто хочет… и вы на это согласились? Но почему? - неодобрительно скривился Артур.
- Потому что у него была самая красивая фотография и самый смешной профиль, а мне было двадцать четыре, и я не искал серьезных отношений, - пожал плечами Мерлин. – Не все похожи на персонажей Джейн Остин, Артур. Некоторые просто хотят повеселиться.
- Но вы же нравились друг другу. Сильно. Я видел. И не только тогда, сколько раз он встречал вас после работы, и вы были такие… вы были так увлечены друг другом. И при этом не влюблены? – спросил Артур, на мгновение став похожим на чересчур серьезного наивного ребенка, каким был раньше.
- Нет. Ему это было не нужно, и запасть на него было бы нечестно. Нельзя навязывать свои чувства людям, которым они не нужны, даже если они хорошо к вам относятся…. Хотя в таком случае это даже хуже, это уже эмоциональный шантаж…
- Нет, это бессмыслица! – Артур покачал головой. – Разве можно решить, в кого влюбляться и когда? Или не влюбляться? Это невозможно.
- Ну, не знаю, я ходил в католическую школу, может, этому там учат, - пошутил Мерлин, снисходительно взглянув на Артура.
- В общем… - начал Артур, набрав в грудь побольше воздуха. - В общем, я тут подумал, и, наверное, надо вам сказать… думаю, вам следует знать, что на фейсбуке я в друзьях у Гавейна.
- Вот как, - Мерлин залпом выпил почти весь кофе, чтобы утопить неуместный приступ ревности. – Что ж, тебе семнадцать. И меня это не касается.
- Угу, знаю, я не о том пытаюсь вам сказать. Просто послушайте. Он мне кое-что сказал, сначала я думал сохранить это в тайне, но я почти уверен, он надеется, что я вам расскажу. Так вот, когда он повез вас в отпуск, то собирался спросить, не хотите ли вы, чтобы он остался в Англии. С вами.
- Что? Серьезно? Я бы… не похоже было, - пробормотал Мерлин, стараясь припомнить их прощальный разговор. – Ты уверен? Потому что он…
- Он сказал, что вы, очевидно, готовы были двигаться дальше, и он отступил, не подняв вопрос. Он очень не уверен в себе.
- Гавейн? Не уверен?
- Именно. И вы бы это заметили, если бы не были так заняты сексом без обязательств и попытками защитить свое сердце.
Мерлин тряхнул головой, пытаясь переварить полученную информацию. Было похоже на правду, сразу стало жаль упущенных возможностей. Обидно, что пришлось смириться с одиночеством, когда это было совсем необязательно.
Артур молча наблюдал за ним. По его застывшему лицу ничего нельзя было прочитать.
- Что вы намерены делать дальше? – поинтересовался он.
- Хм-м, - пожал плечами Мерлин, - напьюсь, поругаю себя, а что еще мне остается? Прошло почти два года. И он, должно быть, давно все пережил. Из его многочисленных бывших я, наверное, хуже всех. Впервые в жизни он хотел серьезных отношений, а я его отшил. Более того, даже не заметил этого!
- Вы, похоже, совершенно не осознаете собственной привлекательности, - Артур напряженно улыбнулся.
- Да при чем тут… и потом, он в Ирландии. Даже если бы он согласился попробовать еще раз… как? Я не фанат секса по скайпу. И не хочу уходить из школы, я обожаю это место. И не могу просить его бросить все и переехать в другую страну, только чтобы попробовать еще раз. У нас обоих это хреново получается. Так что наверняка что-то не сложится, а я только-только пришел в себя после расставания с ним…
Внезапно он заметил, что Артур смеется, беззвучно, но так сильно, что из глаз вот-вот потекут слезы.
- Что? – недовольно спросил Мерлин.
- Ничего, - ответил Артур. – А я-то боялся, что вы окажетесь на ближайшем пароме в Ирландию, когда я вам расскажу. О чем я только думал, в самом деле!
С видимым облегчением откинувшись на стуле, он тепло улыбнулся Мерлину.
- Я рад, что вы остаетесь. Пусть по такой глупой причине. Мистер Эмрис, помните, вы говорили мне, что я должен повзрослеть? Может, и вам уже пора?
Коллеги подписали Мерлина надзирать за учениками на весенней дискотеке, поскольку, по их мнению, ему все равно больше нечем было заняться в субботу вечером. Он, собственно, и не возражал. Он сто лет никуда не выбирался, так что было приятно сидеть в уголке и наблюдать за беззаботно отрывающимися студентами, пусть музыка была и не совсем в его вкусе. Ему сказали, что легкие поцелуи на танцполе вполне допустимы, и он не видел необходимости пристально разглядывать парочки в попытке оценить, достаточно ли легки их поцелуи.
Наверное, не стоило удивляться, что Артур оказался хорошим танцором. Утер наверняка заставлял его брать уроки танцев, чтобы подготовить к посещению приемов в будущем. Даже если не брать в расчет уроки, Артур был спортсменом, а значит, прекрасно контролировал свое тело, и даже дрыгаясь в такт музыке, мог оставаться грациозным. Он весь вечер провел на танцполе, двигаясь без устали, игриво крутя и наклоняя девчонок. В какой-то момент он обнял Перси, и на протяжении всей песни они шептались в уголке, прижавшись друг к другу. А потом раскрасневшийся Артур вернулся к танцам. Яркая рубашка делала его еще более неотразимым.
