Автор: shooting_the_moon
Бета: Purpurea
Размер: 7100 слов
Жанр: романс, юмор, канон-ау
Пейринг: Артур/Мерлин
Рейтинг: R
Предупреждение: ООС, сомнительный юмор
Саммари:
"— Право, — поправил Артур.
— Обязанность, — настоял Утер."
А мнение Мерлина никто и не спрашивал.
Тема: Навязанная любовь
![](http://i.imgur.com/wbeTZYP.png)
— Обязанность, — настоял Утер.
— Почему я должен спать с незнакомой леди, которая выходит замуж за другого?
— Это старый магический закон, Артур. Я разочарован, что ты так невнимательно изучал законоведение с наставниками.
— Он, наверное, какой-то чрезвычайно редкий, потому что до сих пор я слышал только о праве первой брачной ночи, и то в сказках.
— Тогда иди и почитай "Магический кодекс Камелота". Там ты увидишь, что параграф 12, пункт 6 регулирует вступление в брак наследника лорда, владеющего магией. Король или наследник престола обязаны консуммировать брак такого вассала.
— Я уверен, что леди Фрея тоже не горит желанием переспать со мной. Может быть мы можем как-нибудь договориться, чтобы можно было оставить ее только вдвоем с будущим мужем?
— Артур! — Утер хлопнул ладонью по столу. — Хватит. Собирайся, мы едем на свадьбу. А в дороге можешь почитать про то, что произойдет, если ты не выполнишь свои обязанности в первую брачную ночь.
Артур уныло отправился обратно в свои покои. Возможно, леди Фрея хотя бы окажется хорошенькой? Это не избавит от неловкости ситуации, но хотя бы доставит некоторое наслаждение. Возможно. Маловероятно. Можно ведь и помечтать, раз уж иных плюсов в ситуации не было, правда? Артур с содроганием представлял, как придет в покои молодоженов и попросит леди пройти с ним в постель. Или как жених за ручку приведет к нему свою суженную, и, со слезами на глазах, вручит принцу на поругание. Или как он ворвется в замок на белом коне, прихватит невесту за талию, умчит ее... ну, допустим, в шатер. А в нем оба, испытывая неловкость, будут раздеваться, знакомиться и пытаться трахаться. А на утро чужая жена выйдет из шатра и направится целовать своего любимого мужа теми же губами, что и...
Ладно. Все может быть не так плохо. Артур принялся придумывать, как все может быть "не так плохо", пока собирался в поход, но не преуспел. Тогда он решил думать только о предстоящей двухнедельной поездке и немного об идиотском своде магических законов, в котором все было не как у людей. Маги иногда были такими проблемными. Но и с ними надо было тоже обращаться, как с обычными гражданами Камелота. А что делать? Не сжигать же их.
Лорд Балинор был могущественным вассалом королевства, повелителем драконов. Если уж он настаивал на консуммации брака своего наследника, то тому обязательно должны были быть веские причины. Может быть, королевство без этого рухнет? Или драконы перестанут рождаться, и тогда из мира магия исчезнет? Или он тайно ненавидит леди Фрею и решил таким образом ей отомстить? Или он старый извращенец и предвкушающе смеется себе сейчас в кулак? Последнюю мысль Артур отмел как неподобающую. Лорд Балинор оставил исключительно приятное впечатление много лет назад, когда Артур видел его в последний раз. И взгляд у него был добрый. Как раз с таким и совершаются самые грязные подлости.
Двухнедельная дорога в сопровождении верных рыцарей пролетела как один миг. Хотя грязные шуточки и намеки его порядком достали, однако это было лучше, чем переход, собственно, к действиям. Отец большую часть времени ехал в карете, и разговаривать с ним приходилось только вечерами. Артур бы с удовольствием растянул дорогу еще дольше, но, как на зло, никаких препятствий не встречалось: бандиты затаились, звери попрятались, юным девам ничего не угрожало, а погода была мерзко-солнечной.
Когда вдали показался замок Эмрисов, украшенный флагами, настроение у Артура упало еще ниже. Вот и он — последний бастион собственного достоинства, который ему предстояло взять своими чреслами. Отважный принц в компании верных рыцарей и короля Камелота едет почти прилюдно заниматься сексом с чужой женой. Чудесно. Горожане, небось, уже выстроились вдоль улицы для встречи важных гостей, заботливо упаковав в корзинке тухлые яйца, сгнившие помидоры и накопив вонючую слюну во рту.
На дороге показалась процессия всадников со стягами. Встречающая делегация, очевидно. Карета с Утером остановилась, и, согласно этикету, Артуру пришлось спешиться с коня и залезть внутрь, чтобы встретить хозяев замка как подобает владыкам королевства. Может быть это и не плохо — карета была достаточно крепкой, хоть и не огнеупорной. И уж точно не сдержала бы налет дракона.
Приветственная делегация резвым шагом приблизилась к текущей дислокации будущего секс-агрессора и его отца. Главарь спешился, поклонился и представился находящимся в карете со спокойным выражением лица. Даже слишком спокойным.
— Ваше величество! Ваше высочество! От лица лорда Балинора и его сына приветствую вас на этих плодородных землях, осененных благосклонной благодатью вашей милости. Меня зовут Гаскон, я сопровожу вас во дворец.
