Название: Репортаж из жизни светского общества
Автор: Naturka
Бета: Naturka
Оформление: Naturka
Пейринг: Артур/Мерлин, немного Артур/Гвен
Рейтинг: PG-13
Жанр: детектив
Размер: ~11 тыс.слов
Саммари: история о сложностях взаимоотношений в светском обществе и о том, что не обязательно быть в нем, чтобы любить
Примечание: написано на Артур/Мерлин ОТП фест «Две стороны одной медали».
Тема № 8. Детектив



продолжение в комментариях

@темы: Arthur's team, Фик, Arthur/Merlin OTP fest 2013, romance, PG-13

Комментарии
14.10.2013 в 23:21



Когда Мерлин закончил, подошло время ленча, и все как раз собрались в столовой. Артур занял свое место за столом и окинул присутствующих взглядом. Моргана все так же кусала губы, и казалось, что на них не осталось ни одного живого места. Чета Ценредов была невозмутима, как обычно. Леди Елена улыбалась чему-то своему, стреляя в Артура глазами из-под полуопущенных ресниц, а ее компаньонка нервно теребила салфетку, лежащую перед ней на столе. Ланс хмурился. Гаюс, так же, как Артур, рассматривал сидящих за столом.
- Прошу, как только вы закончите с ленчем, всех остаться на своих местах. - Мерлин зашел в столовую в сопровождении двух внушительного вида полицейских. - Нам есть о чем поговорить.
- Но... - Моргана вскочила со стула, чуть не опрокинув его.
- И вас, леди Моргана, я тоже прошу остаться. - Следом за Мерлином и полицейскими в столовую вошел еще один мужчина. Он был одет в штатское, но во всем его виде сквозила уверенность представителя власти, и Моргана села, с грохотом отодвинув от себя полупустую тарелку и расплескав кофе.
- Мерлин, - в столовую вошла Гвен, - ты хотел меня видеть?
Ланс дернулся, вставая, но под взглядом Артура вернулся на место.
- Да, Гвен, пожалуйста, присядь куда-нибудь. У нас предстоит серьезный разговор, и я бы хотел, чтобы ты при нем присутствовала.
- Хорошо.
Гвен уселась в кресло у окна, и Мерлин оглядел присутствующих.
- Конечно, тут не хватает еще одного персонажа нашей истории, но, полагаю, мы не будем тревожить лорда - ему ни к чему сейчас лишний раз волноваться - и, если вы не против, давайте начнем?
- Чем раньше начнем, тем быстрее закончим, - кивнул мужчина не в форме и повернулся к присутствующим: - Меня зовут лейтенант Моррис. Как мне уже известно, в этом доме произошло три покушения на убийство. - Гвен ахнула, прикрыв рот ладонью. - Да, именно три. Два дня назад пытались убить леди Моргану. Сегодня ночью - лорда Пендрагона, а несколько часов назад - мистера Эмриса.
- Но с Мерлином - это же был несчастный случай! - не смог сдержаться Гаюс.
- Боюсь, нет. Но давайте послушаем самого мистера Эмриса...
- Да кто он такой, чтобы его слушать? - показное спокойствие Ценреда слетело, словно увядший лист с дерева под сильным порывом ветра.
- Я, - Мерлин достал из нагрудного кармана корочки, - являюсь частным детективом, которого лорд Пендрагон нанял для поиска своего сына. Ну и в процессе мне пришлось столкнуться со всем, что здесь происходило. Так что, я полагаю, могу судить о событиях последних нескольких дней, включая покушение на меня.
- Ладно. - Ценред кивнул, поняв, что все молчат. - Пусть будет по вашему.
- Итак, - Мерлин подошел к Артуру, - в первую очередь хочу представить вам Артура Томаса Пендрагона, наследника нашего лорда Пендрагона.
