Мозг пейринга
Название: Притязание
Переводчик: Туманная_Фея
Бета: Миявь
Оригинал: Claim by mad_maudlin, разрешение получено
Размер: мини
Жанр: Слэш, AU
Пейринг: Мерлин/Артур
Рейтинг: PG-13
Примечание: переведено на Артур/Мерлин ОТП-фест «Две стороны одной медали»
Дисклеймер: Мне за это даже не платят! (с) Мерлин.
Саммари: Артур становится жертвой инкуба. Мерлин спасает его.
Тема: Ксенофилия, мифические существа.
В первое утро Артур был еще более грубым, чем обычно, и ворчал все время с того момента, как Мерлин разбудил его и принес завтрак. Маг же, будучи привычным к обычной его раздражительности, но не такой откровенной грубости, озабоченно поинтересовался:
- Какая муха укусила тебя сегодня, сир?
Артур хмуро покосился на него, продолжая терзать хлеб:
- Если тебе так нужно знать, - фыркнул он, - Я не выспался этой ночью.
- Кто-то тайком засунул тебе в постель горошину?
Принц бросил взгляд на кровать и почему-то покраснел:
- Странные сны, - пробормотал он. – А теперь, принеси мои доспехи.
![](http://netpics.org/images/2015/10/07/vZCN.png)
На второе утро Артур был еще злее, и Мерлин считал, что ему просто повезло, что тот не прибил его. На третье утро принц даже не сказал ничего, но его взгляд был настолько яростным, что маг удивился, что шторы не загорелись.
На четвертый день, Артур проспал на целый час дольше обычного, как бы Мерлин не пытался разбудить его, а под глазами принца залегли глубокие тени. На пятый день он заснул во время совещания с королем. На шестой день он пошатнулся и упал на колени прямо во время тренировки. Все, что маг мог сделать - это подставить тому свое плечо, пока сэр Клеос рассыпался в извинениях за неудачно нанесенный удар.
На седьмой день, когда Мерлин принес завтрак, он обнаружил Артура, спящего в очевидно неприличной позе, лицом в подушку, с коленями, согнутыми под животом, и задранной ночной рубашкой. На этот раз разбудить его не получилось никакими силами. В итоге Мерлин смог лишь уложить его в более пристойную позу и укрыть одеялом. Даже Гаюсу не удалось добиться результата, так же как и королю, который злился, но в те моменты, когда тот думал, что никто не видит, нежно гладил лицо и руки Артура.
Маг зарывшийся в книги, дремал на восьмое утро, когда Гаюс разбудил его, чтобы сообщить, что принц едва дышит, и кто-то явно посещает его по ночам. Мерлин помог собрать все нужные микстуры, и когда они добрались до покоев Артура, осторожно поинтересовался у лекаря:
- Что ты знаешь об инкубах?
- Они духи живой природы, которые охотятся на женщин, особенно молодых. Они соблазняют жертву во снах и медленно вытягивают ее жизненные силы.
Мерлин нахмурился:
- И они никогда не нападают на мужчин?
- На мужчин обычно нападают суккубы, - ответил Гаюс. – Они действуют аналогично, но при этом являются довольно разными по своей природе.
- Так, все-таки, инкубы никогда не нападают на мужчин? – осторожно уточнил Мерлин.
- Не на большинство мужчин, - сказал лекарь, а потом, нахмурившись, внимательно посмотрел на мага.
Ведь и правда, за все время Артур был влюблен лишь в одну женщину, и то ей пришлось наложить на него заклинание для этого.
- Хм, да, - пробормотал маг. – Я думаю, что будет лучше мне провести сегодняшнюю ночь у принца. Не… Не жди меня.
![](http://netpics.org/images/2015/10/07/vZCN.png)
К ночи Мерлин собрал в покоях Артур все, что могло помочь уничтожить инкуба: меч, факел, колокол, много соли и все горючие вещества, которые смог найти. Он был уверен, что-то из этого либо уничтожит демона, либо сожжет весь замок, но в любом случае, проблема будет решена.
Маг тщательно заучивал нужные заклинания, которые могли уничтожить, связать или изгнать инкуба, но делал перерыв каждый час, чтобы взглянуть на бледное тело Артура. Это было лишь еще одним признаком того, что принц увядает. Даже его волосы утратили привычный блеск, и Мерлину приходилось удерживать себя, чтобы не проверять каждую минуту, дышит тот или нет, бьется ли его сердце, и теплится ли в нем жизнь.
Он ненавидел подобные ожидания. С монстрами все было намного проще.