Когда толпа танцующих вдруг окончательно взбесилась, услышав какую-то особенно популярную песню, слова которой, кажется, знали все присутствующие, Артур выскользнул из круга и подбежал к Мерлину. Взяв его за руки, потянул, поднимая со стула, широко, обезоруживающе улыбаясь. Мерлин решил, что Артур решил заставить его танцевать, и боже, как ему этого хотелось, хоть ненадолго позволить себе размять ноги, погрузиться в музыку, разделить радость окружающих. Мог же он немного побеситься с учениками, небо не упадет на землю!
Но Артур потянул его из зала в темный коридор, и Мерлин послушно пошел, захваченный головокружительной атмосферой вечера. От ощущения рук Артура на его коже сбивалось дыхание.
Дверь захлопнулась, приглушив звуки музыки. Артур осторожно толкнул Мерлина к стене, нависая над ним. Он давно стал куда крупнее Мерлина, и на мгновение, когда сильные руки Артура сжали его плечи, у Мерлина поплыло перед глазами от мысли – случись что, и он не сможет справиться с Артуром.
А потом Артур поцеловал его - горячо и мокро, с языком, хотя он явно слабо представлял, что именно с ним делать. И Мерлин провалился в поцелуй, отчаянно целуя в ответ. На какое-то мгновение весь мир отошел на задний план, остался только Артур, его мягкие жадные губы, его руки, беспорядочно шарящие по груди Мерлина, запах его горячего потного тела.
- Нет, - простонал Мерлин в рот Артура, не в силах разорвать поцелуй. - Нет, нет…
- Но вы же хотите меня, - губы Артура исследовали лицо и шею Мерлина. От каждой щекотной ласки подгибались колени. - Хотите же.
- Хочу, - простонал Мерлин, позволяя Артуру впиться грубым поцелуем в его губы, всосать в рот язык, шарить руками под пиджаком. - Видит бог, хочу. Но не могу, не хочу так.
От стыда подташнивало, но возбуждение не отпускало, и он готов был позволить Артуру что угодно.
- Не переживайте, - жарко выдохнул ему в ухо Артур, прижимаясь теснее, - нам все можно. Я так вас хочу.
- Я не могу. Мы должны остановиться, - Мерлин почувствовал, как горячий твердый член Артура прижимается к его ноге, и его затрясло от пьянящего желания.
- Остановись, - взмолился Мерлин, чуть не плача. – Я не могу. Артур, пожалуйста, помоги мне.
Отстранившись, Артур уперся лбом в лоб Мерлина. Они так и стояли, тяжело дыша, чуть покачиваясь из стороны в сторону, и цепляясь друг за друга в попытке сохранить равновесие.
- Хорошо, - Артур чуть отодвинулся, недовольно хмурясь. - Хорошо.
Благодарно сжав его ладонь, Мерлин отступил. Губы Артура покраснели и припухли, а в потемневших глазах плескалась боль.
- Пойду домой, - сказал Артур. – Я обещал развезти народ по домам… скажите Перси, что я пришлю машину.
Мерлин кивнул, не решаясь заговорить. И проводил уходящего Артура взглядом. Потом отправился в ближайший туалет, чтобы умыться. В зеркале, под резким светом лампочки, он показался себе совершенно безумным, глаза виновато бегали.
Тем не менее, он вернулся на дискотеку и сел на место, надеясь, что никто ничего не заметит. Но практически сразу к нему подошел Перси. Они несколько минут сидели рядом в напряженной тишине.
- Простите, мистер Эмрис, - наконец, сказал он. - Я предупреждал его, что вы не согласитесь. Вы бы ни за что не стали подавать подобный пример. И скрываться вы бы тоже не захотели. Он понимает на самом-то деле. Просто Пендрагон он и в Африке Пендрагон. Я поговорю с ним. Не стоит мучить вас обоих.
- Думаю, мы уже все обговорили, - сказал Мерлин. Воспоминания о поцелуях Артура медленно таяли на губах.
Остаток семестра Артур с Мерлином не обменялись ни словом вне занятий, избегая даже смотреть друг на друга. Поэтому для Мерлина стало полнейшей неожиданностью, когда теплым июльским вечером Артур появился на пороге его квартиры.
- Я просто хочу поговорить, - заговорил он, стоило Мерлину открыть рот. - Я могу войти? Не хочу сейчас быть один.
Что-то в нем изменилось. Он держался как-то по-другому. Артур всегда ходил, расправив плечи и гордо вскинув голову, не отступая ни перед какими препятствиями. А сейчас он выглядел потерянным. Обеспокоенный Мерлин впустил его в дом и усадил на диван.
- Ладно, - заговорил он, - просто скажи мне, что случилось, и мы во всем разберемся. Обещаю.
- Да ничего не случилось. Ну, в общем… - коротко взглянув на Мерлина, он уронил голову, - у меня был секс.
- Ага. Так это же здорово, - Мерлин все еще не понимал, в чем дело.
- Не врите мне! И не притворяйтесь, что вам все равно, - прорычал Артур, все еще обращаясь к своим ботинкам. – Я знаю, что это не так. Помню, как вы…
- Мне не все равно, что с тобой происходит. И это волнует меня куда сильнее, чем ревность или что-то еще. Я хочу, чтобы ты был счастлив, так что…
На щеках Артура горели красные пятна, и он совсем не выглядел счастливым.