И они двинулись вперед. Мысли Артура вернулись к предстоящему — как там было? — "посеву благодати" в одну отдельно взятую леди. Пока признаков возмущения этим фактом у местного населения было не видно. Но, в конце концов, не с населением же ему придется спать. Это уж слава богам! Артур с содроганием представил нескончаемую очередь в его кровать из девиц со всего королевства.
Как только их процессия приблизилась к городу, оттуда стали слышны крики. На удивление — приветственные, а не ругательные. И цветы, которые горожане бросали под ноги лошадям, были вполне свежими. Наверное, они не знают, для чего приехал принц. Это многое объясняло.
Дворец приближался пугающе быстро, несмотря на то, что их лошади шли церемониальным медленным шагом. В этом наверняка была замешана магия, но доказать Артур ничего не мог. У главного входа во дворец рядом с огромными мраморными распахнутыми дверями стояли темноволосый мужчина в возрасте с добрыми глазами и юноша — с нервными. Артур применил свои выдающиеся логические способности и опознал в них лорда Балинора и его наследника соответственно. Артур с Утером вышли из кареты размеренно, в соответствии с этикетом и затекшими от долгого сидения конечностями.
— Приветствую вас, мой король! — Лорд Балинор и его сын склонили головы. — Принц. Добро пожаловать! — А Артур удостоился лишь приветственного кивка. Ну хоть не нахамили сразу — уже хорошо. На самом деле Артур был смелым и решительным, но в данном конкретном деле, напрямую затрагивающем его честь и достоинство, чувствовал себя сильно неловко.
— Лорд Балинор и Мерлин, спасибо за приглашение. Мы рады быть с вами и отпраздновать замечательную свадьбу двух благородных людей. — Утер и Балинор начали официально-радостный обмен приветствиями, а Артур с тоской подумал, что "праздновать" следующей ночью придется только ему и леди Фрее. Мерлин, который, судя по всему, был будущим рогоносцем, не сводил изучающих глаз с короля.
Наконец, Балинор распорядился, чтобы слуги сопроводили дорогих гостей в покои, и Артур смог ретироваться. В покоях ждала горячая ванна, накрытый стол и бутылка хорошего вина. "Жаль, что только одна", — подумал Артур спустя жалких полчаса. Но на помощь своему принцу всегда были готовы придти верные рыцари и спасти от ужаса трезвого состояния и ясного мышления. В покоях Артура они и спрятались от неизбежной встречи с местными жителями. Хотя бы до вечера — до приема в честь предстоящей завтра свадьбы. А там уже в любом случае требовалось бы отправиться за добавкой.
Прием сам по себе был прекрасным. Все эти магические штучки и неземная музыка украшали зал, но Артуру не было до них никакого дела. Он с мрачным видом сидел рядом с отцом и ждал появления Мерлина с его невестой. По правилам, они должны были явиться вместе, когда все гости соберутся. Обычно привилегия прийти последним остается за королем, но случай был исключительным. Музыка играла и играла, люди смеялись, танцевали и постоянно кланялись им с улыбкой. Утер благосклонно кивал в ответ и поддерживал оживленную беседу с Балинором — все-таки они не виделись несколько лет. Артур не сводил взгляда с дверей и грубо игнорировал посаженную рядом собеседницу, очередную молодую леди.
Наконец, заиграли фанфары, двери торжественно распахнулись — как-то особенно медленно, словно привратник сидел на посекундной оплате, — и в дверях появился Мерлин с... пожалуй, с матерью. Или еще какой-то родственницей. Артур, пряча волнение, выглядывал в дверях невесту, но больше там никого не было. Между тем, Мерлин и дама преклонного возраста приблизились к ним и слегка поклонились. Артур почти слышал, как от реверанса заскрипел тазобедренный сустав дамы.
— Разрешите представить, — начал Мерлин высоким, чуть дрожащим голосом, — моя невеста — леди Фрея.
Артур закашлялся. Нет, правда, что-то попало в горло: наверное, пудинг был с костями. Дама улыбнулась присутствующим, продемонстрировав знатный набор морщин. И это ее... Это с ней...
Он, конечно, был рыцарем без страха и упрека, но сейчас опасался, что позорно уронит достоинство в самый ответственный момент. А отец ведь знал! Не мог не знать. Вон сейчас как мило щебечет с престарелой пташкой. Мерлин, надо отдать ему должное, удар судьбы держал прилично или просто уже смирился со своим положением. Явно ведь тоже не по своей воле собрался жениться на этой ягодке. Стоял прямо, как палку проглотил, и только широко раскрытыми глазами смотрел на Утера.
Артур плеснул себе еще вина, пока счастливая пара усаживалась за их стол. Плеснул, когда Балинор объявил начало увеселительного представления. Плеснул, когда зашел разговор про обряд консуммации. Плеснул, когда стали обсуждать магический обряд лишения девственности. Плеснул, когда, печально улыбаясь, сидящие за столом попомнили погибшего мужа леди Фреи. Она так и не стала казаться ему хоть немного привлекательной.
— Поэтому, Артур, обряд ты должен провести с Мерлином, он еще девственник. — Артур моргнул. Подождал. Моргнул еще раз, но уже, кажется, не всеми глазами. Сглотнул. Посмотрел на Мерлина, который удивленно уставился на него в ответ.
— Простите, не расслышал? — попробовал изменить реальность Артур.
— С Мерлином. Обряд с Мерлином, — реальность на встречу не пошла.
— С Мерлином? — имя звучало в ушах, как колокольный звон.
