Мозг пейринга
Название: Мертвый Король
Автор: Merlin's Team
Бета: Merlin's Team
Оформление: Merlin's Team
Персонажи: Артур/Мерлин, ОЖП, ОМП
Рейтинг: hard!R
Жанр: angst, romance
Размер: ~5000 слов
Саммари: Отгремели войны, и наступил долгожданный мир, но мертвый король оставался мертвым.
Предупреждения: ООС, авторский стиль и пунктуация, наличие побочных пейрингов(разбивающих пейринг), спойлерыне ХЭ
Примечания: в тексте есть пасхалки. Также используются цитаты из песен следующих исполнителей: Crosses, Tom Odell, Kodaline, Lana Del Ray, Sia
Тема: Реинкарнация
![](http://savepic.ru/6047528.jpg)
читать дальше
- Ну, давай, ну же.
Мерлин повернул ключ зажигания еще раз и еще. А потом еще раз. Но мотор только слабо дребезжал, намекая, что автолюбитель из Мерлина никакой. Ему же оставалось только усердно биться головой о руль (не так чтобы слишком усердно, положение было еще не настолько отчаянным) и вслушиваться в шум начинающегося дождя да завывания ветра.
Небо стремительно темнело, а тяжелые грозовые облака не собирались рассасываться. Мерлин вздохнул, с укоризной взглянув вверх, и достал из рюкзака, лежащего на пассажирском сидении, кошелек, в котором обнаружились 50 фунтов 45 центов, два смятых чека, билет на автобус, банковская карта и пара визиток . В отделе с мелочью Мерлин обнаружил амулетик от сглаза, который ему, очевидно, не очень-то и помог.
Мерлин вытащил визитку автомастерской, которую он считал самой приемлемой в Уэльсе. Будучи постоянным клиентом и частым гостем у всегда улыбчивого механика Уилла на Вуд Стрит, Мерлин не сомневался, что, если вдруг на ремонт его колымаги не хватит средств, то он всегда сможет расплатиться через пару дней. И даже без процентов.
Приняв решение, Мерлин потянулся за телефоном и тут же проклял себя, свою память, альбом Ред Хот Чили Пеппер, который играл в его салоне слишком громко, амулет и погоду, - его телефон разрядился. Где-то вдали сверкнула молния, после которой не заставил себя ждать и протяжный грохот грома.
Мерлин почувствовал себя героем хоррора.
Кажется, пришло время биться головой о руль всерьез.
Мерлин посмотрел на дом, стоящий рядом с его машиной. В доме горел уютный желтый свет, и Мерлин искренне надеялся, – что хозяин жилища на Авеню Святого Дэвида не окажется маньяком-убийцей.
Мерлин вышел из автомобиля, кутаясь в свое не по погоде легкое пальто, и на третьей крейсерной вбежал на порог дома, прячась от дождя. Он постучал в дверь и, нацепив самое невинное из своих возможных выражений лиц, чтобы потенциальный спаситель не отказал ему в телефоне, стал ждать. Но спустя пару минут , дверь Мерлину так никто и не открыл. Он постучал еще раз.
Дверь распахнулась на третьей попытке достучаться до хозяев дома, и Мерлин решил, что возможно придется заодно позвонить и в 911, потому что на пороге появился хмурый блондин – в светлых джинсах, заурядной белой футболке с ви-образным вырезом, босой и с довольно агрессивным выражением лица.
- Могу чем-то помочь? – спросил он, смерив Мерлина недовольным взглядом и тем самым давая понять, что его визит не самое желанное событие.
***
Он поправил куртку, сильнее запахнув её. С ударившими заморозками, обозначившие себя ледяным пронизывающим ветром и хрустящей под сапогами замерзшей землей, во всем замке стоял невыносимый холод. Теперь на дровах экономила и королевская семья.
Дверь распахнулась, и Мерлин обернулся, бросив свое занятие и переключив внимание на вошедшего. На пороге стоял принц, больше похожий на нахохлившегося воробья, чем на представителя голубых кровей. Он недовольно зыркнул на Мерлина и осмотрел комнату, явно неудовлетворенный ее видом.
- Снова отлыниваешь, Мерлин? – облачко едва заметного пара вырывалось при каждом выдохе Артура.
Мерлин улыбнулся во все тридцать два:
- Смахнуть лед с вашей подушки, сир?
Артур закатил глаза, показывая, что он думает по поводу мерлиновсокого чувства юмора. Затем подошел к письменному столу, взял в руки несколько бумаг и быстро пробежал взглядом по содержанию. Явно решив отложить все дела до более теплых времен, Артур развернулся к Мерлину:
- Этот холод доконает меня.
И добавил:
- Но мы же найдем способ согреться, верно, Мерлин?
Мерлин улыбнулся, смущенный тем, как вздрогнуло сердце в груди, и запер дверь.
***
- Эм.. Можно позвонить? В смысле, моя машина сломалась. И поэтому мне нужно позвонить, ведь мой телефон разряжен. Да. Моя машина вон там, видите? – собеседник не переставал с ужасающей внимательностью смотреть на Мерлина. – Вы позволите, сир? Сэр. Я хотел сказать «сэр», сэр. Черт.
Но прежде, чем мужчина успел открыть рот, чтобы, вероятно, отказать, из глубины дома послышался женский голос:
- Артур? Кто там?
И на пороге, выглядывая из-за плеча своего мужа или брата, как предположил Мерлин, показалась девушка. Темная шатенка, с небрежно заплетенными в «хвост» волосами, держала на руках маленького мальчика лет четырех.
- Что-то случилось? – обеспокоено произнесла она, внимательно рассматривая гостя. Мужчина, Артур, хранил молчание, продолжая буравить Мерлина взглядом, так что тому пришлось взять разговор, грозивший превратиться в лучшую немую сцену самой нелепой пьесы современности, в свои руки:
- Да, мисс.. миссис. Моя машина сломалась, и я бы хотел воспользоваться вашим телефоном.
- О, конечно! – Она ослепительно улыбнулась, поставив мальчика на пол и подтолкнув его в комнату. – Иди поиграй, родной. Артур, не стой столбом, дай человеку пройти! Такой ужасный дождь на улице, он, наверное, совсем замерз.
Артур посторонился, и Мерлин прошел внутрь, очутившись в очень уютном доме. С его места в прихожей было хорошо видно почти весь первый этаж: пастельного цвета ковры, отделанные деревом панели, тысяча и одна безделушка, расставленная на полочках в гостиной. Справа от гостиной находилась небольшая кухня, а разделяла их тонкая стена и лестница на второй этаж, где, видимо, располагались спальни. Больше ничего со своего места Мерлин рассмотреть не смог и поэтому проследовал за Артуром на кухню.
- Присаживайся, - предложил Артур скорее недовольным тоном, чем вежливым. Он явно не относился к тому числу великобританцев, что прежде, чем перейти к сути дела, рассыпаются в тысячи извинений. Мерлин сел и принялся внимательно разглядывать помещение, но взгляд его задержался на темной макушке. Мальчик, которого минуту назад женщина держала на руках, боязливо выглядывал из-за стеночки, что разделяла кухню и гостиную, и поглядывал на Мерлина с недоверием. Его волосы, цвета воробьиного крыла, совсем не походили на пшеничное золото Артура, и Мерлин подумал, что, возможно, они и не родственники. Ну, или, по крайней мере, не отец с сыном. Немного смутившись от того, что эти мысли так занимают его, Мерлин улыбнулся мальчишке, но тот тут же скрылся.
- Держи, - перед Мерлином опустилась ароматная чашка с горячим чаем. Послышался легкий запах трав и фруктов, и Мерлин разомлел. Очевидно, несмотря на то, что Артур был не рад незнакомцам в его доме, элементарное гостеприимство сидело глубоко в его воспитании. Но не успел Мерлин сделать и глотка, как на кухню вплыла девушка - в руках она держала телефон.
- Вот, - улыбнулась она и положила трубку на стол. - Я - Анна, а это Артур, который, конечно же, как всегда идеал вежливости.
- Мерлин, - он улыбнулся в ответ на поднятые в удивлении брови. Он привык к такой реакции на собственное имя. Девушка тем временем сдавленно хохотнула и лукаво посмотрела на Артура. Она нравилась Мерлину все больше и больше: она много улыбалась, лучилась счастьем и явно была рада жизни. Такие люди всегда привлекали внимание Мерлина.
Артур же как будто был полной противоположностью Анны - закрытый от мира. Или от Мерлина.
Поняв, что пауза затянулась, Мерлин полез в карман за визиткой механика и почувствовал, как бледнеет.
Карточки не было. Ни в одном, ни в другом кармане.
Чувствуя себя полнейшим идиотом, Мерлин изрек, подскакивая со стула:
- Я на секунду, - и под недоуменный и веселый взгляды выбежал к машине. - Вот же черт.
Анна, теперь сидевшая за столом на соседнем с Мерлином стуле, улыбнулась ему со своего места, когда он вернулся. Артур подпирал кухонную стойку, скрестив руки на груди.
- Итак? - спросила Анна, тщетно пытаясь скрыть веселье.
- Забыл визитку в машине, - Мерлин чувствовал себя все нелепее. Анна захохотала, а когда Артур издал приглушенный смешок со своего наблюдательного пункта, Мерлин окончательно зарделся.