Окружающие ахнули. Моргана снова вскочила, затем села, бессильно опустив руки на стол, и уткнулась в них лбом.
- Далее, - продолжил Мерлин, - как бы это не казалось мне неправильным, я должен сообщить, что все покушения были совершены разными людьми. Однако, здесь, среди нас, присутствует еще один человек, который когда-то покушался на жизнь Артура. К его огромному сожалению, подобное преступление не имеет срока давности, не так ли, мисс Хопкинс?
- Я не... Я... У вас нет никаких доказательств! - Компаньонка леди Елены вскочила со своего места. - А раз их нет, вы не сможете меня ни в чем обвинить! И вообще, с мистером Смитсом я познакомилась только вчера!
- Ну что вы, мисс Хопкинс, - Мерлин подошел и, нажав на плечо женщине, усадил ее обратно, - никто ни в чем вас не обвиняет. В конце концов, время было сложное. Все мы понимаем. И Артур жив тоже благодаря вам. Вы могли его, например, утопить, а не оставлять в лесу. Это было бы надежнее, не так ли?
- Я не хотела, чтобы он умер! Я не... - мисс Хопкинс закрыла лицо ладонями и разрыдалась. - Мне нужны были деньги, чтобы я могла вывезти свою семью, а мисс Нимуэ предложила столько, что нам хватило на достаточно долгую безбедную жизнь.
- Мерлин, - Артур дождался, пока тот посмотрит на него, и покачал головой: - Я не буду писать заявление на мисс Хопкинс.
- Уверен?
- Да.
- Хорошо. - Мерлин повернулся к лейтенанту Моррису. - Могу я продолжить?
- Конечно, - кивнул тот.
- Отлично. Тогда что там у нас на очереди? Покушение на леди Моргану? - Мерлин повернулся к Гаюсу. - Мистер Гаюс, расскажите нам, что вы обнаружили, когда вчера утром вас вызвали к леди Моргане.
- Я не разрешаю! - Моргана вскочила и бросилась на колени перед Гаюсом, заломив руки. - Молчите, ради бога, молчите!
Гаюс покачал головой, обхватывая Моргану за плечи и поднимая с колен.
- Я не могу, вы же понимаете, - произнес он, глядя ей в лицо. - Сокрытие улик - это уголовное преступление. К тому же, что плохого в правде?
- Хорошо. Я сама расскажу! - Моргана поднялась с колен и повернулась к Мерлину. - Никто не пытался меня убить! Я сама.
- То есть? - лейтенант Моррис приподнял бровь.
- Я пыталась отравиться. Мне надоело жить под постоянным присмотром, и уйти мне не давали. Лорд - он очень жестокий человек. Проще было покончить с такой жизнью, чем уйти.
- А потом приехала Моргауза. - Мерлин улыбнулся. - В присутствии сестры мысли о смерти исчезли сами собой, не так ли?
- Откуда вы?..
- Совершенно случайно. Не стоит говорить о вещах, которые пытаетесь скрыть, там, где их могут подслушать.
Артур улыбнулся, глядя на то, как переглядываются Моргауза и Моргана, и только в этот момент сообразил, что девушки хоть и не похожи друг на друга внешне, есть между ними что-то неуловимо общее. Жесты, мимика - они словно копировали друг друга, пусть и выходило это непроизвольно.
- Ну и что? - Моргауза выпрямилась, и Артур впервые услышал ее голос, не приглушенный шепотом. - Да, Моргана - моя сестра. Это плохо?
- Нет, почему же? - Мерлин пожал плечами. - Очень даже неплохо. Если не принимать во внимание тот факт, что вам она живой все равно не нужна.
- Что? - Моргана, все еще стоящая рядом с Гаюсом, подскочила к Моргаузе. - Что он говорит?