- Господи, - начал Мерлин. - Артур, что такое? Что-то пошло не так? Ты поранился? Или…
- Нет. Нет. Все прошло нормально. Секс был безопасным и по взаимному согласию. Просто. Ну не знаю. Каким-то ужасным…
- Первый раз редко бывает таким уж замечательным. Конечно, сейчас ты разочарован, но дальше будет лучше.
Вздохнув, Артур спрятал лицо в ладонях.
- Дурацкая была идея, - пробубнил он себе в руки. – Заниматься любовью с тем, кого не любишь…
- Артур, дело же не обязательно в любви…
- Нет, я понимаю. Наверное, некоторым это подходит. Но не мне. Может, если продолжать, станет лучше. И я привыкну. Но я не вижу смысла заставлять себя.
- Да уж, с такими убеждениями явно не стоит, - согласился Мерлин.
- Понимаете, я должен был попытаться. И я переспал с ним не чтобы, как говорится, невинности лишиться. Мне понравилось, он мне нравится и я ему тоже. Я подумал, вдруг вы правы. Может я зациклился на вас, как глупый ребенок, и если я попробую открыться кому-то еще, я смогу…
Он уронил руки на колени. По крайней мере, глаза оказались сухими, и у Мерлина немного отлегло от сердца.
- Можно сегодня остаться у вас? – спросил Артур. – Разумеется, на диване. Не хочу идти домой.
- Естественно, оставайся. Но я должен позвонить твоему отцу.
- Не должны. Я уже взрослый.
- Тем не менее, я позвоню. Ты голоден? Еще могу пива предложить…
- Можно мне принять душ? – спросил Артур, нервно почесываясь.
- Господи, Артур, - поморщился Мерлин. - Настолько плохо?
- Я просто хочу помыться, - тихо ответил Артур.
Мерлин выдал ему свежее белье и чистое полотенце, расстелил на диване единственный запасной комплект постельного белья, порадовавшись, что не забыл на этой неделе заняться стиркой, и позвонил директору на мобильный.
- Сэр, ваш сын у меня, - без предисловий сообщил он.
- Мне прислать машину? - казалось, Утер ничуть не удивился.
- Он останется на ночь, если вы не против.
- Не против. Скорее, наоборот. Давно пора, - сказал Утер. – Я не хотел вмешиваться в ваши отношения, Эмрис, но для мальчика в таком возрасте не жить половой жизнью…
Тихо застонав, Мерлин повесил трубку.
После душа Артур направился прямо к дивану и забрался под одеяло. Мерлин решил тоже лечь спать. Переодевшись в практически не используемую пижаму, чтобы соблюсти приличия, он пошел на кухню выключить свет.
- Мерлин, - окликнул его с дивана Артур. Мерлин не мог припомнить, чтобы тот когда-либо раньше называл его по имени. А сейчас в груди возникло теплое, немного пугающее удовольствие. Ему захотелось вновь услышать свое имя из уст Артура.
Присев на диван, Мерлин зажал ладони коленями, чтобы не потянуться пригладить растрепанные влажные волосы Артура.
- Что?
Откинувшись на подушки, Артур нежно смотрел на него, крепко сжимая край одеяла.
- Знаешь, ты был прав, - сказал он. – Мне надо было через это пройти. Теперь я все понимаю значительно лучше.
- Ой, молчал бы уж. Что ты можешь понимать после одного-единственного раза, от которого всеми силами старался не получить удовольствие?
Артур вздохнул и повел плечами, точно поежившись.
- Я никогда не задумывался, каково это, - заговорил он, - быть объектом неразделенной любви. Я был настолько поглощен собой, что никогда не задумывался, каково приходится тебе. Я был так уверен, что нам суждено быть вместе, думал, что рано или поздно я тебя завоюю. Но теперь я понимаю, что так не бывает. Можно заслужить уважение или дружбу, можно соблазнить человека, это вообще проще простого. Но любовь… она либо есть, либо ее нет.
Наклонившись вперед, он потянул Мерлина за рукав. И Мерлин позволил ему сжать свою руку в ладонях.
- Прости меня, - сказал Артур, - я не понимал. Я всегда думал, тебе должно льстить, что тебя любят. Но теперь я знаю, как хреново, когда кто-то хочет от тебя больше, чем ты можешь дать. Когда все что ты можешь предложить – это голый секс. Наверное, тебе было еще хуже, потому что ты искренне хорошо ко мне относишься. Но если ты меня не любишь, ничего не получится. Так что просто скажи мне. Думаю, мне надо услышать это из твоих уст. Просто скажи, что не любишь меня, и обещаю, я оставлю тебя в покое. Я переживу это и буду двигаться дальше.
Он выглядел таким решительным, готовым к отказу, что Мерлин поверил ему. Надо только произнести слова и все закончится. Порвется невидимая нить, возникшая между ними. Быстрый короткий отказ – и все. И Артур, наконец, сможет начать жить своей жизнью. А Мерлин выберется из непонятного, бурлящего в душе водоворота чувств и найдет себе кого-то попроще.
Сжав пальцы Артура, он вдохнул поглубже, чтобы закружилась голова, чтобы слова как-нибудь незаметно выскользнули сами.
- Да… мне действительно стоит тебе это сказать.
Артур ждал, а Мерлин смотрел на их переплетенные пальцы и не мог выдавить ни слова.
Было очень тихо, весь дом уже спал. Он слышал только тиканье настенных часов и гул крови в ушах. Кончики пальцев покалывало, колени дрожали, и надо было всего лишь сказать слова.
Медленно улыбнувшись, Артур прижался теплым поцелуем к ладони Мерлина.