Ближе к полуночи Артур вдруг заерзал на месте, и маг выронил из рук свою книгу. Глаза принца все еще были закрыты, но его голова металась из стороны в сторону, как будто он пытался таким образом сказать «нет», даже несмотря на то, что его бедра под одеялом уже сами по себе дернулись вверх. Мерлин схватил мешок с солью и завершил круг, который он успел подготовить. Он был такой большой, что вмещал в себя большую часть комнаты. Затем, прежде чем дыхание Артур успело стать еще тяжелее, маг протянул руку вперед и выкрикнул:
- Ecce vulto monstri!
Тело принца снова дернулось, а возле кровати возник столб дыма, который быстро обрел четкие очертания. На иллюстрациях в книге Гаюса инкуб был изображен, как лысый мускулистый мужчина, который ниже пояса состоял из тумана; но на ней не было видно ни острых клыков, ни узких звериных зрачков, ни его слегка голубоватой кожи. А еще Мерлин заметил, что ниже пояса тело того все-таки было таким же твердым, как и выше, в частности, определенная его часть, которая больше напоминала извивающуюся змею, нежели что-то хоть отдаленно близкое к человеческой анатомии.
- Маг, - прорычал демон. – Почему ты прервал нас?
В книге ничего не говорилось об этом, и вместо следующего заклинания, Мерлин запинаясь, пробормотал:
- Я… ты… Это надо остановить.
- В самом деле? – усмехнулся инкуб. – И почему же?
- Ты убиваешь его! – воскликнул маг, указывая на Артура.
- Да, но он умрет счастливым, - безразлично пожал плечами инкуб.
Мерлин сделал глубокий вдох:
- Я больше не позволю тебе причинять ему вред, – сказал он, пытаясь дотянуться до колокола, который был первой частью ритуала. Вместо этого он столкнул его на пол под кровать.
Инкуб улыбнулся, что было весьма пугающим зрелищем:
- В самом деле? Значит, ты сам собираешься претендовать на него?
- Что ты имеешь в виду? – спросил Мерлин, пытаясь выиграть время, чтобы дотянуться до упавшего колокола.
- Претендовать, маг, - повторил демон. По его голосу было понятно, что он смеется над парнем. – Если этот смертный принадлежит тебе, то я с удовольствием отступлю, оставив его в твоей власти.
Мерлин не был уверен, что Артур вообще хоть кому-то принадлежит, но колокол никак не удавалось достать, и если был способ покончить с этим без взрывов и огня…
- И как я должен сделать это? – спросил маг. – Доказать, что он принадлежит мне, я имею в виду. Мы, э-э-э, мы идем по одному пути. Я утверждаю, что он мой принц, поэтому убирайся.
Ужасная улыбка инкуба стала еще шире:
- Докажи.
Мерлин запаниковал:
- Как, по-твоему, я должен сделать это? – буквально выкрикнул он.
- Продемонстрировать, - ответил демон, и маг подумал, что он прямо здесь и сейчас свалится замертво. Эмрис посмотрел на Артура, слишком бледного, слишком тихого, и понял, что он, конечно же, не сможет сделать этого, особенно после того, как инкуб уже сам… Но, опять же, если он собирается прекратить это…
«Прости за это», - подумал Мерлин, опускаясь на колени и целуя холодные, твердые губы принца. Этот поцелуй был совсем легким, почти неощутимым, так, что после него маг мог бы смотреть Артуру в глаза.
Принц не реагировал, а инкуб за спиной Мерлина фыркнул насмешливо.
Возможно, маг целовался не лучше всех в Альбионе, но он, безусловно, мог делать это хорошо. Он приоткрыл рот, ткнувшись носом в нижнюю губу Артура, прежде чем осторожно пососать ее, а потом провести языком, аккуратно очерчивая контур его губ. Ему пришлось обеими руками обхватить голову принца, удерживая ее на месте, и чувствуя подступающее волнение из-за того, какой холодной была кожа у того.
А потом Артур приоткрыл губы. Он довольно вздохнул, а Мерлин чуть не свалился с кровати в тот же момент.
- И ты называешь это притязанием? – издевательски протянул инкуб.
Маг не знал, как назвать это. Среагировал ли Артур просто на ощущение поцелуя, или знал кто рядом с ним? Но, только увидев, как принц шевельнулся и задышал, он осторожно погладил его по груди под одеялом, и Артур счастливо вздохнул, выгибаясь навстречу прикосновению, настолько, насколько его ослабленный организм позволял. Его губы разомкнулись, практически требуя, чтобы Мерлин поцеловал его снова, снова и снова, до тех пор, пока маг не начал чувствовать, что сам задыхается, а на щеках принца не появился румянец.