- Ты словно из дешевой комедии, Мерлин.
- Я правда очень извиняюсь. Со мной такое часто бывает.
Он схватил телефон, отошел к прихожей и начал набирать номер.
Покинул он уютный дом Артура и Анны только через час, с великолепным настроением, словно украл у них частичку тепла, которую они и не против были отдать(Артур, правда, был все также угрюм).
***
А потом судьба, видимо, решила посмеяться над Мерлином. Потому что с того момента он, казалось, встречал Артура повсюду. Он видел его в супермаркете с тележкой продуктов; в кафе, мимо которого Мерлин проходил; в пробке, в музее, недалеко от своей работы, в магазинах одежды. Даже в зоомагазине, куда Мерлин зашел от нечего делать поглазеть на попугайчиков, он заметил Артура вместе с сыном Филиппом(теперь Мерлин знал, что девушка с малышом были артуровой маленькой семьей), выбиравших, кажется, хомячка. Мерлин не разглядел, ибо, заметив Артура, сразу покинул магазин. Он боялся, что Артур примет его за чокнутого сталкера. Хотя всегда оставался вариант, что Артур сам им и являлся.
Кульминацией это чехарды стала авария.
Машина скрипела, подминая под собой крупицы песка, гранита и соли, которые едва ли помогали в борьбе с непогодой. В такие дни у Мерлина с его невероятной везучестью повышался процент встречи с ближайшим столбом. Медленно двигаясь по пустынным улочкам, он мечтал только поскорее добраться домой, завернуться в одеяло и уснуть. Мерлин боялся, что его допотопный фордик не выдержит очередных нагрузок и откажется сотрудничать с ним окончательно. Перед отъездом машина и так дышала на лад, с трудом заводилась и кашляла черным дымом из выхлопной трубы.
Мерлин засмотрелся на вывески домов и упустил момент столкновения – раздался неприятный скрежет, и Мерлина бросило вперед. Он больно ударился о руль и приглушенно застонал: только аварии ему не хватало. Мерлин неуклюже выбрался из машины, готовый рассыпаться в извинениях и надеясь, что ущерб будет минимальным. Другой водитель уже вышел и с раздражением осматривал бок помятого джипа. Мерлин охнул – ремонт влетит ему в копеечку. Водитель джипа развернулся, и Мерлин раззявил в удивлении рот. Сердце ойкнуло и опустилось на самое дно голубых глаз его случайного знакомого. Перед ним стоял Артур, теперь тоже с удивлением рассматривающий Мерлина.
***
Когда зима утихает, а стылая земля потихоньку просыпается ото сна, Артур идет на охоту. Животные ленивые, нерасторопные после зимы легко попадаются в его ловушки. Он берет с собой Мерлина, и тот всю дорогу канючит, то замерзая от жгучего ветра, то в приступе жалости к убитой твари. Артур смеется, подцепляет кролика за нижние лапы и закидывает в кожаный мешок, привязанный к лошади. Он чувствует странное тепло по отношению к Мерлину; его серьезный тон, щеки, раскрасневшиеся от холода, сведенные брови и красноречивые обвинения - все это сравнимо с уютом домашнего очага. Артур никогда не признается, но часы наедине с Мерлином самые приятные за день.
- Артур, сколько невинных душ ты намерен еще загубить сегодня? - деловито интересуется Мерлин, будто ведет подсчет.
- Мерлин, - начинает Артур, собираясь в привычной для него манере указать слуге на его место, но неожиданно замирает, засмотревшись на блики солнечного света на лице Мерлина. Он выглядит беззащитным и слегка потерянным, определенно нелепым, и - о боже - красивым.
- Что? - тут же переходит в атаку Мерлин, не замечая затуманенного взгляда Артура.
Артур мотает головой, теряя интерес, и запрыгивает в седло. Должно быть, он просто плохо спал этой ночью или соскучился по женской ласке. Оттого и видится всякое.
***
- Рад встрече, - сказал Мерлин, и только через несколько секунд понял, что сморозил. – Эээ, не в смысле, что я рад аварии, или хотел разбить тебе машину, или убить тебя, или..
- Все в порядке, - отозвался Артур и слегка улыбнулся, по-настоящему, со смешинкой в глазах и морщинками в уголках губ. Неподдельная улыбка человека, на которые Мерлин так редко любовался в своей жизни. – Царапина небольшая, Энди мне за полцены все починит.
- В самом деле? Скажи, сколько, я все оплачу! – Мерлин оглянулся на свой фордик: фара разбита, а в остальном никаких видимых повреждений. Легко отделался, а значит, за ремонт пострадавшего от его невнимательности водителя сможет заплатить.
- Не беспокойся, правда. С Энди не убудет. А вот твоей машине не помешает помощь, Мерлин. Неудивительно, что у тебя с ней вечные проблемы, - Мерлин зарделся от возмущения от подобной наглости. Да он.. Да как он..
- Эй, вообще-то...
- Да ладно, успокойся, – Артур примирительно улыбнулся, и, ладно, стоит признать, его улыбка завораживала Мерлина. - Кофе?
- Что?
- Соизвольте пригласить Вас на чашечку кофе, мистер Мерлин, - Артур фыркнул, закатив глаза. Но такой он, живой, нравился Мерлину гораздо больше, чем угрюмый и замкнутый, каким Мерлин его встретил впервые.
- Почему бы и нет, мистер задница, - согласился Мерлин и заверил Артура, что знает отличную кофейню, где подают лучший во всей Англии яблочный пай. Артур спустил Мерлину "задницу" и предложил свою машину в качестве королевского экипажа. Пока они добирались до кафе, Мерлин трижды указал не тот поворот. Они с Артуром успели поцапаться, а заодно узнать друг друга получше. Артур поселился в этой небольшой деревушке, гордо зовущей себя городом, пять лет назад, когда жена забеременела. По наследству ему досталась несколько автомастерских по всему городу. Бизнес небольшой, достаточно прибыльный, а главное не требует просиживания штанов в душном офисе от зари до зари. Но не это вовсе было интересно Мерлину. Положение людей в обществе вообще было последним, что его интересовало в них. Характер, жизненная сила, аура, внутренний мир. Мерлин знал много способов, как можно обозвать то, что находится у человека в голове и сердце. Артур был врединой, но его насмешки не выходили за невидимые грани допустимого и скорее сближали, чем отдаляли. Он любил спорить и настаивать на своем, явно был упрям и с недоверием относился к незнакомцам. Поэтому его неожиданное дружелюбие к Мерлину притягивало. Артур явно любил жену и, конечно, сына. Мерлин смотрел на него и не мог оторваться. Его словно намагнитило.
- Это большая удача, найти родственную душу, - кивнул Мерлин, внимательно выслушав рассказ о знакомстве с Анной.
- Да, - коротко ответил Артур, и улыбка вдруг померкла на его лице. Мерлин напрягся.
- Что-то не так? - спросил он обеспокоенно.
- Между мной и Анной не все так гладко, - ответил серьезным тоном Артур и добавил, пригвоздив Мерлина к сидению: - А еще я не понимаю, почему так откровенничаю с тобой.
- Может, это просто моя суперспособность? - Мерлин примирительно улыбнулся. - О! Вот это кафе!
Артур затормозил, припарковываясь:
- Есть в тебе что-то странное, Мерлин, - сказал он напряженно.
Мерлин хохотнул и согласился, что он уникум. В груди пульсировало тепло, которое могло растопить тонкую ледяную корку, что виднелась в глазах Артура, что давно сковывала сердце Мерлина. Может, в этом городе его ждет оттепель.
***
После этого случая они с Артуром становятся…друзьями? Они видятся неприлично часто, а Анна рада его появлениям на семейных ужинах, однако сын Артура все еще относится к нему с недоверием. Мерлин смеется, что это наследственное, и задабривает мальчика пирожными из кондитерской рядом с домом.
Так пролетают дни, недели, а затем наступает весна с ее грозами и слякотью. Мерлин чувствует себя счастливее, чем когда-либо, и дорожит отведенными ему минутами спокойствия и удовлетворения.
Артур меняется на глазах: он хохочет в компании Мерлина все чаще, откровенничает больше, улыбается искреннее. Мерлин давно уже не чувствовал такого единения с человеком. Его зона комфорта резко поглощает в себя Артура, и теперь, чтобы страхи и сомнения отступили Мерлину достаточно услышать его голос в телефонной трубке, привычное «какой же ты все-таки идиот» падает в сердце Мерлина сладким медом, тягучей патокой. Он и сам становится патокой для Артура, который увяз в их дружбе, словно в зыбучих песках, с той лишь разницей, что пленение это было обоюдно-желанным.
Но ночью Артур закрывает глаза и видит совсем другие миры – реальные до ужаса, знакомые до боли.