- Иди спать, - он отвернулся, зарываясь в одеяло с головой.
Когда Мерлин проснулся, Артура уже не было. Постель аккуратной стопкой сложена на диване, весь стол в хлебных крошках, а в раковине грязная чашка.
С этого дня Мерлин не мог ни на чем сосредоточиться. По утрам, еще не проснувшись, он вспоминал об Артуре, а по вечерам часами смотрел в потолок, не в силах заснуть, в голове непрерывно, как хомяк в колесе, крутились мысли.
Ему хотелось позвонить Артуру или встретиться с ним, чтобы просто поговорить. И говорить хоть сутки напролет, пока они не достигнут какого-то вменяемого решения, с которым оба смогут нормально жить. Но они не могли сказать друг другу ничего нового. Все уже было сказано. И настоящая причина, по которой он хотел поговорить с Артуром – Мерлин скучал и хотел услышать его голос. Но поддаваться этому импульсу было слишком опасно.
По мере приближения сентября Мерлин все сильнее нервничал и даже подумывал попросить Утера об отпуске, чтобы сохранить дистанцию и выиграть время. Ему казалось, что все изменится, стоит ему увидеть Артура, как внутри что-то взорвется, уничтожая его решимость противостоять соблазну.
Он подумывал о том, чтобы сдаться и пригласить Артура на свидание, а потом привести его к себе… стоило ему допустить такую возможность даже в мыслях, как на него обрушился водопад лихорадочных фантазий. Это уже не было незаконно. Всего лишь неэтично. Всего лишь несправедливо по отношению к Артуру, по-прежнему слишком невинному, чтобы сделать осознанный выбор. Кроме того, это станет плохим примером для остальных учеников, плохо отразится на репутации школы и ее учителей. Они все пострадают от неосторожности Мерлина, только и всего.
Одним теплым августовским утром он проснулся странно успокоенным, словно все внутри перегорело. Он вспомнил, что это последний год обучения Артура. Им надо только пережить его, а потом, так или иначе, все изменится. Если Артур по-прежнему будет желать его, они смогут быть вместе, а если нет, тоже ничего. Пока он работает на Утера, Артур всегда будет частью его жизни. Мерлин сможет наблюдать за его успехами в университете, последующей карьерой, за тем, как он встретит свою любовь, создаст семью и будет счастлив. И этого Мерлину будет достаточно для собственного счастья. Более чем.
А если они не справятся, не смогут протянуть год и снова произойдет что-то подобное тому поцелую или еще более серьезное, Мерлин уволится. Решение оказалось таким простым, что Мерлин не понимал, почему так долго не мог до него додуматься. Он бы уволился прямо сейчас, будь на то желание Артура. Да, он подведет своих студентов, но он не единственный на свете учитель математики, не пройдет и пары дней, как ему найдут замену и учебный процесс не пострадает. И тогда они с Артуром смогут быть собой, а не учеником и учителем. Они смогут по-новому узнать друг друга. И у Мерлина было такое чувство, что они поладят.
В первый учебный день Мерлин не находил себе места, долго мучился, что надеть, думал, не сказаться ли больным, и, в конце концов, опоздал на автобус. Так что приехал практически ко звонку, оказавшись у школы в тот миг, когда к ней подъезжала машина директора.
Задохнувшись от предвкушения, Мерлин улыбался, как идиот, пока не заметил, что Артура нет в машине.
Он побежал к Утеру. Ему казалось, он бредет глубоко под водой, не в силах двигаться быстрее и вот-вот захлебнется.
- Где Артур? – спросил он. – Что случилось? С ним… с ним все в порядке?
- У него все хорошо, - спокойно ответил Утер. - Прекратите истерику.
Мерлин кивнул и нервно рассмеялся. Смех получился визгливым и лающим.
- Ну конечно, - сказал он, - вы купили ему собственную машину. На восемнадцать лет подарили? И он теперь нарочно опаздывает, чтобы повыпендриваться…
- В мой кабинет, Эмрис, - Утер ушел, не удосужившись посмотреть, следует ли за ним Мерлин.
- Садитесь, - приказал Утер, войдя в кабинет и расположившись в своем кресле. - Я понимаю, что от вас сложно ожидать соответствующего поведения, но неужели… боже, да кому я это говорю. Артура нет, потому что он уехал в Хэрроу.
- В Хэрроу? Что… зачем… он поехал к кому-то в гости? Но он же пропустит школу…
- Нет, Эмрис, он туда перевелся.
- Но, - сглотнув, Мерлин потряс головой. – Хэрроу? Он даже не упоминал…
- Он с рождения записан туда. И с самого начала должен был там учиться. Но когда ему исполнилось тринадцать, я… - Утер глянул на фотографию Артура в примерно том возрасте, затерявшуюся среди других расставленных по всему столу фотографий: Артура во младенчестве, Артура на футбольном поле, Артура в смокинге на каком-то приеме, Артура, со счастливой улыбкой заглядывающего под елку… Мерлин никогда раньше не замечал, что их так много. - Я решил, что ему не подойдет жизнь в закрытой школе.
- Вы испугались, что будете по нему скучать, - Мерлину странно было видеть нежное, любящее выражение на суровом лице директора.
- Я не смог с ним расстаться, - улыбнулся Утер. – Он был еще так мал. И казался мне моложе, чем был я в его возрасте. Он должен был уехать туда в прошлом году, но отказался. Из-за вас, я полагаю. А сейчас неожиданно появилось свободное место, хоть и не на моем факультете, но выбирать не приходится. И теперь он там.