Моргауза отвернулась, не глядя на сестру, и сжала кулаки.
- А почему она должна что-то с тобой делить? - вместо Моргаузы язвительным тоном произнес Ценред. - Она тебя столько лет знать не знала. И тут вдруг пожалуйста: прошу любить и жаловать.
- Но я не знала ничего, а как только узнала, так сразу же...
- Замолчи! Замолчи! Замолчи! - Моргауза истерически закричала, разрывая платок, который до этого сжимала в руках. - Что ты знаешь обо мне? Ты хоть раз про меня вспомнила? Ты меня искала? Тебе всегда доставалось все самое лучшее! И если бы вы вместе с лордом умерли до того момента, пока не нашли вон его, - Моргауза презрительно фыркнула, ткнув пальцем в Артура, - то всё: деньги, имущество - всё досталось бы мне!
- Ах ты! - Моргана замахнулась, но лейтенант Моррис перехватил ее руку.
- Леди Моргана, прошу вас сесть на свое место. Иначе я буду вынужден задержать вас.
Моргана тихо выругалась и села, положив ногу на ногу и скрестив руки на груди.
- Все успокоились? - Мерлин оглядел окружающих. - Думаю, теперь можно сказать, кто стрелял в меня. Мистер Ценред, не хотите сознаться сами? Говорят, чистосердечное признание облегчает участь.
- В чем я должен сознаться? Я в вас не стрелял. Меня вообще не было на охоте.
- Не было. С нами. Но в лесу вы были. Более того - стреляли. Благо, я отвлекся на Артура, и вы в меня не попали. Точнее, не попали туда, куда целились. - Мерлин потер повязку. - Я не зря беседовал с каждым из присутствующих. Это позволило мне с точностью до минуты узнать, кто, где и с кем был в тот момент, когда меня ранили. У каждого стрелявшего есть свидетель, видевший, что выстрел был произведен не в мою сторону. Тогда остается только два варианта: вы и мистер Гаюс - вас обоих не было на охоте. Официально. Но зато была возможность подобраться к нам, так сказать, "со спины". Однако мистер Гаюс все это время провел у постели лорда Пендрагона, и, соответственно, стрелять не мог. К тому же, у него нет мотива. А у вас он имеется.
- И какой же? - Усмешка в голосе Ценреда не пропала, но сам он весь подобрался, словно готов был в любой момент броситься бежать.
- Все тот же, что и с леди Морганой. Пока я официально не подтвердил бы, что Артур Смитс - это Артур Пендрагон, леди Моргана оставалась единственной наследницей. А с учетом состояния лорда Пендрагона, можно было предположить, что очень скоро она стала бы не просто наследницей, а владелицей всего. И тогда вы, владея сорока девятью процентами акций "Пендрагон корпорэйшн", могли организовать все таким образом, чтобы владелицей остального пакета стала ваша жена. И это очень большие деньги.
- У вас нет доказательств.
- Мы их найдем, будьте уверены. - Лейтенант Моррис подошел к Ценреду и вынул из кармана наручники. - Ваши руки.
Ценред рванулся, опрокидывая Лейтенанта на пол, и метнулся к открытому окну. Но выскочить не успел: два сержанта, до этого стоящих у дверей столовой, успели поймать его, уложив лицом в пол.
- Ну что, - Мерлин улыбнулся, - кажется, теперь в его вине нет сомнений?
- Уведите его! Дальше будем разбираться в участке. - Лейтенант Моррис проследил взглядом за закованным в наручники конвоируемым на улицу Ценредом и повернулся к Мерлину. - Хорошо. С этим мы разобрались. А что с самим лордом?