***
Тишина окутывает тело, сознание, тянется к мыслям, и подобно мухе, застрявшей в меде, Артур вязнет в ней. Ему чудится, как умирает город, а за ним королевство; как собственная жизнь, казавшаяся столь значимой, утрачивает всякий вес и съеживается под натиском тишины. Он спит и видит наяву, как пронзает воздух острый нож. Он летит в него отнюдь не с целью пробудить ото сна, и Артур с отдалённым ужасом осознает, что это конец. Сил не хватает на полноценное восприятие картинки, мысли вяло перекатываются в его голове, не задевая сознания, не оставляя следов и даже полутеней. Он готов принять удар, действительно готов, чего ему боятся, ведь он Артур, но неожиданно все резко меняется. Его отталкивают в сторону, прижимают к холодному полу. Он чувствует чужое сбитое дыхание на своей щеке и как собственное сердце ускоряет темп, просыпается само и будит весь организм. Ему в нос ударяет затхлый запах, словно все в зале давно износилось, истерлось, превратилось в пыль. И только чужое дыхание настоящее, горячее, живое. Артур, смущенный неловкостью ситуации, отталкивает Мерлина, огрызается и даже не думает благодарить. Но вместе с тем он чувствует, как раздражение и неприязнь по отношению к Мерлину сходят на «нет», словно огонь, лишившийся воздуха. И тогда Артур с удивлением понимает, что может доверять Мерлину, доверять, как ни одному из слуг и рыцарей, как даже отцу не может доверять. Это чувство пугает его, он скалится, заталкивает его поглубже и отрицает, отрицает, отрицает. И предложение Утера звучит, как приговор.
***
Мерлин хохотал, запрокидывая голову.
- Серьезно, чьей это было идеей? – он повернулся к Артуру и улыбнулся с неприкрытым весельем. Артур нахмурился и надулся весь, словно один большой недовольный воздушный шар, вызывая новый приступ смеха. – Отличная же компания! Настоящая королевская семья: король Артур, королева Анна и принц Филипп. Так кто из вас решил назвать ребенка в честь британского монарха?
Артур продолжал молчать и смотреть прямо перед собой, избегая взгляда Мерлина и сложив руки на груди. Губы его были недовольно поджаты, но даже таким Артуром Мерлин умел наслаждаться.
- О! Я понял! Это была твоя идея. Господи! – Мерлин снова засмеялся и пихнул Артура в бок.
- Что? Нет! – возмутился Артур и ткнул Мерлина под ребра. Тот взвизгнул и отодвинулся от Артура на безопасное расстояние. Они сидели в Бьют-Парке, севернее от Куин-стрит, приветливое солнце светило в глаза, отражалось в реке Тафф, спокойной, словно уснувшей от разморившего ее тепла.
- Да-а, - продолжил говорить Мерлин. – Ты же постоянно бухтишь про либеральную партию. Решил отдать дань патриотизму таким образом?
- Как же ты бесишь иногда, Мерлин, - вздохнул Артур.
- Скажи спасибо, что не всегда!
- Будем откровенны, почти всегда.
- О, а спорим, тебе еще и не нравится, что Филиппа сокращают до Липа, ты ведь..
- Мерлин! – Артур посмотрел на него со всей грозностью, на которую был способен. – Заткнись.
***
За окном был жаркий май, но на город уже опустилась ночная прохлада, а ветер с моря слабо колыхал занавески в комнате Мерлина. Они лежали на постели, и Артур не помнил, ни как они там оказались, ни сколько они выпили. Последние несколько дней Артур не соображал практически ничего. Он словно плыл в мареве собственных фантазий, видений или снов. Выцветающие поутру картинки их с Мерлином далекой, будто нереальной жизни ночью обретали осязаемость. Артур закрывал глаза: рубашки и футболки Мерлина сменялись на шейные платки и рубахи, подвязанные поясом. Сам Артур чувствовал на себе тяжелый доспех, в руках, как влитой, лежал меч, а конные прогулки ощущались знакомо и привычно. Они с Мерлином жили в замке, в котором всегда стояла прохлада, освежающая летом и нежеланная зимой. В этих снах они с Мерлином проводили много времени вдвоем. Они были близки, как никто, и Артур чувствовал, как спиралью закручиваются их жизни, сплетаясь, сплавляясь.
Они были вместе – вместе во всех смыслах, и это почему-то всегда оставляло на сердце Артура налет из вины и сожалений, постыдного счастья и глупой радости.
Кем они приходились друг другу? Почему это стало так важно?
Артур не знал и продолжал в исступлении целовать податливые губы Мерлина.
***
В день летнего солнцестояния Артур позволяет Мерлину остаться в его покоях и выпить с ним вина. Мерлина долго уговаривать не приходится - Артур уверен, все дело в страсти к тавернам, но вслух ничего не говорит. Они пьют молча, как будто боятся раскрыть постыдные тайны. Мерлин вяло интересуется, как идут дела с тренировкой новых рыцарей; разговор не клеится. Артур наливает еще и еще; кувшин быстро пустеет.
- Сколько лет ты служишь у меня, Мерлин?
- Потерял счет, - хихикает Мерлин, и только тогда Артур замечает, как сильно пьян его слуга. - Служение тебе подобно пыткам.
- В самом деле? Ты ничего из своих прямых обязанностей не делаешь!
- О, позволь не согласиться. Я спасал твою задницу бесчисленное количество раз. Великая судьба не простая ноша, знаешь ли.
- О чем ты, черт возьми?
Мерлин резко умолкает, будто испугавшись собственных слов, отчаянно машет головой и отрицает, отрицает, отрицает. Из сбивчивого бормотания Артур улавливает лишь "извини", "так устал", "мой король".
Артура немного пугает такой Мерлин. Он протягивает руку и сжимает плечо Мерлина. Тот замирает, смотрит на Артура, словно загнанный олень на охотника, а потом расслабляется и улыбается. Сердце Артура пропускает удар один за другим. Они смотрят друг на друга, друг в друга дольше, чем позволено рамками приличия. Артур первым разрывает контакт, кашляет, ссылается на сонливость и просит Мерлина идти тоже. Тот послушно поднимается и, не проронив ни слова, уходит. Непривычно тихий. Артур вздыхает и в одежде валится в кровать.
***
Теперь Артур чувствовал постоянное ощущение дежа вю. Касания кожи Мерлина вызывали знакомую дрожь, хотя откуда бы ему знать это чувство? Мерлин смотрел на него со знакомой нежностью, знакомо запускал пальцы ему в волосы, знакомо укладывался головой на колени. Он словно весь пропитался Артуром, который продолжал что-то смутно вспоминать, что-то, что ему не принадлежало. Это начинало пугать.
- Я знаю тебя меньше года, Мерлин, - произнес Артур однажды, обнимая Мерлина. Они нежились в кровати и никуда не торопились. – Но у меня такое чувство, будто я знаю тебя тысячу лет.
Мерлин замер в его руках, а затем прошептал:
- Вообще-то, Артур, так и есть.
***
Он не видел Мерлина уже месяц, с того самого момента, как тот рассказал Артуру бредовую сказку о короле и королевстве, маге и судьбе, что была предопределена на заре времен.
Артур не хотел понимать этого, но с каждым днем понимал все отчетливее.
Он вспоминал все больше и больше моментов из своей - боже мой – прошлой жизни. Теперь он помнил Гвиневру с мягким водопадом темных волос и сладкой, теплой кожей; рыцарей, храбро отдававших жизнь в его честь; отца, которого он любил несмотря ни на что; старого Гаюса и, конечно, Мерлина. Он вспомнил Моргану и раны, что она оставила после себя – на теле и в сердце. Он помнил предательства и великие битвы, слепую верность и спокойные, тихие дни, наполненные рутиной и скукой. Он помнил свою смерть и холод, не желавший уступать спасительному теплу Мерлина. Он помнил боль и радость, гнев и ярость, триумфы и падения, и отчаянный взгляд Мордреда перед гибелью.
Эта бывшая такой далекой жизнь враз стала частью Артура. Но признать это означало проиграть невидимый бой с самим собой и силами, что вертели жизнью Артура по собственной прихоти.
Артур ушел в себя, погружаясь в воспоминания, и тянул до тех пор, пока жжение в груди не стало невыносимым. Осознание неотвратимости происходящего накрыло его неожиданно и целиком, толкнув в спину навстречу переменам. Он больше не помнил себя, Артура-из-Кардиффа, обычного Артура. Теперь он был Артуром, павшим королем Камелота, и его мысли и желания кардинально отличались от мыслей Артура, который ездил на джипе и ненавидел оливки. В голове все было кувырком, но оставалась последняя соломинка, соединявшая его и этот новый, незнакомый мир.
Мерлин.
Было чертовски жарко, просто неприлично жарко. Артур обливаясь потом, поднимался на пятый этаж дома Мерлина, пыхтя словно старый дед на каждом шаге. От адреналина, что бурлил в его крови, пока он бежал к дому Мерлина, не осталось и следа. Иногда Артуру казалось, что он бредит. Особенно вот в такие моменты, когда единственное совершаемое тобой действие - это ходьба. В голову лезли нелепые мысли и диалоги из серии "Смотри, на что я готов ради тебя", "Я почти погиб на этой проклятой лестнице", "Какого хрена ты живешь в доме без лифта, а, Мерлин?"
Это, конечно же, все было глупостями, которые образуются в голове каждого. Бредовые мысли имеют неистребимый характер во время бесцельного лежания на диване, или перед сном, или во время монотонной работы, которую не хочется делать. Мозг устроен так, чтобы заполнять человеческое сознание чем угодно, лишь бы тело функционировало как надо.