— С Мерлином, — Утер был терпелив. Это было на него не похоже, но легко объяснялось критическим положением сына и его рушащимся миром. Или возможным кризисом в Камелоте, если нарушить обряд. Второе, конечно, было намного вероятнее.
Артур собрался было потребовать вернуть все назад и согласиться на далеко не юную леди, но слова застряли в горле, так и не найдя выхода. Кривить изрядно подпитой душой было сложно, и приходилось признать, что шансов совершить обряд с пахнущей старостью дамой у него не было. А вот с этим Мерлином...
Нет, ну а что? Артур знал, что некоторые мужчины предпочитают свой пол, да и некоторые из тех, кто нет, иногда в дальних походах находят утешение в руках друг друга. Сам он никогда такого не пробовал, но, что греха таить, иногда задумывался. А Мерлин был, пожалуй, симпатичный: синие глаза, темные ресницы, пухлые губы, похож на девчонку. Ни одной морщинки опять же.
Возможно, это будет и не так противно, как казалось на первый взгляд. Артур молча потянулся за бокалом наработанным жестом, как вдруг рука задрожала от внезапной мысли. Теорию ведь он знал: когда пара занимается сексом, то один из них периодически засовывает член во второго. Но, если на эту пару людей имеются в наличие два члена, то кто в кого что засовывает — уже не так однозначно.
— Отец, — дипломатично начал Артур хриплым голосом, — а как именно Мерлин должен лишиться девственности?
Утер понимающе посмотрел на Артура и похлопал его по плечу:
— Не волнуйся, ты справишься.
Прекрасный ответ. Просто прекрасный. Столько лет пытался заслужить одобрение и поддержку отца, и вот она. В вопросе гомосексуальной связи с чужим мужем Утер ему доверяет. Наверное, это что-то говорит о нем или об отце, но Артур предпочел не анализировать. Вместо этого поднялся из-за стола, кивнул Утеру, хозяевам, безадресно махнул рукой толпе и слегка вихляющей походкой ушел в свои покои.
Утро свадебного дня началось резко, громко и ярко. Слуга расставлял на столе завтрак, от одного взгляда на который Артура затошнило. Голова не болела (что было магией в чистом виде), но чувства были обострены. Память услужливо напомнила полное содержание вчерашнего вечера, и особенно заострила внимание на последнем разговоре за столом, когда главной действующей персоной грядущей ночи внезапно стал Мерлин.
Несмотря на всю абсурдность и нелепость ситуации, с ней удалось смириться. Не последнюю роль в этом играло знакомство с предстоящей "парой". Он, слава богам, на слабонервную девицу не походил, да и леди Фрея уже явно вышла из того возраста, когда можно ревновать к супругу. Как только моральная проблема отпала, дышать стало легче. А секс... Что, секс? Как-нибудь справятся. Вот кому приходится действительно тяжело, так это Мерлину. Это ведь ему придется жениться на веселой старушке.
С легким сердцем Артур надел парадную одежду и отправился на торжество. На огромном украшенном лугу у стен замка уже собрались гости. Столы для благородных господ расположились у башни, а простой народ гулял у леса. Ближе к ночи все самое веселое будет происходить именно там. Барды, танцоры и фокусники перемещались между столами, ломящимися от еды, а несколько музыкантов уже играли популярные песни рядом с площадкой для танцев.
За главным столом сидели жених с невестой, лорд Балинор и Утер. Артур пошел к ним, на свое место. Завтра в это же время он будет уже на пути домой, осталось продержаться всего чуть-чуть. Неприятно, но терпеть можно. Ему даже не надо было поддерживать непринужденную беседу — Утер, Балинор и леди Фрея справлялись сами, погрузившись в воспоминания о давно минувших днях. Лишь они с Мерлином молча сидели, мрачно взирая на праздник жизни вокруг.
Мимо прошел Гавейн. Посмотрел на Артура, на Мерлина, пошло поиграл бровями и, посмеиваясь, удалился в сторону леса. Артур вздохнул и попытался начать дипломатичный разговор:
— Прекрасный сегодня день для свадьбы.
Мерлин недоуменно на него посмотрел.
— Что?
— День, говорю, сегодня хороший. С погодой повезло.
— Не назвал бы это везением, — Мерлин скосил глаза на леди Фрею. — Я с утра вызвал хорошую погоду заклинанием.
— Удобно, — оценил Артур. — А почему вы празднуете в поле, а не в замке? Эта какая-то традиция?
— В некотором роде. На свадьбы в нашем роду обычно прилетают драконы.
Об этом Артур, конечно, слышал. Но верилось с трудом. Драконы! Может быть, поездка будет не так уж плоха.
Тем временем подошла пора свадебной церемонии. Утер встал со своего места и подошел к каменному алтарю, Мерлин и леди Фрея поплелись за ним. Мерлин галантно предложил ей свою руку — очень своевременно, а то старушка, вполне возможно, сама бы и не дошла.
Церемония не отличалась от тех, что проводились в их замке. Разве что простого народа вокруг было больше, да разные магические фейерверки распускались в нужных местах, придавая драматизм ситуации.
— Теперь можете поцеловать невесту, — наконец сказал Утер. Словно у Мерлина был какой-то выбор. Леди Фрея хихикнула и подмигнула ему. Артур внезапно затосковал от мысли о своей предстоящей свадьбе на неизвестной пока леди. Выбирать-то не приходится, он же принц.