- А с лордом все очень просто. Его попытались отравить, но Ланс вовремя это обнаружил, и Гаюс успел сделать все, что мог, чтобы предотвратить смерть. Правда, приходить в себя он будет достаточно долго. Но зато и жить будет. Не правда ли, мистер Гаюс? - Мерлин улыбнулся Гаюсу, и тот согласно кивнул.
- Думаю, месяц в постели, потом пара месяцев отдыха на каком-нибудь курорте, и все придет в норму.
- Это все хорошо. Но кто пытался его отравить?
14.10.2013 в 23:21

- А вот это оказалось для меня неожиданностью. - Мерлин покачал головой. - Сначала я думал все на ту же парочку Ценред и Моргауза. И даже в какой-то момент подозревал Ланса из-за его связи с Гвен, против которой выступал лорд Пендрагон. Но потом понял, что они тут ни при чем. Артур, помнишь, я при тебе достал папку с документами, когда меня вызвал Лорд?
- Да.
- Я тогда еще подумал, что кто-то в ней рылся. Но дело в том, что все мною подозреваемые были у нас перед глазами. Они бы просто не успели. А потом я поговорил с лордом еще раз. Уже после того, как пообщался со всеми персонально. И тут я понял. - Мерлин повернулся к ерзающей на стуле Елене. - Леди Елена, зачем вы так? Вам нужно было просто выйти замуж за Артура, и все. Зачем? Неужели жадность?
- Я не хотела. Просто по условиям завещания, которое мне показал лорд, Артур получал все наследство, только если женился на мне. А у меня проблемы с деньгами. Я разорена. Я думала, что так получится быстрее.
- А вы не думали, что я откажусь вступать с вами в брак? - Артур поднялся, делая шаг к Елене и останавливаясь.
- Но как же? - Та подняла на него вопросительный взгляд, но совершенно не раскаявшийся взгляд. - А наследство?
- Вы так уверены, что оно мне нужно? Вы не подумали, что меня устраивает моя жизнь, такая, какая она сейчас?
- Я не... Артур! - Елена встала, заломив руки, и бросилась ему на шею. - Но я же люблю вас!
- Не любите, - Артур отстранил от себя повисшую на нем Елену, - и хватит ломать комедию. Лейтенант, я вас прошу.
- Конечно. - Лейтенант Моррис подошел к девушке. - Леди Елена, прошу вас, пройдемте со мной.
- Но мне нужно собрать вещи! Моя одежда, косметика - я не могу без них!
- Думаю, что это мы можем попросить сделать мисс Хопкинс. - Лейтенант повернулся к Мерлину. - Еще какие-нибудь сюрпризы будут?
- Нет. Вроде бы все.
- Тогда жду вас завтра с утра в участке.
- Конечно.
- До свидания, дамы и господа. - Лейтенант учтиво поклонился и вышел, уводя за собой Елену.
- Ну что ж, тогда все свободны, я думаю? - Мерлин обвел оставшихся взглядом.
- Мерлин, мне нужно с тобой поговорить, - Артур успел перехватить Мерлина уже на пороге.
- Завтра, хорошо? Мне нужно сейчас в участок. Лейтенант сказал про утро, но я бы хотел закончить все как можно скорее. Гвейн меня увезет.
- Тогда завтра. Как только вернешься. - Артур сжал плечо Мерлина и улыбнулся, понимая, что это единственное место, куда он отпускает его, не разобравшись до конца в собственных чувствах. А завтра, как только Мерлин вернется, они обязательно поговорят. И плевать, что подумает общественность.