Господи, ну почему мозг Артура решил заполнить его именно Мерлином?
Когда пятый этаж наконец был достигнут, Артур прислонился к холодной стене и достал из заднего кармана носовой платок, обтер лицо. Он закрыл глаза на пару секунд и постарался успокоить бешено бьющееся сердце. Но это оказалось абсолютно бесполезным занятием, потому что, когда Мерлин открыл ему дверь - только вышедший из душа; в одном, мать его, полотенце; с влажными волосами, липнувшими ко лбу; - сердце Артура вновь попыталось выскочить из груди.
О, Артур бы с удовольствием отпустил свое сердце на все четыре стороны, если бы оно решило его покинуть - насколько проще стала бы его жизнь!
- Привет, - сказал Мерлин, видимо, устав созерцать заведенного до мелкого потряхивания Артура, который продолжал стоять столбом, тяжело дышать и сжимать кулаки. Того даже не волновал собственный глупый вид. Господи, думал Артур, и во рту его скапливалась слюна, однажды он погубит меня. Мерлин ухмыльнулся, словно прочитав мысли, и Артур сдался. Сдался, как сдавался до этого, сдался так, будто этого и ждал. Он бросился вперед зверем, но едва ли Мерлина это испугало. Он вцепился Артуру в волосы и потянул на себя, таща внутрь квартиры за рубашку. Едва соображая, он дергал поло то вверх, то вниз, то вцеплялся в пуговицы, пытаясь выдрать их вместе с тканью. Артуру было плевать. Он разложил Мерлина прямо на полу, поставив того на колени, не озаботившись снятием собственной одежды. Только спустил до колен джинсы, а затем прижался к напряженной спине Мерлина, кусая того за шею, обнимая одной рукой, бесцельно шаря ладонью по вздрагивающему животу. Мерлин лишь продолжал тяжело дышать и опираться на локти, полностью погруженный в собственные ощущения, как и всегда. Артур поймал себя на желании, постыдном и горячем, безумном и невозможном; представил, как сжал бы ребра Мерлина сильнее, чем кто-либо когда-либо за всю историю человечества, как сложил бы его, вмял в себя, схоронил внутри, слово сундук сокровищ глубоко под толщей земли. О, если бы Артур стал Дейви Джонсом, он знал, кому оставить свое сердце. Он знал, кого хотел бы видеть в единственный день свободы, чьи бы пальцы целовал на пустынном берегу. Он знал это тогда, в эпоху, когда спину его обнимал красный плащ; он знал это теперь, когда вместо перин и шелка он брал Мерлина на жестком паркетном полу. Будь Артур Дейви Джонсом, ни одно море, никакой океан никогда бы не смог заполнить ту трещину, что оставил внутри него Мерлин. Артур ненавидел себя и его за это.
Артур любил его.
- Черт тебя подери, - зашипел Мерлин, - не тормози.
Артур облизал два пальца и нетерпеливо провел ими между ягодиц Мерлина - полотенце, ранее прикрывавшее его бедра, валялось в метре от них. Мерлин был сухим и сжатым, но Артур не стал медлить - ввел, почти ввинтил в него два пальца, и Мерлин вздрогнул, подался вперед, прочь от Артура, и протяжно застонал.
- Ладно, ладно тебе, сейчас, - прошептал Артур и поцеловал напряженную спину меж лопаток. Перед глазами все плыло, в ушах стучало, и Артур был бы рад рухнуть замертво, чтобы не мучить Мерлина, чтобы не мучиться самому в этом слепом, бессмысленном желании. Но Артур не мог. Поэтому он добавил еще слюны, снова проникая пальцами в нутро Мерлина. Артур огладил его, подразнил, прикусил позвонок, пятый сверху, выпирающий, делающий кожу в этом месте тоньше и чувствительней. Мерлин дрожал под ним, тихо постанывая, поскуливая, не поднимая головы. Чувства обострялись, и Артуру слышалось, как бьется сердце Мерлина, как бежит кровь по его жилам, как раздуваются легкие, как падает капля пота с кончика его носа, разбиваясь об пол. Может, Артур слышал свое сердце, свою кровь. Может, нет. Ему было все равно. Внутри горел огонь, на здравые мысли не хватало ни сил, ни желания.
- Не тяни, - Мерлин лягнул его, понукая к действиям, приподнимаясь и оглядываясь на Артура. Его взгляд был поглощающим, и Артур отдался ему весь без остатка. Он вошел рывком под вскрик Мерлина, зажмурившись от подкативших к горлу боли и удовольствии. Мерлин под ним усилием воли пытался расслабиться, открыться, он хотел этого не меньше самого Артура, и уже через минуту их тела сплавились, слились в идеальный, слаженный механизм. От того, как слажено реагировали их тела, от всепоглощающего чувства единения, от удовольствия их захватывали то невероятный восторг, то смущение, то непомерное чувства любви, чувства, что каждый из них сейчас там, где и должен быть. Их колотило, бросало в жар. Дыхания не хватало, а мышцы сводило.
- Артур... - просяще выдохнул Мерлин. - Пожалуйста.
- Да, да, Мерлин, - ответил Артур, не соображая даже, что вылетает из его губ помимо горячего дыхания и стонов. Он потянулся к паху Мерлина, и уже через несколько минут они устало завалились на бок и лежали так - прямо на полу, полностью одетый Артур и обнаженный Мерлин - до тех пор, пока тела их не остыли, и морозец, огладивший влажную кожу, не погнал их сначала в душ, где они долго и с упоением целовались, а потом и в кровать.
Они проспали до самого вечера, так что Артуру пришлось звонить домой и говорить, что на ночь он не придет.
***
Теперь Артур не мог сопротивляться влечению. Бывало, он ложился головой на колени к Мерлину, и тот, легко касаясь его волос, помогал вспоминать. Они смеялись, вспоминая веселые происшествия; тяжело молчали, вспоминая плохое.
Но что-то продолжало щелкать в голове Артура. Звук этот до боли напоминал осечки в стрельбе.
Мерлин пел. Пел душой и телом, все в нем словно расцвело, наполнилось счастьем и теплыми красками. Его давно лелеемая мечта и оттого позабытая, погребенная глубоко в сердце, была исполнена. Его король восстал. Его король был жив. Он любил и был любим.
Больше Мерлину ничего не было нужно. Он достиг цели.
***
Безумие длилось.. сколько? Несколько месяцев? Артур не спешил считать.
Но однажды к нему подошел Филипп. Артур посмотрел на него с почти удивлением. Его сын, его семья, они словно выпали из его поля зрения, и Артур не понимал, как мог допустить подобное.
- Папа, - сказал Филипп, обняв его колено. – Почему мама плачет?
***
Мог ли Артур представить себе подобное, когда эта история началась, когда осенним дождливым днем Мерлин постучал в его дверь? Мог ли он предположить, что этот парень настолько займет его мысли, что буквально поглотит всего Артура целиком? Преувеличивал ли Артур, думая так?
Но факт оставался фактом: Артур сделал то, чего никак не ожидал от себя – он забыл свою маленькую семью, любимую и оберегаемую им. Единственное, что наполняло его дни радостью до того, как Мерлин пришел.
Теперь Артур понимал, почему воспоминания о Мерлине оставляли горечь поначалу. Там, в Камелоте, у Артура была Гвен, были обязанности и трон. И не смотря на то, что Мерлин сочетался с тем миром, измена и одержимость вызывали у Артура чувство вины.
Так случилось и теперь.
Мог ли он, будучи самим собой предать свою семью? Нет. Почему же он сделал это?
В тот вечер Артур не отвечал на звонки Мерлина. Не отвечал и на следующий день.
Иногда любое решение – плохое, неверное, не то, которого мы хотим. И тогда человеку остается лишь выбирать из имеющегося.
Артур принял решение. Он смотрел на Анну, которая готовила его любимое рагу, и понимал, что любит и ее тоже. Что не может оставить ее, не может подводить больше того, что уже есть.
Три дня спустя он встретился с Мерлином и попросил прекратить все это.
Он больше не был полностью тем королем, которого Мерлин помнил, но и будучи им в прошлом, сохранив его часть, Артур не мог поступить иначе.
Он пообещал, что не появится в жизни Мерлина больше, не будет искать с ним встречи.
Мерлин, конечно, не смог смириться с этим сразу, но что ему оставалось, в конце концов?
Артур восстал, но его король был по-прежнему мертв.
Автор: Merlin's Team
Бета: Merlin's Team
Оформление: Merlin's Team
Персонажи: Артур/Мерлин, ОЖП, ОМП
Рейтинг: hard!R
Жанр: angst, romance
Размер: ~5000 слов
Саммари: Отгремели войны, и наступил долгожданный мир, но мертвый король оставался мертвым.
Предупреждения: ООС, авторский стиль и пунктуация, наличие побочных пейрингов(разбивающих пейринг), спойлерыне ХЭ
Примечания: в тексте есть пасхалки. Также используются цитаты из песен следующих исполнителей: Crosses, Tom Odell, Kodaline, Lana Del Ray, Sia
Тема: Реинкарнация
![](http://savepic.ru/6047528.jpg)
читать дальше
My love, leave yourself behind
Beat inside me, leave you blind
My love, you have found peace
You were searching for release
You gave it all, into the call
You took a chance and
You took a fall for us
Beat inside me, leave you blind
My love, you have found peace
You were searching for release
You gave it all, into the call
You took a chance and
You took a fall for us
- Ну, давай, ну же.