После неловкого поцелуя все вернулись на место, за столы, и продолжили праздновать. Мерлин пригубил вино. Он выглядел так забавно, что Артур не смог сдержаться:
— Поздравляю! Когда можно ждать наследников? — вино пошло носом.
— Мы решили с этим не торопиться. Пожить сначала для себя, знаешь, — смог выговорить Мерлин.
— Жаль. У вас получились бы хорошие детки: синеглазые, темноволосые, — "морщинистые", добавил уже про себя.
— А я с нетерпением жду твоей свадьбы. Не терпится познакомиться с будущей прекрасной королевой. Ты уже знаешь, кто это будет? Леди "Северные земли"? Леди "Мерсийские болота"?
Справедливо.
— Меня, по крайней мере, в первую брачную ночь не будут подкладывать под мужика, — победил Артур в споре.
— Серьезно? А что же ты будешь делать сегодня ночью? — недолгая была победа.
— Ты-то это обязательно узнаешь, — Артур выдавил многообещающую улыбку.
— Трепещу, — вдали послышалось хлопанье крыльев. — А вот и драконы!
И это на самом деле были драконы. Два самых настоящих дракона, которых Артур видел в жизни. Один черный и огромный, как замковая башня, второй — белый и маленький, размером с корову. Они приземлились рядом на лугу, и стало понятно, зачем нужно было праздновать за стенами. Лорд Балинор встал поприветствовать новых гостей:
— О драагооон, камстааа шивала киа нии! — и кивнул головой. Драконы кивнули в ответ. Надо же, действительно разумные животные.
Мерлин и леди Фрея, взявшись за руки, подошли к месту их стоянки получить благословение крылатой парочки. Черный дракон дыхнул, чуть не сметя тем самым несколько палаток, и без предисловия глубокомысленно изрек:
— Сегодня наконец соединились два любящих сердца. Так было предначертано с самого начала времен. Никто из нас не может выбирать свою судьбу. И никто не может избежать ее, — он склонил голову. — Поздравляю вас, Мерлин и Артур.
— Леди Фрея, — подсказал дракону Балинор, но тот лишь фыркнул в ответ.
К списку погодных явлений, которые Артуру нравились, добавилось землетрясение. Прекрасное ведь дело — земля ходит ходуном, появляются трещины в породе. Они иногда бывают такими большими, что могли бы проглотить дракона. Или маленькими, чтобы хватило только на Артура. Но прямо сейчас. Пожалуйста.
Драконы, не обращая внимание на поднявшийся гвалт, развернулись и улетели. Какой быстрый и болезненный визит. И ради этого он их ждал?
Смущенный Мерлин проводил леди Фрею на место. Та, впрочем, обескураженной не выглядела, только пыталась сдержать смех, пряча рот ладошкой.
— Прошу простить меня, леди, за столь неприятную ситуацию, — Мерлин пытался сгладить момент.
— Ох, мальчик мой, не нам судить драконов, — она самым возмутительным образом подмигнула Артуру. — Впрочем, я устала, проводи меня в покои.
И они удалились. Оставив одного Артура сгорать от стыда. Впрочем, с обилием еды и спиртного на столах и увеселениями вокруг народу было на что отвлечься и забыть о происшедшем. Не сразу, конечно, но мало-помалу слово “дракон” перестало разноситься с разных сторон луга. И когда Артур расслабился и решил выпить наконец вина, Утер сказал:
— Мне кажется, тебе пора идти, выполнять свои обязанности.
— Разумеется, отец, — вот и все.
Артур встал и решительно направился в покои Мерлина. В коридоре остановился, вернулся назад за слугой, который знал дорогу, и продолжил свой путь.
Слуга постучал в дверь, и та почти сразу распахнулась — Мерлин его ждал. Он выглядел нервным и несколько утомленным. Махнул в сторону комнаты приглашающим жестом и посторонился. Артур вошел и услышал, как сзади захлопнулась дверь.
Так.
Артур откашлялся. Оправил камзол. Оглянулся.
Мерлин все еще стоял возле двери и без выражения смотрел на Артура.
— Ну, значит, обряд первой брачной ночи, да? — завязал непринуждённый разговор Артур.
— Да, — Мерлин тоже не был мастером слова.
— Интересно, а что было бы, если бы и ты не оказался девственником? — тянул время Артур.
— Тогда не было бы свадьбы. Ты ведь знаешь, какие последствия ждут королевство, если обряд не будет проведен. — Мерлин продолжал жаться спиной к стене. — Кстати, спасибо, что ты решил занять место Утера. Если бы сегодня пришлось заниматься сексом с ним, я бы, наверное, сбежал. А ты, молодец, не отказался.
— А что, можно было? — тупо спросил Артур. Мерлин странно посмотрел в ответ.
— Ты кодекс-то читал?
— Конечно, — уверенно соврал Артур. Мерлин только пожал плечами.
Они еще немного помолчали. Однако, приступать к действиям всё же было нужно, поэтому Артур, как самый смелый и решительный в этой комнате, спросил:
— Итак, есть ли у тебя пожелания по поводу того, как мы будем это делать? — Артур чувствовал себя неловко. Неудивительно.
— На самом деле, есть инструкция по соблюдению обряда, которой мы должны придерживаться сегодня ночью, чтобы все было хорошо, — Мерлин взял со стола несколько рукописных листов. На первом из них был выведен заголовок "Порядок действий для обряда первой брачной ночи при участии двух мужчин". Артур не мог решить, делало ли наличие инструкции ситуацию лучше или хуже.