- Но один год – это бессмысленно…
- Он на всю жизнь останется выпускником Хэрроу, - напыщенно объявил Утер.
- Ну наверное… мог бы попрощаться хотя бы.
- Он не хотел вас видеть.
- Понятно, - Мерлин с трудом выдавил улыбку.
- Он боялся, что вы попросите его остаться.
- Естественно, я бы попросил его остаться! Я бы настаивал на этом! Адаптироваться к новой школе в выпускном классе – это лишний стресс. Образование там ничуть не лучше, а ему будет одиноко, все его друзья остались здесь…
- Вообще-то, я думаю, это поможет ему сосредоточиться на учебе. Вы ясно дали понять, что против отношений с учениками. И ему ни к чему еще год сохнуть по вам, ожидая, пока вы, наконец, решитесь.
Мерлин уныло кивнул, вспомнив, в каком состоянии сам пребывал все лето. Если Артур переживал что-то подобное… Артур не мог позволить себе эмоциональной уязвимости в выпускном классе.
Он пока не понял, как произошедшее отразится на нем, поэтому сосредоточился на мыслях об Артуре. Тот сможет сконцентрироваться на учебе, познакомится с новыми людьми, заведет нужные связи. Он легко приспособится к новой обстановке: он сильный, умный и харизматичный, так что легко обзаведется друзьями. Жизнь вдали от дома в ограниченном пространстве закрытой школы подготовит его к отъезду в университет. И это хорошо. Просто прекрасно.
Он почувствовал странное оцепенение и образовавшуюся вокруг пустоту. На протяжении нескольких лет Артур был неотъемлемой частью его жизни, а теперь Мерлин остался один, не понимая, что делать с собой, что думать и чувствовать.
- Я так полагаю, теперь вы станете парой. Я ожидаю от вас хорошего к нему отношения, - сухо сказал Утер. – И, само собой, если вы когда-нибудь причините ему боль, я заставлю вас пожалеть, что вы на свет родились.
Мерлин вытаращился на него, силясь понять, что происходит.
- Подождите, - заговорил он. - Вы хотите сказать… он уехал, чтобы иметь возможность быть со мной?
- Ну, он больше не ваш студент… это, кажется единственное, что вас останавливало? Но не льстите себе. Это лишь одна из причин его решения. Хэрроу – престижная школа.
- Сэр, - сказал Мерлин. - Неужели вы согласны… вы что, действительно хотите, чтобы Артур встречался со мной? Он же может получить кого угодно. Он может выбирать из множества богатых, знаменитых, красивых людей.
- У него достаточно собственных денег и нет желания быть объектом сплетен в светской хронике, - Утер критически оглядел Мерлина. – Да и вы будете вполне ничего, если вас приодеть.
Мерлин покраснел и заерзал на стуле, чувствуя себя неловко под тяжелым взглядом директора.
- У Артура есть масса возможностей и средств, чтобы реализовать свой потенциал, - продолжил Утер. - Ему нужен лишь тот, кто будет поддерживать его и непрерывно подталкивать к самосовершенствованию. Я несколько лет наблюдаю за вами. Вы испытываете к нему глубокие чувства, и обладаете силой и характером под стать его собственному. Вы подходите ему. Надеюсь, ваша работа не пострадает - то, что вы нареченный моего сына, не дает вам никаких привилегий.
- На… нареченный?
- Ну или как вы там это называете… Можете быть свободны, Эмрис.
Сначала он ждал, что Артур позвонит или пришлет е-мейл о том, что скучает. И Мерлин готов был в мгновение ока все бросить и помчаться к нему. Он не выключал телефон во время уроков, что было вопиющим нарушением им же установленных правил.
Летели дни, превращаясь в недели, и он начал волноваться. Но директор выглядел довольным, значит, у Артура все было хорошо.
Конечно, глупо было ожидать чего-то другого. Артуру всего восемнадцать, он практически девственник и впервые в жизни оказался в частной школе для мальчиков, где у него будет огромный выбор партнеров. Все ребята его ровесники, с тем же воспитанием и соответствующими амбициями. Любой из них подойдет ему лучше, чем бывший учитель математики. И, несмотря на все произошедшее между ними, ничего конкретного сказано не было. Никто не давал никому никаких обещаний.
Мерлин весь извелся в тревожном ожидании, а потом понял, что больше не выдержит и подозвал после урока Перси.
- Ты поддерживаешь связь с Артуром? – он гордился тем, как спокойно и незаинтересованно прозвучал его голос.
- Ну конечно. Мы постоянно треплемся по скайпу, - Перси изо всех сил старался сдержать улыбку.
- Как он там? Ему нравится в Хэрроу?
- У него все прекрасно. Ему там нравится.
Похоже, Перси не собирался делиться информацией. Не мог же Мерлин спросить, помнит ли Артур о его существовании, не встретил ли кого-то еще; не разлюбил ли его Артур, теперь, когда он не мог представить без него своей жизни. Не влюбился ли Мерлин в прекрасного привлекательного молодого человека, для которого мог оказаться лишь детским увлечением.
- Что ж, - сказал Мерлин, - вот и чудесно. Передавай ему привет.
- Еще что-нибудь? – поинтересовался Перси, уже откровенно смеясь.
- Нет. Он… он уже знает, Перси.
- Это точно, - кивнул Перси. – Ладно, я передам ему. Ну вы даете, мистер Эмрис, мы уж думали, вы никогда не спросите.