Мерлин повернул ключ зажигания еще раз и еще. А потом еще раз. Но мотор только слабо дребезжал, намекая, что автолюбитель из Мерлина никакой. Ему же оставалось только усердно биться головой о руль (не так чтобы слишком усердно, положение было еще не настолько отчаянным) и вслушиваться в шум начинающегося дождя да завывания ветра.
Небо стремительно темнело, а тяжелые грозовые облака не собирались рассасываться. Мерлин вздохнул, с укоризной взглянув вверх, и достал из рюкзака, лежащего на пассажирском сидении, кошелек, в котором обнаружились 50 фунтов 45 центов, два смятых чека, билет на автобус, банковская карта и пара визиток . В отделе с мелочью Мерлин обнаружил амулетик от сглаза, который ему, очевидно, не очень-то и помог.
Мерлин вытащил визитку автомастерской, которую он считал самой приемлемой в Уэльсе. Будучи постоянным клиентом и частым гостем у всегда улыбчивого механика Уилла на Вуд Стрит, Мерлин не сомневался, что, если вдруг на ремонт его колымаги не хватит средств, то он всегда сможет расплатиться через пару дней. И даже без процентов.
Приняв решение, Мерлин потянулся за телефоном и тут же проклял себя, свою память, альбом Ред Хот Чили Пеппер, который играл в его салоне слишком громко, амулет и погоду, - его телефон разрядился. Где-то вдали сверкнула молния, после которой не заставил себя ждать и протяжный грохот грома.
Мерлин почувствовал себя героем хоррора.
Кажется, пришло время биться головой о руль всерьез.
Мерлин посмотрел на дом, стоящий рядом с его машиной. В доме горел уютный желтый свет, и Мерлин искренне надеялся, – что хозяин жилища на Авеню Святого Дэвида не окажется маньяком-убийцей.
Мерлин вышел из автомобиля, кутаясь в свое не по погоде легкое пальто, и на третьей крейсерной вбежал на порог дома, прячась от дождя. Он постучал в дверь и, нацепив самое невинное из своих возможных выражений лиц, чтобы потенциальный спаситель не отказал ему в телефоне, стал ждать. Но спустя пару минут , дверь Мерлину так никто и не открыл. Он постучал еще раз.
Дверь распахнулась на третьей попытке достучаться до хозяев дома, и Мерлин решил, что возможно придется заодно позвонить и в 911, потому что на пороге появился хмурый блондин – в светлых джинсах, заурядной белой футболке с ви-образным вырезом, босой и с довольно агрессивным выражением лица.
- Могу чем-то помочь? – спросил он, смерив Мерлина недовольным взглядом и тем самым давая понять, что его визит не самое желанное событие.
***
Он поправил куртку, сильнее запахнув её. С ударившими заморозками, обозначившие себя ледяным пронизывающим ветром и хрустящей под сапогами замерзшей землей, во всем замке стоял невыносимый холод. Теперь на дровах экономила и королевская семья.
Дверь распахнулась, и Мерлин обернулся, бросив свое занятие и переключив внимание на вошедшего. На пороге стоял принц, больше похожий на нахохлившегося воробья, чем на представителя голубых кровей. Он недовольно зыркнул на Мерлина и осмотрел комнату, явно неудовлетворенный ее видом.
- Снова отлыниваешь, Мерлин? – облачко едва заметного пара вырывалось при каждом выдохе Артура.
Мерлин улыбнулся во все тридцать два:
- Смахнуть лед с вашей подушки, сир?
Артур закатил глаза, показывая, что он думает по поводу мерлиновсокого чувства юмора. Затем подошел к письменному столу, взял в руки несколько бумаг и быстро пробежал взглядом по содержанию. Явно решив отложить все дела до более теплых времен, Артур развернулся к Мерлину:
- Этот холод доконает меня.
И добавил:
- Но мы же найдем способ согреться, верно, Мерлин?
Мерлин улыбнулся, смущенный тем, как вздрогнуло сердце в груди, и запер дверь.
***
- Эм.. Можно позвонить? В смысле, моя машина сломалась. И поэтому мне нужно позвонить, ведь мой телефон разряжен. Да. Моя машина вон там, видите? – собеседник не переставал с ужасающей внимательностью смотреть на Мерлина. – Вы позволите, сир? Сэр. Я хотел сказать «сэр», сэр. Черт.
Но прежде, чем мужчина успел открыть рот, чтобы, вероятно, отказать, из глубины дома послышался женский голос:
- Артур? Кто там?
И на пороге, выглядывая из-за плеча своего мужа или брата, как предположил Мерлин, показалась девушка. Темная шатенка, с небрежно заплетенными в «хвост» волосами, держала на руках маленького мальчика лет четырех.
- Что-то случилось? – обеспокоено произнесла она, внимательно рассматривая гостя. Мужчина, Артур, хранил молчание, продолжая буравить Мерлина взглядом, так что тому пришлось взять разговор, грозивший превратиться в лучшую немую сцену самой нелепой пьесы современности, в свои руки:
- Да, мисс.. миссис. Моя машина сломалась, и я бы хотел воспользоваться вашим телефоном.
- О, конечно! – Она ослепительно улыбнулась, поставив мальчика на пол и подтолкнув его в комнату. – Иди поиграй, родной. Артур, не стой столбом, дай человеку пройти! Такой ужасный дождь на улице, он, наверное, совсем замерз.
Артур посторонился, и Мерлин прошел внутрь, очутившись в очень уютном доме. С его места в прихожей было хорошо видно почти весь первый этаж: пастельного цвета ковры, отделанные деревом панели, тысяча и одна безделушка, расставленная на полочках в гостиной. Справа от гостиной находилась небольшая кухня, а разделяла их тонкая стена и лестница на второй этаж, где, видимо, располагались спальни. Больше ничего со своего места Мерлин рассмотреть не смог и поэтому проследовал за Артуром на кухню.
- Присаживайся, - предложил Артур скорее недовольным тоном, чем вежливым. Он явно не относился к тому числу великобританцев, что прежде, чем перейти к сути дела, рассыпаются в тысячи извинений. Мерлин сел и принялся внимательно разглядывать помещение, но взгляд его задержался на темной макушке. Мальчик, которого минуту назад женщина держала на руках, боязливо выглядывал из-за стеночки, что разделяла кухню и гостиную, и поглядывал на Мерлина с недоверием. Его волосы, цвета воробьиного крыла, совсем не походили на пшеничное золото Артура, и Мерлин подумал, что, возможно, они и не родственники. Ну, или, по крайней мере, не отец с сыном. Немного смутившись от того, что эти мысли так занимают его, Мерлин улыбнулся мальчишке, но тот тут же скрылся.
- Держи, - перед Мерлином опустилась ароматная чашка с горячим чаем. Послышался легкий запах трав и фруктов, и Мерлин разомлел. Очевидно, несмотря на то, что Артур был не рад незнакомцам в его доме, элементарное гостеприимство сидело глубоко в его воспитании. Но не успел Мерлин сделать и глотка, как на кухню вплыла девушка - в руках она держала телефон.
- Вот, - улыбнулась она и положила трубку на стол. - Я - Анна, а это Артур, который, конечно же, как всегда идеал вежливости.
- Мерлин, - он улыбнулся в ответ на поднятые в удивлении брови. Он привык к такой реакции на собственное имя. Девушка тем временем сдавленно хохотнула и лукаво посмотрела на Артура. Она нравилась Мерлину все больше и больше: она много улыбалась, лучилась счастьем и явно была рада жизни. Такие люди всегда привлекали внимание Мерлина.
Артур же как будто был полной противоположностью Анны - закрытый от мира. Или от Мерлина.
Поняв, что пауза затянулась, Мерлин полез в карман за визиткой механика и почувствовал, как бледнеет.
Карточки не было. Ни в одном, ни в другом кармане.
Чувствуя себя полнейшим идиотом, Мерлин изрек, подскакивая со стула:
- Я на секунду, - и под недоуменный и веселый взгляды выбежал к машине. - Вот же черт.
Анна, теперь сидевшая за столом на соседнем с Мерлином стуле, улыбнулась ему со своего места, когда он вернулся. Артур подпирал кухонную стойку, скрестив руки на груди.
- Итак? - спросила Анна, тщетно пытаясь скрыть веселье.
- Забыл визитку в машине, - Мерлин чувствовал себя все нелепее. Анна захохотала, а когда Артур издал приглушенный смешок со своего наблюдательного пункта, Мерлин окончательно зарделся.
- Ты словно из дешевой комедии, Мерлин.
- Я правда очень извиняюсь. Со мной такое часто бывает.
Он схватил телефон, отошел к прихожей и начал набирать номер.
Покинул он уютный дом Артура и Анны только через час, с великолепным настроением, словно украл у них частичку тепла, которую они и не против были отдать(Артур, правда, был все также угрюм).