— И что в ней говорится?
Мерлин зарделся со самых кончиков ушей:
— Честно говоря, я надеялся, что ты ее прочтешь. Мне было сложно себя заставить не только ее читать, но и вообще думать о сегодняшней ночи.
Артур снисходительно забрал список у Мерлина и пробежался по нему глазами. Проклятье, какой извращенец это придумал? Неужели старым богам действительно было необходимо настолько детализировать процесс? Описания были так подробны, что его стало немного подташнивать от волнения, как перед выходом на поединок, и Артур предпочел не читать дальше, чтобы от знания предстоящих действий не опустились руки. Руки, да.
— Будем следовать инструкции шаг за шагом и все будет хорошо. Итак, пункт первый: "Участники обряда должны взяться за руки, посмотреть друг другу в глаза и произнести формулу начала ритуала", — Артур подошел к Мерлину и схватил за руку. — Ты готов? Начинаем?
Мерлин сглотнул и посмотрел на Артура взглядом несчастного промокшего котенка. Вжал голову, но с усилием расправил плечи в пародии на решительный жест.
— Готов. Начало я помню. — Они повернулись друг к другу и посмотрели в глаза. Артур удивился, как кто-то может смотреть испуганно и твердо одновременно. — Этой ночью я приношу дар своей девственности и магии истинному правителю Камелота. Пусть боги и звезды станут свидетелями моей жертвы. Пусть луна станет свидетельницей моих намерений. Пусть магия примет мою клятву вечно служить Камелоту.
— Я, Артур Пендрагон, наследник престола Камелота, принимаю твою клятву.
От ладоней стал расходиться свет: вверх по запястьям, по локтям, по плечам, охватывая фигуры мягким золотым светом. Происходящее внезапно перестало напоминать извращенный детский утренник. Когда свечение исчезло, они отпустили руки и быстро, пытаясь сделать это непринужденно, разошлись в разные стороны.
— Хорошо. Начало положено, что там дальше? — Артур сверился со списком. — Теперь я должен тебя нежно раздеть и искупать в ванне. У тебя ванна тут есть, надеюсь?
— Да, я подготовил, — Мерлин махнул в сторону дальнего угла комнаты.
— Прекрасно. Иди сюда, раздевать буду, — Мерлина, судя по всему, предложение не вдохновило, и он остался стоять на месте. Ох уж эти девственники! Артур подошел сам и с подозрением уставился на количество пуговиц и сложных перевязей. — Ты специально что ли?
— Самомнение поубавь. Это официальный свадебный наряд.
— Значит, он тебе больше не понадобится? — обрадованно спросил Артур, доставая кинжал.
— Полегче! В инструкции сказано "нежно". Ты уже забыл, что ли? — отшатнулся Мерлин.
— Так я буду нежен, иди сюда, — Артур подошел ближе.
— Нет, спасибо. Я как-нибудь сам справлюсь, — Мерлин отошел за стол.
— Да не бойся ты, так будет быстрее, — Артур откинул мешающийся стул.
— Я и не тороплюсь никуда, убери свой нож, — Мерлин резво обогнул статую.
— Это не нож! Да стой же ты, — Артур бросился вдогонку с кинжалом в руке.
— Отстань, осел! — крикнул Мерлин, перепрыгивая через кровать.
— Стой, придурок! Я просто пуговицы отрежу! — Артур загонял жертву в угол.
— Мозг себе отрежь, всё равно не пользуешься, — Мерлин озирался в поисках выхода. Артур сделал ложный маневр, будто освобождая проход, и Мерлин предсказуемо кинулся в ловушку. Артур, изящно развернувшись, поставил подножку беглецу, и тот нырнул прямо в огромную ванну.
— Ну вот, ты уже на месте. Сиди теперь, не дергайся, — Артур силой облокотил Мерлина на край ванны, сел на бортик и принялся аккуратно срезать пуговицы острым кинжалом.
— А по-человечески нельзя было? — зло насупился Мерлин.
— Но нам ведь нужно завершить обряд до утра, так что молчи и наслаждайся. Ты уже чувствуешь возбуждение?
— Еще какое! — Мерлин мстительно шлепнул по воде ногой, подняв фонтан брызг. — Врезать бы тебе сейчас как следует.
— Я наследный принц, между прочим. В тюрьму отправишься. — Артур закончил с камзолом и теперь пытался его стянуть. Мокрый и узкий, тот поддавался слабо. — Встань.
— Обойдешься. Давай, показывай свои умения, раз так хотел. Раздевай, — Мерлин развалился в ванне.
Глаза Артура опасно сузились:
— Ты думаешь, мне слабо? — он подцепил кинжалом свободно колыхающиеся в воде шелковые одежды и провел по ним кинжалом. Одной рукой оттянул тонкий манжет у запястья и надрезал ткань. Мерлин тихо ойкнул. Отложив кинжал в сторону, Артур рванул ткань рубахи двумя руками в стороны, и та разлетелась, беспомощно трепыхаясь в воде. Еще надрез и рывок, еще один — и от камзола и рубахи остались только лоскуты на дне ванны. Мерлин, наполовину голый, охватил себя руками в безнадежной попытке укрыться. — Штаны с тебя также снять или ты все-таки соизволишь встать?