Он положил руки на грудь Артура, легко поглаживая его, просто, чтобы чувствовать сердцебиение и глубокое дыхание. Принц застонал, и, дотянувшись до рук Мерлина, переплел свои пальцы с его, и маг понял, что к его телу, наконец-то, возвращается привычное тепло.
- Значит, так и есть. Ну, прими мои извинения, маг, за то, что я повредил твою собственность, - фыркнул инкуб.
Мерлин не думал, что Артур хотел бы называться чьей-то собственностью, хотя сейчас, после Софии и этого демона, идея о том, чтобы разместить у него на лбу надпись в стиле «Собственность Мерлина», казалась не такой уж плохой. По крайней мере, это могло бы предотвратить некоторые из подобных инцидентов в дальнейшем. Может быть, он мог бы уговорить Гвен, пришить это на тунику принца?
- Убирайся, - сказал он инкубу и, магией открывая соляной круг, позволил тому раствориться во тьме.
Мгновение спустя Артур открыл все еще покрасневшие и слезящиеся глаза:
- Мерлин? – спросил он сонно, хотя, это гораздо больше напоминало: «Мррн?».
- Я здесь, - ответил маг, думая о том, что если он хочет иметь возможность спокойно смотреть в глаза принцу, ему стоит отстраниться от того прямо сейчас.
Но Артур лишь сильнее сжал его руку и пробормотал что-то неразборчиво, очень похожее на: «Хороший сон». Его глаза снова закрылись, а дыхание стало ровным и глубоким. Когда Мерлин попытался отстраниться, тот лишь еще крепче ухватился за него. И как в такой ситуации маг мог сказать «нет»? Кроме того, Гаюс не ждал его до утра.
Щелчком пальцев Мерлин отправил метлу и совок выметать соль, а сам, сняв сапоги, улегся на кровать рядом с Артуром, все еще держа руку прямо над его сердцем. Принц повернул голову в его сторону, так что их носы едва-едва не касались друг друга. И первое, что увидел Мерлин, когда проснулся на следующее утро, были затуманенные голубые глаза принца, глядящие на него непонимающе, но не недовольно.
![](http://netpics.org/images/2015/10/07/vdzY.png)
Переводчик: Туманная_Фея
Бета: Миявь
Оригинал: Claim by mad_maudlin, разрешение получено
Размер: мини
Жанр: Слэш, AU
Пейринг: Мерлин/Артур
Рейтинг: PG-13
Примечание: переведено на Артур/Мерлин ОТП-фест «Две стороны одной медали»
Дисклеймер: Мне за это даже не платят! (с) Мерлин.
Саммари: Артур становится жертвой инкуба. Мерлин спасает его.
Тема: Ксенофилия, мифические существа.
![](http://static.diary.ru/userdir/7/7/1/3/771317/83397658.png)
- Какая муха укусила тебя сегодня, сир?
Артур хмуро покосился на него, продолжая терзать хлеб:
- Если тебе так нужно знать, - фыркнул он, - Я не выспался этой ночью.
- Кто-то тайком засунул тебе в постель горошину?
Принц бросил взгляд на кровать и почему-то покраснел:
- Странные сны, - пробормотал он. – А теперь, принеси мои доспехи.
![](http://netpics.org/images/2015/10/07/vZCN.png)
На второе утро Артур был еще злее, и Мерлин считал, что ему просто повезло, что тот не прибил его. На третье утро принц даже не сказал ничего, но его взгляд был настолько яростным, что маг удивился, что шторы не загорелись.
На четвертый день, Артур проспал на целый час дольше обычного, как бы Мерлин не пытался разбудить его, а под глазами принца залегли глубокие тени. На пятый день он заснул во время совещания с королем. На шестой день он пошатнулся и упал на колени прямо во время тренировки. Все, что маг мог сделать - это подставить тому свое плечо, пока сэр Клеос рассыпался в извинениях за неудачно нанесенный удар.
На седьмой день, когда Мерлин принес завтрак, он обнаружил Артура, спящего в очевидно неприличной позе, лицом в подушку, с коленями, согнутыми под животом, и задранной ночной рубашкой. На этот раз разбудить его не получилось никакими силами. В итоге Мерлин смог лишь уложить его в более пристойную позу и укрыть одеялом. Даже Гаюсу не удалось добиться результата, так же как и королю, который злился, но в те моменты, когда тот думал, что никто не видит, нежно гладил лицо и руки Артура.
Маг зарывшийся в книги, дремал на восьмое утро, когда Гаюс разбудил его, чтобы сообщить, что принц едва дышит, и кто-то явно посещает его по ночам. Мерлин помог собрать все нужные микстуры, и когда они добрались до покоев Артура, осторожно поинтересовался у лекаря:
- Что ты знаешь об инкубах?