***
А потом судьба, видимо, решила посмеяться над Мерлином. Потому что с того момента он, казалось, встречал Артура повсюду. Он видел его в супермаркете с тележкой продуктов; в кафе, мимо которого Мерлин проходил; в пробке, в музее, недалеко от своей работы, в магазинах одежды. Даже в зоомагазине, куда Мерлин зашел от нечего делать поглазеть на попугайчиков, он заметил Артура вместе с сыном Филиппом(теперь Мерлин знал, что девушка с малышом были артуровой маленькой семьей), выбиравших, кажется, хомячка. Мерлин не разглядел, ибо, заметив Артура, сразу покинул магазин. Он боялся, что Артур примет его за чокнутого сталкера. Хотя всегда оставался вариант, что Артур сам им и являлся.
Кульминацией это чехарды стала авария.
Машина скрипела, подминая под собой крупицы песка, гранита и соли, которые едва ли помогали в борьбе с непогодой. В такие дни у Мерлина с его невероятной везучестью повышался процент встречи с ближайшим столбом. Медленно двигаясь по пустынным улочкам, он мечтал только поскорее добраться домой, завернуться в одеяло и уснуть. Мерлин боялся, что его допотопный фордик не выдержит очередных нагрузок и откажется сотрудничать с ним окончательно. Перед отъездом машина и так дышала на лад, с трудом заводилась и кашляла черным дымом из выхлопной трубы.
Мерлин засмотрелся на вывески домов и упустил момент столкновения – раздался неприятный скрежет, и Мерлина бросило вперед. Он больно ударился о руль и приглушенно застонал: только аварии ему не хватало. Мерлин неуклюже выбрался из машины, готовый рассыпаться в извинениях и надеясь, что ущерб будет минимальным. Другой водитель уже вышел и с раздражением осматривал бок помятого джипа. Мерлин охнул – ремонт влетит ему в копеечку. Водитель джипа развернулся, и Мерлин раззявил в удивлении рот. Сердце ойкнуло и опустилось на самое дно голубых глаз его случайного знакомого. Перед ним стоял Артур, теперь тоже с удивлением рассматривающий Мерлина.
***
Когда зима утихает, а стылая земля потихоньку просыпается ото сна, Артур идет на охоту. Животные ленивые, нерасторопные после зимы легко попадаются в его ловушки. Он берет с собой Мерлина, и тот всю дорогу канючит, то замерзая от жгучего ветра, то в приступе жалости к убитой твари. Артур смеется, подцепляет кролика за нижние лапы и закидывает в кожаный мешок, привязанный к лошади. Он чувствует странное тепло по отношению к Мерлину; его серьезный тон, щеки, раскрасневшиеся от холода, сведенные брови и красноречивые обвинения - все это сравнимо с уютом домашнего очага. Артур никогда не признается, но часы наедине с Мерлином самые приятные за день.
- Артур, сколько невинных душ ты намерен еще загубить сегодня? - деловито интересуется Мерлин, будто ведет подсчет.
- Мерлин, - начинает Артур, собираясь в привычной для него манере указать слуге на его место, но неожиданно замирает, засмотревшись на блики солнечного света на лице Мерлина. Он выглядит беззащитным и слегка потерянным, определенно нелепым, и - о боже - красивым.
- Что? - тут же переходит в атаку Мерлин, не замечая затуманенного взгляда Артура.
Артур мотает головой, теряя интерес, и запрыгивает в седло. Должно быть, он просто плохо спал этой ночью или соскучился по женской ласке. Оттого и видится всякое.
***
- Рад встрече, - сказал Мерлин, и только через несколько секунд понял, что сморозил. – Эээ, не в смысле, что я рад аварии, или хотел разбить тебе машину, или убить тебя, или..
- Все в порядке, - отозвался Артур и слегка улыбнулся, по-настоящему, со смешинкой в глазах и морщинками в уголках губ. Неподдельная улыбка человека, на которые Мерлин так редко любовался в своей жизни. – Царапина небольшая, Энди мне за полцены все починит.
- В самом деле? Скажи, сколько, я все оплачу! – Мерлин оглянулся на свой фордик: фара разбита, а в остальном никаких видимых повреждений. Легко отделался, а значит, за ремонт пострадавшего от его невнимательности водителя сможет заплатить.
- Не беспокойся, правда. С Энди не убудет. А вот твоей машине не помешает помощь, Мерлин. Неудивительно, что у тебя с ней вечные проблемы, - Мерлин зарделся от возмущения от подобной наглости. Да он.. Да как он..
- Эй, вообще-то...
- Да ладно, успокойся, – Артур примирительно улыбнулся, и, ладно, стоит признать, его улыбка завораживала Мерлина. - Кофе?
- Что?
- Соизвольте пригласить Вас на чашечку кофе, мистер Мерлин, - Артур фыркнул, закатив глаза. Но такой он, живой, нравился Мерлину гораздо больше, чем угрюмый и замкнутый, каким Мерлин его встретил впервые.
- Почему бы и нет, мистер задница, - согласился Мерлин и заверил Артура, что знает отличную кофейню, где подают лучший во всей Англии яблочный пай. Артур спустил Мерлину "задницу" и предложил свою машину в качестве королевского экипажа. Пока они добирались до кафе, Мерлин трижды указал не тот поворот. Они с Артуром успели поцапаться, а заодно узнать друг друга получше. Артур поселился в этой небольшой деревушке, гордо зовущей себя городом, пять лет назад, когда жена забеременела. По наследству ему досталась несколько автомастерских по всему городу. Бизнес небольшой, достаточно прибыльный, а главное не требует просиживания штанов в душном офисе от зари до зари. Но не это вовсе было интересно Мерлину. Положение людей в обществе вообще было последним, что его интересовало в них. Характер, жизненная сила, аура, внутренний мир. Мерлин знал много способов, как можно обозвать то, что находится у человека в голове и сердце. Артур был врединой, но его насмешки не выходили за невидимые грани допустимого и скорее сближали, чем отдаляли. Он любил спорить и настаивать на своем, явно был упрям и с недоверием относился к незнакомцам. Поэтому его неожиданное дружелюбие к Мерлину притягивало. Артур явно любил жену и, конечно, сына. Мерлин смотрел на него и не мог оторваться. Его словно намагнитило.
- Это большая удача, найти родственную душу, - кивнул Мерлин, внимательно выслушав рассказ о знакомстве с Анной.
- Да, - коротко ответил Артур, и улыбка вдруг померкла на его лице. Мерлин напрягся.
- Что-то не так? - спросил он обеспокоенно.
- Между мной и Анной не все так гладко, - ответил серьезным тоном Артур и добавил, пригвоздив Мерлина к сидению: - А еще я не понимаю, почему так откровенничаю с тобой.
- Может, это просто моя суперспособность? - Мерлин примирительно улыбнулся. - О! Вот это кафе!
Артур затормозил, припарковываясь:
- Есть в тебе что-то странное, Мерлин, - сказал он напряженно.
Мерлин хохотнул и согласился, что он уникум. В груди пульсировало тепло, которое могло растопить тонкую ледяную корку, что виднелась в глазах Артура, что давно сковывала сердце Мерлина. Может, в этом городе его ждет оттепель.
***
You knew how good it felt to be home.
После этого случая они с Артуром становятся…друзьями? Они видятся неприлично часто, а Анна рада его появлениям на семейных ужинах, однако сын Артура все еще относится к нему с недоверием. Мерлин смеется, что это наследственное, и задабривает мальчика пирожными из кондитерской рядом с домом.
Так пролетают дни, недели, а затем наступает весна с ее грозами и слякотью. Мерлин чувствует себя счастливее, чем когда-либо, и дорожит отведенными ему минутами спокойствия и удовлетворения.
Артур меняется на глазах: он хохочет в компании Мерлина все чаще, откровенничает больше, улыбается искреннее. Мерлин давно уже не чувствовал такого единения с человеком. Его зона комфорта резко поглощает в себя Артура, и теперь, чтобы страхи и сомнения отступили Мерлину достаточно услышать его голос в телефонной трубке, привычное «какой же ты все-таки идиот» падает в сердце Мерлина сладким медом, тягучей патокой. Он и сам становится патокой для Артура, который увяз в их дружбе, словно в зыбучих песках, с той лишь разницей, что пленение это было обоюдно-желанным.
Но ночью Артур закрывает глаза и видит совсем другие миры – реальные до ужаса, знакомые до боли.
***
Тишина окутывает тело, сознание, тянется к мыслям, и подобно мухе, застрявшей в меде, Артур вязнет в ней. Ему чудится, как умирает город, а за ним королевство; как собственная жизнь, казавшаяся столь значимой, утрачивает всякий вес и съеживается под натиском тишины. Он спит и видит наяву, как пронзает воздух острый нож. Он летит в него отнюдь не с целью пробудить ото сна, и Артур с отдалённым ужасом осознает, что это конец. Сил не хватает на полноценное восприятие картинки, мысли вяло перекатываются в его голове, не задевая сознания, не оставляя следов и даже полутеней. Он готов принять удар, действительно готов, чего ему боятся, ведь он Артур, но неожиданно все резко меняется. Его отталкивают в сторону, прижимают к холодному полу. Он чувствует чужое сбитое дыхание на своей щеке и как собственное сердце ускоряет темп, просыпается само и будит весь организм. Ему в нос ударяет затхлый запах, словно все в зале давно износилось, истерлось, превратилось в пыль. И только чужое дыхание настоящее, горячее, живое. Артур, смущенный неловкостью ситуации, отталкивает Мерлина, огрызается и даже не думает благодарить. Но вместе с тем он чувствует, как раздражение и неприязнь по отношению к Мерлину сходят на «нет», словно огонь, лишившийся воздуха. И тогда Артур с удивлением понимает, что может доверять Мерлину, доверять, как ни одному из слуг и рыцарей, как даже отцу не может доверять. Это чувство пугает его, он скалится, заталкивает его поглубже и отрицает, отрицает, отрицает. И предложение Утера звучит, как приговор.