— Нервный ты какой-то. Еще порежешься ненароком. Я встану, встану. — Он действительно встал, повернувшись к Артуру лицом. По тонкому телу стекали капли воды, темные соски заострились от холода и кожа покрылась мурашками. Артур не позволил себе смутиться, он же не девчонка.
— Ногу давай, — Мерлин осторожно поставил ногу на край ванны, и Артур быстро стащил с нее полный воды сапог. — Вторую теперь.
Сапоги упали на пол, разливая содержимое по полу огромной лужей. Обстановку это, впрочем, не испортило — все вокруг уже давно было в воде.
Артур посмотрел на штаны Мерлина. Осталось самое сложное. Был бы магом — спалил бы одежку к чертям. Он поднес руки к завязке и потянул за веревочку. Мокрая шнуровка не собиралась развязываться и облегчать ему жизнь. Артур дернул сильнее. Узел, кажется, завязался еще больше. Артур взял кинжал и собрался приставить его к животу Мерлина.
— Совсем рехнулся? Отвали от меня, — Мерлин отшатнулся назад. — Я сам развяжу.
— Стой! По инструкции я должен тебя раздеть. Руки от завязки убери! — Артур отпихнул мокрые руки Мерлина.
— Еще там сказано, что ты это должен сделать нежно, а ты меня уже несколько раз чуть не убил, придурок!
Определенная доля смысла в словах была. Обряд нарушать не стоило.
— Трясешься как девчонка. Тронуть его посмели, посмотрите-ка, — Артур отложил кинжал и принялся развязывать узел руками. Дело не продвигалось. — Нежности ему мало... Будет тебе нежность сейчас.
Артур нагнулся и зубами уцепился в узел, пытаясь распутать его. Носом уткнулся Мерлину в голый живот и постарался не думать об этом. Во влажный живот. Шелковистый. Мокрый. Мягкий.
Узел развязался очень быстро, и Артур отпрянул. Нежности ему не хватает, значит? Сейчас добавим. Артур протянул руку к голове Мерлина и потрепал его по затылку:
— Ты молодец, — и убрал руку обратно.
— Это что сейчас было? — Мерлин смотрел неверящими глазами. — Нежность что ли?
— Только сильно не расслабляйся от восторга, с тебя еще штаны снять надо, — Артур вздохнул и решительным жестом спустил штаны вниз. Взору открылись тонкие лодыжки, стройные голени, аккуратные колени, жилистые бедра, паховые волосы и член. Да, полностью были открыты обзору. Открыты ведь — вот Артур и смотрел, смотрел... Пока Мерлин не сел обратно в воду, красный от смущения.
— Дальше что? — пробасил он.
Артур потянулся за инструкцией, которая предписывала ему помыть Мерлину голову.
— Что за бред? Тут мытье волос расписано на целый лист! "Заботливо коснитесь волос", "пропустите сквозь пальцы"... Это кто писал?
— Ну, обряд для двух мужчин был утерян, поэтому мы попросили Килгарру, нашего дракона, его восстановить, — из ванны торчала только макушка.
— Дракона? Дракон вряд ли бы добавил что-то в обряд. Ладно, давай сюда свою голову, буду трепетно промывать тебе волосы.
Мерлин сполз в воду полностью.
Мытье головы неожиданно оказалось довольно приятным занятием. Пусть и под принуждением лысого ящера, Артур смог расслабиться, перебирая чужие мягкие волосы. Мерлин тоже перестал напряженно вжиматься в ванну: откинул голову назад и закрыл глаза. Передышка пошла на пользу им обоим. Теперь перейти к следующему этапу было не так страшно. Артур взял губку в руки:
— Сейчас мне нужно тебя аккуратно вымыть, — объяснил он открывшему глаза Мерлину.
— Хорошо, давай. Могу поспорить, ты никогда никого раньше не мыл.
— Мыл, — возразил Артур, на пробу проводя губкой по плечу Мерлина. — Своего коня.
— Чудесно, — вздохнул Мерлин, напряженно следя за движением губки по своему телу. Та целомудренно путешествовала по рукам и верхней части груди. — Сложная у тебя жизнь.
— Эй, это ведь не я тут девственник! — напомнил Артур в том числе самому себе и провел губкой по соскам Мерлина с интересом наблюдая за его реакцией. Тот продолжил сидеть со спокойным лицом, но ответить на выпад забыл. Это было забавно. Артур провел по животу, ощутив как тот резко вжался. Нарочито медленно провел губкой к ногам, через бедро, заметив чуть участившееся дыхание. Какой отзывчивый. Омыл длинные скрещенные ноги, стал подниматься губкой выше...
— Я не такой уж и грязный на самом деле! — Мерлин поджал ноги к груди и нервно затараторил. — Уже помылся, пока тебя ждал. У нас тут все в порядке с гигиеной, кстати. Довольно удобно устроено: магией можно наколдовать горячую ванну, сомневаюсь, что у вас такое есть в Камелоте, у вас же там даже придворного мага нет, а вот если бы был...
— Мерлин, заткнись! — Артур засунул Мерлину губку в рот. Тот возмущенно подпрыгнул.
— Какого хрена?! — кинул губку в Артура. Промазал.
— Сиди тихо, идиот. Балаболишь, как базарная бабка. Всё равно нам придется пройти через обряд, — Артур в подтверждение снова взялся за листки с инструкцией и потряс ими у Мерлина перед лицом, — Что у нас дальше? — он сверился со списком. — Залезть в ванну и голыми руками, оглаживая свежевымытого партера, удостовериться в чистоте. Ясно, это легко.