- Они духи живой природы, которые охотятся на женщин, особенно молодых. Они соблазняют жертву во снах и медленно вытягивают ее жизненные силы.
Мерлин нахмурился:
- И они никогда не нападают на мужчин?
- На мужчин обычно нападают суккубы, - ответил Гаюс. – Они действуют аналогично, но при этом являются довольно разными по своей природе.
- Так, все-таки, инкубы никогда не нападают на мужчин? – осторожно уточнил Мерлин.
- Не на большинство мужчин, - сказал лекарь, а потом, нахмурившись, внимательно посмотрел на мага.
Ведь и правда, за все время Артур был влюблен лишь в одну женщину, и то ей пришлось наложить на него заклинание для этого.
- Хм, да, - пробормотал маг. – Я думаю, что будет лучше мне провести сегодняшнюю ночь у принца. Не… Не жди меня.
![](http://netpics.org/images/2015/10/07/vZCN.png)
К ночи Мерлин собрал в покоях Артур все, что могло помочь уничтожить инкуба: меч, факел, колокол, много соли и все горючие вещества, которые смог найти. Он был уверен, что-то из этого либо уничтожит демона, либо сожжет весь замок, но в любом случае, проблема будет решена.
Маг тщательно заучивал нужные заклинания, которые могли уничтожить, связать или изгнать инкуба, но делал перерыв каждый час, чтобы взглянуть на бледное тело Артура. Это было лишь еще одним признаком того, что принц увядает. Даже его волосы утратили привычный блеск, и Мерлину приходилось удерживать себя, чтобы не проверять каждую минуту, дышит тот или нет, бьется ли его сердце, и теплится ли в нем жизнь.
Он ненавидел подобные ожидания. С монстрами все было намного проще.
Ближе к полуночи Артур вдруг заерзал на месте, и маг выронил из рук свою книгу. Глаза принца все еще были закрыты, но его голова металась из стороны в сторону, как будто он пытался таким образом сказать «нет», даже несмотря на то, что его бедра под одеялом уже сами по себе дернулись вверх. Мерлин схватил мешок с солью и завершил круг, который он успел подготовить. Он был такой большой, что вмещал в себя большую часть комнаты. Затем, прежде чем дыхание Артур успело стать еще тяжелее, маг протянул руку вперед и выкрикнул:
- Ecce vulto monstri!
Тело принца снова дернулось, а возле кровати возник столб дыма, который быстро обрел четкие очертания. На иллюстрациях в книге Гаюса инкуб был изображен, как лысый мускулистый мужчина, который ниже пояса состоял из тумана; но на ней не было видно ни острых клыков, ни узких звериных зрачков, ни его слегка голубоватой кожи. А еще Мерлин заметил, что ниже пояса тело того все-таки было таким же твердым, как и выше, в частности, определенная его часть, которая больше напоминала извивающуюся змею, нежели что-то хоть отдаленно близкое к человеческой анатомии.
- Маг, - прорычал демон. – Почему ты прервал нас?
В книге ничего не говорилось об этом, и вместо следующего заклинания, Мерлин запинаясь, пробормотал:
- Я… ты… Это надо остановить.
- В самом деле? – усмехнулся инкуб. – И почему же?
- Ты убиваешь его! – воскликнул маг, указывая на Артура.
- Да, но он умрет счастливым, - безразлично пожал плечами инкуб.
Мерлин сделал глубокий вдох:
- Я больше не позволю тебе причинять ему вред, – сказал он, пытаясь дотянуться до колокола, который был первой частью ритуала. Вместо этого он столкнул его на пол под кровать.
Инкуб улыбнулся, что было весьма пугающим зрелищем:
- В самом деле? Значит, ты сам собираешься претендовать на него?
- Что ты имеешь в виду? – спросил Мерлин, пытаясь выиграть время, чтобы дотянуться до упавшего колокола.
- Претендовать, маг, - повторил демон. По его голосу было понятно, что он смеется над парнем. – Если этот смертный принадлежит тебе, то я с удовольствием отступлю, оставив его в твоей власти.
Мерлин не был уверен, что Артур вообще хоть кому-то принадлежит, но колокол никак не удавалось достать, и если был способ покончить с этим без взрывов и огня…
- И как я должен сделать это? – спросил маг. – Доказать, что он принадлежит мне, я имею в виду. Мы, э-э-э, мы идем по одному пути. Я утверждаю, что он мой принц, поэтому убирайся.
Ужасная улыбка инкуба стала еще шире:
- Докажи.