Через три дня, обнаружив в почтовом ящике конверт, Мерлин, наконец, понял. Артур показывал, что уважает его желания и его частную жизнь. Он обозначил свои намерения и ждал от Мерлина ответного жеста.
Даже то, что он воспользовался обычной почтой, имело смысл, думал Мерлин, вертя в руках конверт, набираясь мужества, чтобы открыть его. Он не давал Артуру своего телефона или адреса электронной почты. Конечно, Артур читал его личное дело и, скорее всего, имел доступ ко всей личной информации Мерлина, включая имена его ближайших родственников. Но воспользовался домашним адресом, в знании которого уже был уличен, потому что не хотел посягать на что-то еще.
В конверте оказалась только фотография. Артур с группой учеников Хэрроу. Все в школьной форме и нелепых шляпах. Они стояли, забросив руки друг другу на плечи, легко включив Артура в свою дружную компанию. Все улыбались в объектив. И Артур ярче и красивее всех.
Я в середине, - было написано на обороте рукой Артура. - Если ты вдруг забыл.
Мерлин не был уверен, правильно ли понял Артура, но на конверте был обратный адрес, и не ответить было бы неприлично.
Фотографию Мерлин вставил в рамку, и теперь она красовалась на каминной полке рядом с изображением его матери. Он несколько ночей пытался сочинить ответ. Страницу за страницей исписывал словами, которые не желали связываться во что-то понятное и даже близко не могли выразить то, что он хотел сказать. Признав поражение, он решил скопировать лаконичный стиль Артура.
Я жутко по тебе скучаю, - вывел он на чистом листе и подписался, - Мерлин.
Опустив письмо в почтовый ящик, он тут же понял, что выбрал не те слова, что письмо получилось слишком холодным, что сказано слишком мало и в то же время слишком много, что он слишком давит и слишком навязывается. Он выгрыз бы письмо из ящика, если б мог. Но дело было сделано.
Ответ пришел через неделю. И вновь по почте.
Приеду на каникулы в середине семестра. Ты не против, если я зайду? Сообщи, когда тебе удобно.
С любовью,
Артур.
Мерлин и не подозревал, сколько хлама скопилось за четыре года у него в квартире. Проведя несколько дней в попытках навести порядок, он, в конце концов, просто запихнул все ненужное под кровать.
Купил бутылку самого дорогого вина, из тех, что нашлись в супермаркете, приготовил обед из трех блюд и даже попытался испечь торт. Последний развалился, когда Мерлин извлекал коржи из формы. Но он их склеил, налив побольше глазури, и тортик теперь выглядел как новенький.
Почему-то он ожидал, что Артур будет в форме Хэрроу, как на фотографии, но когда после первого же звонка Мерлин распахнул дверь, он увидел, что на Артуре обычная одежда. Разве что волосы были уложены, а мягко облегавшая широкую грудь рубашка выглядела шелковой.
- Здравствуй, Мерлин, - заговорил Артур. – Как поживаешь? Отлично выглядишь.
- Ты тоже, - голос изменил Мерлину, и он прочистил горло. – Я тут обед приготовил, но если ты предпочитаешь куда-нибудь пойти…
- Лучше останемся тут, - быстро ответил Артур, закрывая за собой дверь. - Прости, что я с пустыми руками. Невежливо, я знаю. Я купил тебе цветы, но это показалось мне ужасно глупым, и я отдал их какой-то девушке на улице.
- Слава богу. Молодец. Как тебе Хэрроу?
- Отлично, - выпалил Артур. - Фантастика. Мне там очень нравится. Я потом тебе все расскажу.
Шагнув ближе, он остановился. Мерлин почувствовал, как потеют подмышки. Оставалось надеяться, что дезодорант справится.
- Пожалуйста, скажи, что согласен, - попросил Артур.
- Эм-м, - Мерлин отвлекся, пожирая Артура взглядом: глубокую синеву его глаз, гладкость кожи, четко очерченный рот, и не сразу вспомнил вопрос. – На что?
- На меня, - просто сказал Артур, и, скорее всего, это означало «на все».
- Ты же знаешь, что согласен, - пробормотал Мерлин, кивая.
Быстро шагнув вперед, Артур поцеловал его в губы, так тепло и нежно, что Мерлин затрепетал. Они стояли у двери и бесконечно целовались, растворившись в мягком слиянии губ. Руки неловко повисли вдоль тел, словно не решаясь прикоснуться.
А потом Артур застонал и прижался к Мерлину, углубляя поцелуй так резко, что они покачнулись. И Мерлин, наконец, позволил себе огладить сильную спину Артура, размять закаменевшие от напряжения мышцы.
Они рухнули на колени. И Артур подтолкнул Мерлина, укладывая его на пол. Дрожащими пальцами расстегнул на нем рубашку и провел ладонями по груди, задевая соски. Пробормотав что-то нечленораздельное, наклонился за новым поцелуем.
- Как долго я тебя ждал, - выдохнул он Мерлину в рот, словно вцеловывая слова ему в кожу. – Теперь ты мой. Мой.
Мерлин отчаянно закивал, сильнее прижимая Артура к себе, покрывая поцелуями его красивое лицо, губы и шею. Рука Артура скользнула ему между ног, и Мерлин развел бедра, подаваясь вперед, вжимаясь твердым членом в ладонь любовника.