Артур иногда был довольно прозорлив и, хоть в инструкции об этом прямо не говорилось, решил раздеться до того, как лезть в полную воды ванну. И он нисколько не стеснялся Мерлина. Ничуть. Он ведь не раз раздевался в присутствии других рыцарей, почему сейчас что-то должно быть иначе? Просто отвернулся одежду сложить. А Мерлин, если смотрит, пусть оценит какой прекрасный мужчина ему достался сегодня ночью. Артур запрыгнул в ванну, сев напротив Мерлина.
— Руку дай. — Мерлин вытянул руку, избегая смотреть в глаза. Артур пальцами потер кожу у него на тонком запястье. — Чисто! Вот — и погладил, и удостоверился. Учись!
— Молодец! А дальше что по плану? — Мерлин выразительно посмотрел на стоящий у окна столик с инструкцией.
— Проклятье! — а иногда прозорлив он не был. Артур вылез из теплой ванны и прошлепал к столику, оставляя за собой мокрый след. — Хм... Ясно, дальше у нас с тобой поцелуй.
Артур вернулся в воду, оставив листки на столе.
— Ну, разумеется, — вздохнул Мерлин. — Тоже детально расписанный?
— Да, — это была почти правда. Почти — потому что Мерлин начал ему нравиться. Совсем чуть-чуть, конечно. И Артуру самому неожиданно захотелось его поцеловать: такого забавного, симпатичного, смешного, отзывчивого. Просто, чтобы посмотреть, что будет. Он подполз к противоположному концу ванны и навис над Мерлином, держась руками за бортики. Тот завороженно наблюдал за движением, не пытаясь отвернуться или сбежать, смотрел прямо в глаза Артуру, прикусив свою нижнюю губу.
Артур склонился и быстро чмокнул Мерлина в нос:
— А?.. — но, прежде, чем тот успел что-то спросить, Артур заткнул ему рот, целуя приоткрытую, влажную и теплую нижнюю губу. Это оказалось приятнее, чем он предполагал. Она была не просто пухлой: четкий контур, ясно ощущаемый, манил провести по нему языком или чуть прикусить зубами. Артур даже немного забылся, исследуя чужой рот, оказавшийся на удивление отзывчивым. Мерлин целовался так, словно читал напрямую из подсознания Артура его желания. Никогда до этого не любивший поцелуи Артур в этот момент открыл для себя их смысл. Уже вполне можно было переходить к следующему этапу, но целоваться было так хорошо, что Артур позволил себе еще немного продлить удовольствие. И еще немного. И еще.
Наконец, он отстранился от Мерлина, и глядя на его припухшие губы, прошептал:
— Дальше в инструкции описаны твои действия. Сам иди за ней, — и лучезарно улыбнулся, победно откидываясь на бортик ванны.
— Без проблем, — Мерлин не менее широко улыбнулся в ответ. Глаза окрасились золотом, и список сам прилетел в руку.
— Ты так мог сделать и в прошлый раз? — подозрительно спросил Артур.
— Ну... Да? — засмеялся Мерлин.
— Ах, ты! — Артур быстро положил руку Мерлину на голову и смачно макнул в ванну. Тот вырвался и заехал ему ногой по животу. Артур схватил неосторожно подставленные ноги и потянул их по дну, заставляя съехать под воду. Они принялись барахтаться в ванне, пытаясь держать под водой как можно больше частей тела противника. Мерлин проигрывал, потому что Артур был лучшим рыцарем Камелота. А еще потому что постоянно хохотал и отфыркивался. Наконец, он поднял руки вверх:
— Я сдаюсь, сдаюсь! — выдохнул он сквозь смех. — Отныне и вовек моя магия к твоим услугам, мой принц.
— Так-то лучше, — Артур с удовольствием рассматривал раскрасневшегося Мерлина, пытающегося перевести дух. — Давай, служи мне теперь.
— И чего же ты хочешь?
— Угадай, — глаза Мерлина смущенно расширились.— Нет, ты посмотри вокруг и предположи, чего не хватает твоему хозяину прямо сейчас.
— Эм... — Мерлин обвел глазами царящий вокруг беспорядок. — Мозгов?
Артур пнул Мерлина по бедру:
— Воды, идиот! Мы сидим в почти пустой ванне. — Это была правда. Из-за их прошлого сражения вода выплескалась на пол и теперь покрывала почти весь пол комнаты.
— Ой, прости, — глаза вспыхнули мягким золотым светом, заполнив синюю радужку, и вода, прибывая, забурлила. Мерлин призвал в руку листы с инструкцией, которая, к счастью, осталась целой, и прочитал следующий пункт. — А теперь я должен тебя целовать. Тут уже без детализации, — перевернул листок. — А, нет, опять с подробностями. Хм... Покрыть поцелуями выступающие из воды части твоего тела.
Вода забурлила быстрее, набираясь до самых краев. Артур снисходительно смотрел на Мерлина, который аккуратно и тщательно убирал листы на полку.
— Давай, целуй, — разрешил он, улыбаясь.
— Сейчас, подготовлюсь. А то вдруг ты опять руки распустишь,— тянул время Мерлин.