***
Oh feel our bodies grow,
And our souls they blend.
Yeah love I hope you know,
How much my heart depends
And our souls they blend.
Yeah love I hope you know,
How much my heart depends
Мерлин хохотал, запрокидывая голову.
- Серьезно, чьей это было идеей? – он повернулся к Артуру и улыбнулся с неприкрытым весельем. Артур нахмурился и надулся весь, словно один большой недовольный воздушный шар, вызывая новый приступ смеха. – Отличная же компания! Настоящая королевская семья: король Артур, королева Анна и принц Филипп. Так кто из вас решил назвать ребенка в честь британского монарха?
Артур продолжал молчать и смотреть прямо перед собой, избегая взгляда Мерлина и сложив руки на груди. Губы его были недовольно поджаты, но даже таким Артуром Мерлин умел наслаждаться.
- О! Я понял! Это была твоя идея. Господи! – Мерлин снова засмеялся и пихнул Артура в бок.
- Что? Нет! – возмутился Артур и ткнул Мерлина под ребра. Тот взвизгнул и отодвинулся от Артура на безопасное расстояние. Они сидели в Бьют-Парке, севернее от Куин-стрит, приветливое солнце светило в глаза, отражалось в реке Тафф, спокойной, словно уснувшей от разморившего ее тепла.
- Да-а, - продолжил говорить Мерлин. – Ты же постоянно бухтишь про либеральную партию. Решил отдать дань патриотизму таким образом?
- Как же ты бесишь иногда, Мерлин, - вздохнул Артур.
- Скажи спасибо, что не всегда!
- Будем откровенны, почти всегда.
- О, а спорим, тебе еще и не нравится, что Филиппа сокращают до Липа, ты ведь..
- Мерлин! – Артур посмотрел на него со всей грозностью, на которую был способен. – Заткнись.
***
Strawberries cherries and an angel's kiss in spring
My summer wine is really made from all these things
Take off your silver spurs and help me pass the time
And I will give to you summer wine
My summer wine is really made from all these things
Take off your silver spurs and help me pass the time
And I will give to you summer wine
За окном был жаркий май, но на город уже опустилась ночная прохлада, а ветер с моря слабо колыхал занавески в комнате Мерлина. Они лежали на постели, и Артур не помнил, ни как они там оказались, ни сколько они выпили. Последние несколько дней Артур не соображал практически ничего. Он словно плыл в мареве собственных фантазий, видений или снов. Выцветающие поутру картинки их с Мерлином далекой, будто нереальной жизни ночью обретали осязаемость. Артур закрывал глаза: рубашки и футболки Мерлина сменялись на шейные платки и рубахи, подвязанные поясом. Сам Артур чувствовал на себе тяжелый доспех, в руках, как влитой, лежал меч, а конные прогулки ощущались знакомо и привычно. Они с Мерлином жили в замке, в котором всегда стояла прохлада, освежающая летом и нежеланная зимой. В этих снах они с Мерлином проводили много времени вдвоем. Они были близки, как никто, и Артур чувствовал, как спиралью закручиваются их жизни, сплетаясь, сплавляясь.
Они были вместе – вместе во всех смыслах, и это почему-то всегда оставляло на сердце Артура налет из вины и сожалений, постыдного счастья и глупой радости.
Кем они приходились друг другу? Почему это стало так важно?
Артур не знал и продолжал в исступлении целовать податливые губы Мерлина.
***
В день летнего солнцестояния Артур позволяет Мерлину остаться в его покоях и выпить с ним вина. Мерлина долго уговаривать не приходится - Артур уверен, все дело в страсти к тавернам, но вслух ничего не говорит. Они пьют молча, как будто боятся раскрыть постыдные тайны. Мерлин вяло интересуется, как идут дела с тренировкой новых рыцарей; разговор не клеится. Артур наливает еще и еще; кувшин быстро пустеет.
- Сколько лет ты служишь у меня, Мерлин?
- Потерял счет, - хихикает Мерлин, и только тогда Артур замечает, как сильно пьян его слуга. - Служение тебе подобно пыткам.
- В самом деле? Ты ничего из своих прямых обязанностей не делаешь!
- О, позволь не согласиться. Я спасал твою задницу бесчисленное количество раз. Великая судьба не простая ноша, знаешь ли.
- О чем ты, черт возьми?
Мерлин резко умолкает, будто испугавшись собственных слов, отчаянно машет головой и отрицает, отрицает, отрицает. Из сбивчивого бормотания Артур улавливает лишь "извини", "так устал", "мой король".
Артура немного пугает такой Мерлин. Он протягивает руку и сжимает плечо Мерлина. Тот замирает, смотрит на Артура, словно загнанный олень на охотника, а потом расслабляется и улыбается. Сердце Артура пропускает удар один за другим. Они смотрят друг на друга, друг в друга дольше, чем позволено рамками приличия. Артур первым разрывает контакт, кашляет, ссылается на сонливость и просит Мерлина идти тоже. Тот послушно поднимается и, не проронив ни слова, уходит. Непривычно тихий. Артур вздыхает и в одежде валится в кровать.
***
Теперь Артур чувствовал постоянное ощущение дежа вю. Касания кожи Мерлина вызывали знакомую дрожь, хотя откуда бы ему знать это чувство? Мерлин смотрел на него со знакомой нежностью, знакомо запускал пальцы ему в волосы, знакомо укладывался головой на колени. Он словно весь пропитался Артуром, который продолжал что-то смутно вспоминать, что-то, что ему не принадлежало. Это начинало пугать.
- Я знаю тебя меньше года, Мерлин, - произнес Артур однажды, обнимая Мерлина. Они нежились в кровати и никуда не торопились. – Но у меня такое чувство, будто я знаю тебя тысячу лет.
Мерлин замер в его руках, а затем прошептал:
- Вообще-то, Артур, так и есть.
***
Он не видел Мерлина уже месяц, с того самого момента, как тот рассказал Артуру бредовую сказку о короле и королевстве, маге и судьбе, что была предопределена на заре времен.
Артур не хотел понимать этого, но с каждым днем понимал все отчетливее.
Он вспоминал все больше и больше моментов из своей - боже мой – прошлой жизни. Теперь он помнил Гвиневру с мягким водопадом темных волос и сладкой, теплой кожей; рыцарей, храбро отдававших жизнь в его честь; отца, которого он любил несмотря ни на что; старого Гаюса и, конечно, Мерлина. Он вспомнил Моргану и раны, что она оставила после себя – на теле и в сердце. Он помнил предательства и великие битвы, слепую верность и спокойные, тихие дни, наполненные рутиной и скукой. Он помнил свою смерть и холод, не желавший уступать спасительному теплу Мерлина. Он помнил боль и радость, гнев и ярость, триумфы и падения, и отчаянный взгляд Мордреда перед гибелью.
Эта бывшая такой далекой жизнь враз стала частью Артура. Но признать это означало проиграть невидимый бой с самим собой и силами, что вертели жизнью Артура по собственной прихоти.
Артур ушел в себя, погружаясь в воспоминания, и тянул до тех пор, пока жжение в груди не стало невыносимым. Осознание неотвратимости происходящего накрыло его неожиданно и целиком, толкнув в спину навстречу переменам. Он больше не помнил себя, Артура-из-Кардиффа, обычного Артура. Теперь он был Артуром, павшим королем Камелота, и его мысли и желания кардинально отличались от мыслей Артура, который ездил на джипе и ненавидел оливки. В голове все было кувырком, но оставалась последняя соломинка, соединявшая его и этот новый, незнакомый мир.
Мерлин.
I need your faith, I need your everything.
Было чертовски жарко, просто неприлично жарко. Артур обливаясь потом, поднимался на пятый этаж дома Мерлина, пыхтя словно старый дед на каждом шаге. От адреналина, что бурлил в его крови, пока он бежал к дому Мерлина, не осталось и следа. Иногда Артуру казалось, что он бредит. Особенно вот в такие моменты, когда единственное совершаемое тобой действие - это ходьба. В голову лезли нелепые мысли и диалоги из серии "Смотри, на что я готов ради тебя", "Я почти погиб на этой проклятой лестнице", "Какого хрена ты живешь в доме без лифта, а, Мерлин?"
Это, конечно же, все было глупостями, которые образуются в голове каждого. Бредовые мысли имеют неистребимый характер во время бесцельного лежания на диване, или перед сном, или во время монотонной работы, которую не хочется делать. Мозг устроен так, чтобы заполнять человеческое сознание чем угодно, лишь бы тело функционировало как надо.
Господи, ну почему мозг Артура решил заполнить его именно Мерлином?