Неделю спустя

Кажется, это был сотый бар, в котором Артур побывал за последнюю неделю. Он сам не знал, почему разыскивал Мерлина именно в этих заведениях, но почему-то упорно обходил эти заведения одно за другим. Отпуск, взятый в редакции, подходил к концу. Главред успел оборвать телефон, бесконечно интересуясь, когда же Артур выйдет на работу, а он все отнекивался, ссылаясь на четко установленное законом и профсоюзом право.
- Привет! - Артур уселся на высокий табурет у барной стойки. - Бутылку пива и фисташки.
- Не думал, что у лорда может быть такой примитивный вкус, - раздалось из-за спины, и Артур резко развернулся. Мерлин выглядел помятым, словно сидел в этом баре все это время и методично напивался.
- Паршиво выглядишь, - не преминул заметить Артур и улыбнулся. - А я, между прочим, искал тебя. Детективное агентство "Авалон" - ну надо же, и название в тему подобрал.
- А что? Хватило же родителям ума назвать меня Мерлином. Почему бы мне не воспользоваться этим? - Мерлин уселся рядом. Несло от него так, что Артур невольно поморщился. - Вот, у меня даже собственный Артур появился. То есть, был собственный. Пока не решил, что ему деньги дороже меня.
- Что ты городишь? - Артур, стараясь не дышать, пододвинулся ближе к Мерлину и попытался заглянуть ему в глаза. - Ощущение такое, что тебя там не было. Ах да, - язвительно продолжил он, - действительно не было. Ты сбежал, как трусливая собачонка. А ведь я ждал тебя.
- Не хотел испортить тебе жизнь.
- Чем?
- Своим в ней присутствием. Ты должен жениться. Пусть не на Елене. Пусть на другой богатой и знатной девушке. Должен получить наследство и жить так, как тебе положено от рождения. - Мерлин отвернулся и уткнулся взглядом в матово блестящую поверхность барной стойки. - А я кто? Кто я такой? Простой слуга. Ну, пусть сейчас не слуга, но все-таки. К тому же парень. Какой от меня толк?
- А какой от меня толк? - Артур повторил позу Мерлина. - Я совсем не светский человек и не хочу прожить такую же жизнь, какую прожил мой отец. И мне нет никакого дела до того, что ты парень.
- Выпьем за это?
- Выпьем.



- Ауч!
Артур проснулся от того, что кто-то очень чувствительно ударил его по лодыжке. Голова трещала, а во рту, казалось, справила нужду целая стая диких кошек. С трудом разлепив глаза, он откинул одеяло и ухмыльнулся: каким бы пьяным он ни был вчера вечером, но Мерлина к себя притащить он смог. Правда, тот был одет, и пахло от него все так же отвратительно. Впрочем, от самого Артура сейчас пахло не намного лучше.
- Вставай, горе мое! - Он пихнул Мерлина в бок. Тот что-то пробормотал, но не проснулся. - Не хочешь по-хорошему, будем по-плохому.
Артур поднял не сопротивляющегося Мерлина с кровати и понес в ванную, где влез вместе с ним под душ, включая прохладную воду на полную мощность. Одежда на обоих тут же намокла, прилипая к телам, Мерлин открыл глаза и забарахтался, пытаясь выбраться из объятий Артура.
- Стой! - Артур прижал его к себе сильнее, опуская ногами на чуть согревшийся поддон. - Сначала душ, потом все остальное!
- Какой душ? Я...
- Ты не хотел просыпаться, пришлось принять радикальные меры. - Артур отпустил переставшего сопротивляться Мерлина и начал расстегивать пуговицы на его рубашке. - Помнишь, о чем мы вчера говорили?
- О чем? - Мерлин смотрел на руки Артура, которые успешно справились с пуговицами и потянулись к замку на джинсах.
- Вот об этом. - Руки Артура переместились на спину Мерлина, притягивая его ближе. Ближе. И обоим стало все равно, что они стоят в мокрой одежде под еле теплыми струями воды, что один давно не мылся, а второй - с трудом переносит запах перегара, что оба - парни, и подобное не одобряется в обществе. В светском обществе, к которому ни один из них принадлежать не хотел.

Конец.
15.10.2013 в 01:16

...у всякого человека есть Остров. (с)
Какой запутанный клубок пришлось распутывать Мерлину -) Занятная история получилась.
Надеюсь, с Морганой тоже всё будет хорошо.
Баннер такой... выпуклый за счёт нестандартной формы. И умиротворяющий -)
Спасибо -)
15.10.2013 в 08:26

Ты даже не представляешь, как тебе повезло. Тот, кого ты любишь, существует. Любить выдуманное - гораздо сложнее: оно ни за что не оживет, как ни старайся. |Я просто не представляю, как можно трахать Артура, тем более втроем и даже не Мерлином. (с)
ну, в принципе было прикольно.
05.06.2014 в 20:22

Миша, у тебя злые глаза(с)
Замечательно, очень понравился антураж и сама детективная история!
Спасибо. :red:
13.06.2014 в 05:08

довольно интерестно и написано хорошо