Название: Загадка тайного бойфренда Артура
Оригинал: The Conundrum of Arthur's Secret Boyfriend
Автор: Wreckage
Переводчик: Arthur's Team
Бета: Arthur's Team
Разрешение на перевод: получено
Пейринг: Артур/Мерлин
Рейтинг: PG-13
Жанр: романс, модернАУ
Размер: 5260 слов
Саммари: У Артура есть парень, чье имя он отказывается говорить. У Утера есть личный помощник, который должен выполнять все его поручения. Утер требует, чтобы помощник узнал, кто тайный любовник Артура. Мерлин не слишком этому рад.
Примечание: переведено на Артур/Мерлин ОТП фест «Две стороны одной медали» 2014.
Тема: модерн-романс



@темы: Arthur's team, Фик, Arthur/Merlin OTP fest 2014, romance, PG-13

Комментарии
11.10.2014 в 06:27

Любовь — это вечность, данная во времени.
Милейшая вещь получилась. Спасибо большое, она меня согрела
11.10.2014 в 23:44

keep your boots tight, keep your gun close
спасибо большое за перевод, с удовольствием прочитала, особенно повеселила реакция в офисе на их поведение и общение)))
12.10.2014 в 03:13

Дьявол в аду - образ положительный.
Охо-хо-хо, великолепно! Очень интересно, забавно и трогательно.
Понравился самоуверенный хитрый Артур и влюбленный в него Мерлин)))))
Спасибо вам!
12.10.2014 в 09:58

Inside of every demon is a rainbow
Очень и очень понравился фик)))
Все эти отношения в офисе, персонажи из канона так ловко вплелись в эти кабинетные интриги :lol:
Артур такой молодец, настоящий принц. Смелый, находчивый, прет аки танк при угрозе потери.
И персонажи такие все в характере.
Спасибо вам, ребята, что выбрали и перевели этот фик! :inlove: осталось самое теплое послевкусие и приподнятое настроение этим воскресным утром. :squeeze:
12.10.2014 в 20:36

Герои нужны в минуту опасности. Все остальное время герои опасны. (с)Габриэль Лауб
О да, Артур герой:-D Лапочки тут все. Особенно забавно, как все боятся Утера, а ведь он даже не может никого сжечь.
Очень милый фик, такой жизненный курьез, щепотка грусти от необходимости выбирать, добрый юмор и бесконечная любовь.
Спасибо огромное за перевод!:red:
13.10.2014 в 18:07

What a dickkens?
– Что он сказал?
– Он сказал, что раздобудет такой набор.


– Но вы, Эмрис, продолжайте собирать вещи. Вас перераспределят. – Он многозначительно посмотрел на своего сына. – Хотя бы для того, чтобы избежать обвинений в протекции родне.



божечки - в этом весь папа Утер :lol::lol::lol:


и мальчики очаровательны

спасибо большое за перевод :hlop::hlop::hlop:
14.10.2014 в 08:55

Holy Potter!
как перестать любить утера - гугл поиск

презабавнейшая вещь, спасибо дорогой переводчик!
17.10.2014 в 12:29

^ O ^
team-arthur, ай-яй-яй, Утер просто перешел все границы))) и в этом весьма каноничен))) Сложные у них все-таки с Артуром отношения...
А Мерлин с Артуром ничего, талантливые ребята))) особенно когда отпуск выбивали)))
22.10.2014 в 10:22

Иллюзии - это истины, которыми мы живем, пока не поумнеем Я ненавижу сплетни в виде версий (с) В. Высоцкий
Понятно.
– И здесь вступаете вы.
– Непонятно
:lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:
спасибо за прекрасное настроение, которое возникло после прочтения этого фика:gh3:
27.10.2014 в 07:14

Интроверт с базукой
Люблю эту прелесть в оригинале, а в хорошем переводе всё играет новыми красками :heart:
Спасибо! :white:
05.11.2014 в 17:44

katsudon
спасибо всем за отзывы!! :heart:

Боливия, спасибо вам)) рада, что перевод удался)

miyabi the magician, вам спасибо)) да, местные офисные жители прекрасны :laugh:

Испорченный, спасибо!)))

-Wintersnow-, спасибо! очень рада, что понравилось!))

Анила, а ведь он даже не может никого сжечь. :lol:
спасибо)))

Nomare, спасибо вам))

_lumos_, спасибо :kiss: у меня вроде как есть на примете один миник, где Утер ну просто такая няшка; )) может, на ЗФБ переведу))

Кейт, даа, разыграть такую сцену для получения отпуска - это они молодцы :laugh:

ls311, спасибо, рада, что перевод порадовал)))

silver_autumn, ух, спасибо большое! особенно приятно слышать одобрение от того, кто читал оригинал)


Переводчик
03.11.2015 в 19:04

Забавный фик! Хороший перевод! Спасибо!
03.11.2015 в 19:56

katsudon
Purpurea, спасибо))