Мерлин запаниковал:
- Как, по-твоему, я должен сделать это? – буквально выкрикнул он.
- Продемонстрировать, - ответил демон, и маг подумал, что он прямо здесь и сейчас свалится замертво. Эмрис посмотрел на Артура, слишком бледного, слишком тихого, и понял, что он, конечно же, не сможет сделать этого, особенно после того, как инкуб уже сам… Но, опять же, если он собирается прекратить это…
«Прости за это», - подумал Мерлин, опускаясь на колени и целуя холодные, твердые губы принца. Этот поцелуй был совсем легким, почти неощутимым, так, что после него маг мог бы смотреть Артуру в глаза.
Принц не реагировал, а инкуб за спиной Мерлина фыркнул насмешливо.
Возможно, маг целовался не лучше всех в Альбионе, но он, безусловно, мог делать это хорошо. Он приоткрыл рот, ткнувшись носом в нижнюю губу Артура, прежде чем осторожно пососать ее, а потом провести языком, аккуратно очерчивая контур его губ. Ему пришлось обеими руками обхватить голову принца, удерживая ее на месте, и чувствуя подступающее волнение из-за того, какой холодной была кожа у того.
А потом Артур приоткрыл губы. Он довольно вздохнул, а Мерлин чуть не свалился с кровати в тот же момент.
- И ты называешь это притязанием? – издевательски протянул инкуб.
Маг не знал, как назвать это. Среагировал ли Артур просто на ощущение поцелуя, или знал кто рядом с ним? Но, только увидев, как принц шевельнулся и задышал, он осторожно погладил его по груди под одеялом, и Артур счастливо вздохнул, выгибаясь навстречу прикосновению, настолько, насколько его ослабленный организм позволял. Его губы разомкнулись, практически требуя, чтобы Мерлин поцеловал его снова, снова и снова, до тех пор, пока маг не начал чувствовать, что сам задыхается, а на щеках принца не появился румянец.
Он положил руки на грудь Артура, легко поглаживая его, просто, чтобы чувствовать сердцебиение и глубокое дыхание. Принц застонал, и, дотянувшись до рук Мерлина, переплел свои пальцы с его, и маг понял, что к его телу, наконец-то, возвращается привычное тепло.
- Значит, так и есть. Ну, прими мои извинения, маг, за то, что я повредил твою собственность, - фыркнул инкуб.
Мерлин не думал, что Артур хотел бы называться чьей-то собственностью, хотя сейчас, после Софии и этого демона, идея о том, чтобы разместить у него на лбу надпись в стиле «Собственность Мерлина», казалась не такой уж плохой. По крайней мере, это могло бы предотвратить некоторые из подобных инцидентов в дальнейшем. Может быть, он мог бы уговорить Гвен, пришить это на тунику принца?
- Убирайся, - сказал он инкубу и, магией открывая соляной круг, позволил тому раствориться во тьме.
Мгновение спустя Артур открыл все еще покрасневшие и слезящиеся глаза:
- Мерлин? – спросил он сонно, хотя, это гораздо больше напоминало: «Мррн?».
- Я здесь, - ответил маг, думая о том, что если он хочет иметь возможность спокойно смотреть в глаза принцу, ему стоит отстраниться от того прямо сейчас.
Но Артур лишь сильнее сжал его руку и пробормотал что-то неразборчиво, очень похожее на: «Хороший сон». Его глаза снова закрылись, а дыхание стало ровным и глубоким. Когда Мерлин попытался отстраниться, тот лишь еще крепче ухватился за него. И как в такой ситуации маг мог сказать «нет»? Кроме того, Гаюс не ждал его до утра.
Щелчком пальцев Мерлин отправил метлу и совок выметать соль, а сам, сняв сапоги, улегся на кровать рядом с Артуром, все еще держа руку прямо над его сердцем. Принц повернул голову в его сторону, так что их носы едва-едва не касались друг друга. И первое, что увидел Мерлин, когда проснулся на следующее утро, были затуманенные голубые глаза принца, глядящие на него непонимающе, но не недовольно.
![](http://netpics.org/images/2015/10/07/vdzY.png)
@темы: Merlin's team, Фик, Arthur/Merlin OTP fest 2015, PG-13
разместить у него на лбу надпись в стиле «Собственность Мерлина» А это интересно было бы почитать. И чтоб надпись видели только те, кто обладает магией.
наконец и у нас есть инкуб, вернее, история с инкубом
он, конечно, похож на джина как Хоттабыч, но все равно милый
фик из серии - а ларчик просто открывался
спасибо за перевод, очень порадовали
Спасибо за перевод!
Спасибо, что нашли и перевели!
Собственность придворного мага