- Черт, черт, - шептал Артур, сжимая его сквозь джинсы. С припухшими от поцелуев губами и раскрасневшимся от возбуждения лицом он был невообразимо, сказочно красив. Так, что захватывало дух. – Ах… ты… Мерлин… ты такой… можно… позволь мне…
- Да, да, - Мерлин помог Артуру расстегнуть свой ремень и молнию, попутно сбрасывая ботинки, рывком стянул джинсы. – Постой. Презервативы! Ты принес? Думаю, у меня в спальне должны быть. И там кровать…
Присев на корточки, Артур застенчиво улыбнулся, поглаживая себя сквозь джинсы.
- Нет, я не принес, - сказал он. – Не думал, что мы уже созрели для… презервативов. Я просто хотел посмотреть на тебя. Как ты…
- Все, что захочешь, - Мерлин вновь притянул Артура к себе. Они идеально подходили друг другу, словно встали на место кусочки мозаики. Мерлин чувствовал приятную тяжесть тела Артура, прижимавшего его ковру, хотя тот и опирался на локти и колени, чтобы не раздавить его. – Я твой, Артур. И я серьезно… - сентиментальные слова на удивление легко сорвались с губ. - Все, что захочешь. И когда захочешь.
Артур улыбнулся, как умел он один: самоуверенно и дразняще, и в то же время бесконечно тепло. Он cполз вниз по телу Мерлина, осторожно стягивая с него белье.
- Ух ты, - благоговейно выдохнул он, огладив ладонью член. - Знаешь, пока мечтал о тебе на протяжении… вечности, я представлял тебя именно таким. Но никогда не думал, что ты и правда окажешься…
Он трогал член Мерлина, ласково проводя по нему пальцами, потом наклонился поцеловать кончик, лаская головку губами и языком, как до этого целовал губы Мерлина.
- О господи, Артур, - простонал Мерлин, у которого глаза так и норовили закатиться даже от этой немудреной ласки. - Я тоже хочу тебя, давай…
Артур кивнул, не прекращая покрывать поцелуями член Мерлина и перекатывать его яички в теплых ладонях. Поднявшись на колени, он оседлал грудь Мерлина и расстегнул ширинку, высвобождая член. Налитой, толстый и прекрасный. Мерлин потянулся вверх, чтобы познакомиться с ним поближе.
Положив руки на бедра Артура, он направил его член к своим губам, чувствуя, как его переполняет любовь и возбуждение. Втянув член Артура в рот, он начал сосать, с чувством и не торопясь, собираясь продемонстрировать все свои таланты. Так, чтобы Артур никогда не забыл. Взглянув вверх на раскрасневшееся лицо юноши, он улыбнулся ему уголками рта. Неожиданно Артур выгнулся, отталкивая его, и кончил, забрызгав лицо, шею и даже грудь Мерлина.
- Черт, прости, - пробормотал он. – Черт… это было… ты такой… ты потрясающий.
Рассмеявшись, Мерлин растер сперму по коже. Член Артура лишь чуть опал, и Мерлин ласкал его, успокаивающе поглаживая. Потом зарылся носом в светлые кудряшки на лобке. Он казался себе обновленным и таким легким, будто вот-вот взлетит, будто он сам только что кончил.
- Прости. У меня снова встанет через полминуты, - пропыхтел задыхающийся Артур, гладя Мерлина по лицу. - Эм-м… да собственно уже. Пожалуйста, можно еще? Ну пожалуйста.
В конце концов, они устроились в неком подобии позы «шестьдесят девять», лежа на боку. Артур обхватил руками ягодицы Мерлина, настойчиво поглаживая ложбинку между ними и побуждая Мерлина глубже толкаться в его мягкий послушный рот.
- Хочу тебя трахнуть, - отчаянно простонал он. Мерлин довольно замычал, не выпуская члена изо рта, и шире развел ноги. В него тут же нетерпеливо толкнулся смоченный слюной палец, вызывая приятное жжение. И через пару мгновений они оба кончили, тяжело дыша и цепляясь друг за друга.
- Вау, Мерлин, - прошептал Артур между медленными ленивыми поцелуями, которыми они обменивались, пьяные от удовольствия, расслабленно развалившись на ковре в гостиной, не имея сил до конца снять спутавшиеся в ногах джинсы, - а ты меня любишь.
- Я так сказал? – спросил Мерлин, потому что и впрямь не мог вспомнить, что шептал, прижавшись щекой к бедру Артура, чувствуя, как его сперма подсыхает на коже. Любая мысль, возникшая в тот момент в расплавленном мозгу, могла быть озвучена, а Мерлин бы и не заметил.
- Это очевидно, - улыбнулся Артур, поглаживая щеки и уши Мерлина. – Любишь. Я и раньше знал. Но теперь чувствую. Ты действительно любишь меня.
- Люблю. И, кажется, уже давно, - признался Мерлин, пряча лицо на плече Артура. - Сейчас не так, как раньше, но все равно.
Артур обнимал его, водя ладонями по спине, и улыбался ему в волосы.
- И я честно могу лучше, - сказал он. - Следующий раз станет для тебя незабываемым.
- Да у меня в жизни лучшего секса не было, - искренне сказал Мерлин. Артур заулыбался и крепче обнял его.
- Сегодня я тебя трахну, - сказал он. – Пока просто даю тебе время отдышаться. А ты хочешь меня трахнуть? Я хочу, чтобы ты это сделал.
- В твоей постели… черт, о да… - хихикнул Артур, дрожа под ласками Мерлина. - Но сначала я хотел бы кое-что сказать.