Когда пятый этаж наконец был достигнут, Артур прислонился к холодной стене и достал из заднего кармана носовой платок, обтер лицо. Он закрыл глаза на пару секунд и постарался успокоить бешено бьющееся сердце. Но это оказалось абсолютно бесполезным занятием, потому что, когда Мерлин открыл ему дверь - только вышедший из душа; в одном, мать его, полотенце; с влажными волосами, липнувшими ко лбу; - сердце Артура вновь попыталось выскочить из груди.
О, Артур бы с удовольствием отпустил свое сердце на все четыре стороны, если бы оно решило его покинуть - насколько проще стала бы его жизнь!
- Привет, - сказал Мерлин, видимо, устав созерцать заведенного до мелкого потряхивания Артура, который продолжал стоять столбом, тяжело дышать и сжимать кулаки. Того даже не волновал собственный глупый вид. Господи, думал Артур, и во рту его скапливалась слюна, однажды он погубит меня. Мерлин ухмыльнулся, словно прочитав мысли, и Артур сдался. Сдался, как сдавался до этого, сдался так, будто этого и ждал. Он бросился вперед зверем, но едва ли Мерлина это испугало. Он вцепился Артуру в волосы и потянул на себя, таща внутрь квартиры за рубашку. Едва соображая, он дергал поло то вверх, то вниз, то вцеплялся в пуговицы, пытаясь выдрать их вместе с тканью. Артуру было плевать. Он разложил Мерлина прямо на полу, поставив того на колени, не озаботившись снятием собственной одежды. Только спустил до колен джинсы, а затем прижался к напряженной спине Мерлина, кусая того за шею, обнимая одной рукой, бесцельно шаря ладонью по вздрагивающему животу. Мерлин лишь продолжал тяжело дышать и опираться на локти, полностью погруженный в собственные ощущения, как и всегда. Артур поймал себя на желании, постыдном и горячем, безумном и невозможном; представил, как сжал бы ребра Мерлина сильнее, чем кто-либо когда-либо за всю историю человечества, как сложил бы его, вмял в себя, схоронил внутри, слово сундук сокровищ глубоко под толщей земли. О, если бы Артур стал Дейви Джонсом, он знал, кому оставить свое сердце. Он знал, кого хотел бы видеть в единственный день свободы, чьи бы пальцы целовал на пустынном берегу. Он знал это тогда, в эпоху, когда спину его обнимал красный плащ; он знал это теперь, когда вместо перин и шелка он брал Мерлина на жестком паркетном полу. Будь Артур Дейви Джонсом, ни одно море, никакой океан никогда бы не смог заполнить ту трещину, что оставил внутри него Мерлин. Артур ненавидел себя и его за это.
Артур любил его.
- Черт тебя подери, - зашипел Мерлин, - не тормози.
Артур облизал два пальца и нетерпеливо провел ими между ягодиц Мерлина - полотенце, ранее прикрывавшее его бедра, валялось в метре от них. Мерлин был сухим и сжатым, но Артур не стал медлить - ввел, почти ввинтил в него два пальца, и Мерлин вздрогнул, подался вперед, прочь от Артура, и протяжно застонал.
- Ладно, ладно тебе, сейчас, - прошептал Артур и поцеловал напряженную спину меж лопаток. Перед глазами все плыло, в ушах стучало, и Артур был бы рад рухнуть замертво, чтобы не мучить Мерлина, чтобы не мучиться самому в этом слепом, бессмысленном желании. Но Артур не мог. Поэтому он добавил еще слюны, снова проникая пальцами в нутро Мерлина. Артур огладил его, подразнил, прикусил позвонок, пятый сверху, выпирающий, делающий кожу в этом месте тоньше и чувствительней. Мерлин дрожал под ним, тихо постанывая, поскуливая, не поднимая головы. Чувства обострялись, и Артуру слышалось, как бьется сердце Мерлина, как бежит кровь по его жилам, как раздуваются легкие, как падает капля пота с кончика его носа, разбиваясь об пол. Может, Артур слышал свое сердце, свою кровь. Может, нет. Ему было все равно. Внутри горел огонь, на здравые мысли не хватало ни сил, ни желания.
- Не тяни, - Мерлин лягнул его, понукая к действиям, приподнимаясь и оглядываясь на Артура. Его взгляд был поглощающим, и Артур отдался ему весь без остатка. Он вошел рывком под вскрик Мерлина, зажмурившись от подкативших к горлу боли и удовольствии. Мерлин под ним усилием воли пытался расслабиться, открыться, он хотел этого не меньше самого Артура, и уже через минуту их тела сплавились, слились в идеальный, слаженный механизм. От того, как слажено реагировали их тела, от всепоглощающего чувства единения, от удовольствия их захватывали то невероятный восторг, то смущение, то непомерное чувства любви, чувства, что каждый из них сейчас там, где и должен быть. Их колотило, бросало в жар. Дыхания не хватало, а мышцы сводило.
- Артур... - просяще выдохнул Мерлин. - Пожалуйста.
- Да, да, Мерлин, - ответил Артур, не соображая даже, что вылетает из его губ помимо горячего дыхания и стонов. Он потянулся к паху Мерлина, и уже через несколько минут они устало завалились на бок и лежали так - прямо на полу, полностью одетый Артур и обнаженный Мерлин - до тех пор, пока тела их не остыли, и морозец, огладивший влажную кожу, не погнал их сначала в душ, где они долго и с упоением целовались, а потом и в кровать.
Они проспали до самого вечера, так что Артуру пришлось звонить домой и говорить, что на ночь он не придет.
***
Теперь Артур не мог сопротивляться влечению. Бывало, он ложился головой на колени к Мерлину, и тот, легко касаясь его волос, помогал вспоминать. Они смеялись, вспоминая веселые происшествия; тяжело молчали, вспоминая плохое.
Но что-то продолжало щелкать в голове Артура. Звук этот до боли напоминал осечки в стрельбе.
My eyes grew heavy - and my lips, they could not speak
I tried to get up, but I couldn't find my feet
I tried to get up, but I couldn't find my feet
Мерлин пел. Пел душой и телом, все в нем словно расцвело, наполнилось счастьем и теплыми красками. Его давно лелеемая мечта и оттого позабытая, погребенная глубоко в сердце, была исполнена. Его король восстал. Его король был жив. Он любил и был любим.
Больше Мерлину ничего не было нужно. Он достиг цели.
***
Безумие длилось.. сколько? Несколько месяцев? Артур не спешил считать.
Но однажды к нему подошел Филипп. Артур посмотрел на него с почти удивлением. Его сын, его семья, они словно выпали из его поля зрения, и Артур не понимал, как мог допустить подобное.
- Папа, - сказал Филипп, обняв его колено. – Почему мама плачет?
***
Мог ли Артур представить себе подобное, когда эта история началась, когда осенним дождливым днем Мерлин постучал в его дверь? Мог ли он предположить, что этот парень настолько займет его мысли, что буквально поглотит всего Артура целиком? Преувеличивал ли Артур, думая так?
Но факт оставался фактом: Артур сделал то, чего никак не ожидал от себя – он забыл свою маленькую семью, любимую и оберегаемую им. Единственное, что наполняло его дни радостью до того, как Мерлин пришел.
Теперь Артур понимал, почему воспоминания о Мерлине оставляли горечь поначалу. Там, в Камелоте, у Артура была Гвен, были обязанности и трон. И не смотря на то, что Мерлин сочетался с тем миром, измена и одержимость вызывали у Артура чувство вины.
Так случилось и теперь.
Мог ли он, будучи самим собой предать свою семью? Нет. Почему же он сделал это?
В тот вечер Артур не отвечал на звонки Мерлина. Не отвечал и на следующий день.
Иногда любое решение – плохое, неверное, не то, которого мы хотим. И тогда человеку остается лишь выбирать из имеющегося.
Артур принял решение. Он смотрел на Анну, которая готовила его любимое рагу, и понимал, что любит и ее тоже. Что не может оставить ее, не может подводить больше того, что уже есть.
Три дня спустя он встретился с Мерлином и попросил прекратить все это.
Он больше не был полностью тем королем, которого Мерлин помнил, но и будучи им в прошлом, сохранив его часть, Артур не мог поступить иначе.
Он пообещал, что не появится в жизни Мерлина больше, не будет искать с ним встречи.
Мерлин, конечно, не смог смириться с этим сразу, но что ему оставалось, в конце концов?
Артур восстал, но его король был по-прежнему мертв.
I know you’re pleased to go
I won’t relieve this love
Now I am strong
You gave me all
I won’t relieve this love
Now I am strong
You gave me all
@темы: Merlin's team, Фик, Arthur/Merlin OTP fest 2014, R
и обидно за Мерлина, который... так и не дождался своего короля
спасибо
в любом случае, спасибо за фик
Артур тоже тут такой благородный под конец: "Но я другому отдана и буду век ему верна". Остался со своей женой и сыном доживать несчастливую жизнь без любви. Печально это все, но жизненно.
Спасибо большое!
ждать тысячу лет, чтобы единственный человек, который нужен снова поступил согласно требованиям долга
спасибо
такой разворот событий тоже возможен
Кузя-кот, думаю, Артур бы не согласился на это. Это его выбор, в конце концов, ему и мучаться, проще говоря :3