- Да?
- Прежде, чем я уеду в Оксфорд…
- Да? – чуть отстранившись, Мерлин заглянул Артуру в лицо, обеспокоенный внезапной серьезностью его тона.
- …я предлагаю обручиться, - решительно закончил Артур.
- Артур, нет! – запаниковав, Мерлин вырвался из его объятий. – Не надо… мы же только… все только начинается и нам еще надо узнать друг друга. Еще не время и неизвестно, наступит ли оно вообще.
- Тут я с тобой полностью согласен, - сказал Артур. - И не жду от тебя ответа прямо сейчас. Просто хочу, чтобы ты знал, к чему все идет.
- Артур, тебе всего восемнадцать! Ты не можешь жениться на первом, с кем переспал!
- Вообще-то на втором, - недовольно буркнул Артур. – И я пока не говорю о браке. Помолвка никого ни к чему не обязывает. Я хочу, чтобы ты помнил, кому принадлежишь.
- Что? Такое чувство, что ты совсем не изменился!
- А зачем мне меняться? – Артур пожал плечами. – Я же практически идеален.
Он лежал, растянувшись на ковре, и спокойно смотрел на Мерлина. И действительно был безупречен - полуобнаженный и расслабленный, с растрепанными волосами и великолепной самоуверенной улыбкой. И только глаза остались такими, как раньше: широко распахнутыми и чуточку испуганными. Глаза того мальчика, который вновь и вновь решительно предлагал ему свое сердце, не боясь, что оно будет разбито. А когда это случалось, он каждый раз собирался с силами, чтобы попытаться снова. И снова.
- Господи, как же я тебя люблю, - вырвалось у Мерлина. – Но, Артур, ты все еще слишком молод. Я на девять лет тебя старше и не могу так с тобой поступить. Подобные романы недолговечны.
- Я думаю, ты ошибаешься, но время покажет, - ответил Артур. – Я знаю, чего хочу. И мне кажется, ты хочешь того же.
- Хочу, но…
- Если ты пока не готов, ничего страшного, - беззаботно сообщил Артур. – Я подожду. Но думаю, в глубине души ты знаешь, что тебе суждено быть со мной. И ты будешь, может, через четыре года, может, через десять или даже двадцать. Но будешь.
Оседлав колени Артура, Мерлин страстно поцеловал его, частично, чтобы заткнуть, частично, потому что не смог удержаться. Его внезапно захлестнула волна отчаянного желания и любви. Артур обнял его, покрывая его лицо мягкими собственническими поцелуями.
- Артур… - сердито простонал Мерлин ему в рот. - Артур, ты самый несносный, самонадеянный, упрямый…
- И ты меня любишь.
- Да, - кивнул Мерлин, прижавшись к нему всем телом. – Люблю.
я люблю каждую его букву.
и ещё раз, миллион спасибо))
И автор с переводчиком, конечно же тоже
Потрясающая история настойчивости, терпения, ожидания и любви -))) Спасибо огромнейшее за перевод!
Ленточка на баннере и ленточка-разделитель почему-то очень трогательные -)))
Спасибо -)
Я не могу, я весь извелся, обми-ми-мишился, такое чувство, что обдолбался чем-то.
Офигенный фанфик.
И еще вот это...
Все знают, что молодой человек, обладающий членом, должен ходить на свидания.
Я ж и не вкурил вначале, пока Гвен не сказала про классику, и тут меня просто снесло.))) Я ржал минуты три, не переставая. Да, это была истерика. Я ж это произведение вдоль и поперек знаю. Я по нему вообще диплом буду писать!!! Ох, блин.
Словом, спасибо. *утирает слезы-сопли и счастливо улыбается* Потрясающий перевод. Я безмерно благодарен вам за эту невообразимую прелесть.
и при всем и Артур артуристый и Мерлин - абсолютно мерлиновый
*дымится*
Ну все, я вообще умер от сердечной избыточности.
Это абсолютно шикарный, с первого до последнего слова, текст.
И о том, что это перевод я бы ни за что не догадалась, если бы не помнила рек.
И я сейчас в таком диком восторге, что не могу не то, что изъясняться, а даже мысли в кучку собрать.
Здесь такие персонажи!!!
И Артур такой, господи, бедный Мерлин, у него просто не было шансов.
Мне вся ситуация, правда, напомнила "Кадетство", с учетом того, что Полина и в подметки Мерлину не годится. А ее лысый мужик - Гавейну. Ну да ладно, это я отвлеклась, я в принципе люблю этот сценарий
В общем, я все это к тому, что я люблю переводчика
И отдельная благодарность артеру за чудесное оформление, все так органично, и так красиво, вы такие молодцы, люди!
Спасибо!
Спасибо переводчику!
Переводчику огромное спасибо.
Оформление безумно красивое.
Анила, мне кажется я знаю о ком вы)) там же видела рек в своё время))
Очень интересная история, герои и их поступки и запретная атмосфера порока, конечно же.
Отличный перевод. Спасибо.
прости меня(((
текст он такой, что даже нет слов))) чудесный, совершенно прекрасный и заставляет по-новому взглянуть на Мерлина - глазами Артура)
и на юного Артура глаами Мерлина. что вообще редкость)
Артур такой клёвый, невозможно упрямый ребёнок, но заранее значет чего хочет и идёт к своей цели) и это так здорово)))
читаешь и понимаешь, что Мерлин ну никак не устоит, потому что устоять нельзя)))
спасиботебе большое за этот перевод)