— Все на благо королевства — долг зовет. Давай уже, целуй, — это было забавно. Мерлин собрался с духом и наклонился над рукой Артура, расслабленно лежащей на бортике. Поцелуй получился легким, быстрым, почти незаметным — и губы уже переместились на другой палец, мягко лаская. По фалангам, по запястью — упругие поцелуи были так приятны, что Артур решил не двигаться, чтобы не спугнуть неожиданное чудо. Мерлин, меж тем, дошел до предплечья и переместился на шею. Волосы чуть щекотали кожу, по которой побежали мурашки, а от поцелуев по телу расходилось тепло. Рядом с ухом прошелестело сбившееся дыхание, и Артур вдруг обнаружил у себя неизвестную прежде эрогенную зону.
Поцелуи переместились на подбородок, на скулы. Почувствовав прикосновение к губам, Артур с трудом подавил желание прижать Мерлина к себе. Магия тут какая-то замешана, не иначе — соврал он сам себе. Еще никто и никогда не целовал его так легко и трепетно. А когда Мерлин закончил, и настало время опять сверяться с инструкцией, возвращаться в прошлое насмешливое состояние уже не хотелось.
А что хотелось? Хотелось провести пальцем по четкой линии ключиц и сильно сжать плечи. Вместо этого Артур потянулся к полке:
— Пора перебираться на кровать, — прочитал он. Мерлин, успевший успокоиться, опять занервничал. — Не думаю, что в этом детализированном извращенном обряде тебе что-то угрожает. Начиналось ведь все совсем не плохо.
Артур вылез из ванны, вытерся и подал руку Мерлину. Непроизвольный жест выдавал, как изменилось отношение Артура. Он накинул полотенце Мерлину на плечи и повел за собой:
— Ух, холодно-то как! — растекшаяся по полу вода успела замерзнуть, и идти по ней босыми ногами было ужасно неприятно. — Сделай что-нибудь согревающее.
— А? — Мерлин витал в своих мыслях, почти не обращая внимание на происходящее вокруг. — Да, сейчас.
Глубокие синие глаза блеснули золотым светом, и вода превратилась в горячий глинтвейн.
— Проклятье! — Артур в три прыжка добежал до кровати, втянув за собой растерянного мага. — Мерлин, ты идиот!
— Это ведь не я не умею формулировать желания, — оба сидели на кровати, размахивая ступнями в попытке их остудить и, заодно, сбросить налипшую гвоздику. По комнате плыл одуряющий аромат хмеля и цитрусовых.
— Блестящая была идея. Ты еще не согрелся? А то у меня есть пара мыслей, как это исправить, — Артур шутливо попытался сбросить Мерлина на пол. Конечно, он не стал бы делать этого по-настоящему — это было бы опасно для здоровья. Да и согреть Мерлина он бы предпочел другим способом.
Артур углубился в чтение и мысленно одобрил несколько следующих пунктов инструкции. Она его вообще раздражать перестала. Воспринималась скорее тайным союзником по совращению одного ушастого мага. Чтобы не отвлекаться потом, он запомнил последовательность ближайших действий.
— Ложись сюда, — он похлопал по центру кровати, — на живот.
Мерлин помедлил, вздохнул, посмотрел на Артура и смело лег на место.
— Надеюсь, тебе понравится, — зажмурил глаза он.
— Надеюсь, понравится тебе, — поправил Артур, доставая баночку с маслом, — потому что сейчас у нас по плану массаж. Мерлин ощутимо расслабился.
— Постарайся не сломать мне кости. И не говори, что единственный опыт массажа у тебя тоже был с конем.
— Ну, если можно назвать массажем тот раз, когда он мне дал копытом под зад...
Продолжая расслабляющий разговор, Артур смазал руки маслом и провел ладонями по спине. Приятно. Спина была гладкой, ровной и словно светилась на фоне синих простыней. Можно было трогать и гладить все, что хотелось. Например, провести ладонями вверх и зарыться в волосы на затылке, пальцами проследить линию острых ключиц и проверить глубину ямочек, спуститься вниз по ребрам, огладить бока, узнать на ощупь тонкость талии. А потом осторожно коснуться ягодиц и, удостоверившись в их восхитительной упругости, немного помять ладонями. Погладить длинные ноги по всей длине и вновь вернуться к ягодицам, которые фиксировали на себе все внимание.
Кстати о внимании. Артур попытался вспомнить, в какой момент прервался разговор, но не смог. Мерлин, впрочем, не возражал и тихо лежал с полузакрытыми глазами, чуть подаваясь навстречу ласкающим ладоням. Длинные ресницы скрывали выражение лица Мерлина, и это было неправильно.
— Переворачивайся, — он мягко провел рукой по плечам.
— Что? — кашлянул Мерлин.
— Переворачивайся на спину, — пальцы вырисовывали узоры на спине, опять неосознанно спускаясь к ягодицам.
— А ты уверен, что уже все сделал по списку? — жалкая попытка потянуть время.
— Быстро! — звонкий шлепок по заднице. Ягодица наливалась нежным розовым цветом.
— Ауч! Ладно, ладно, — сдался Мерлин. Он смущенно перевернулся на спину, продолжая ворчать в попытке отвлечь внимание от того, что его член был наполовину возбужден. От осознания этого Артура самого прошибла волна возбуждения. — Но теперь ведь все покрывало измажется в масле, а мы ведь только помылись, и белье теперь трудно отстирать будет, хотя можно попробовать магией...
— Мерлин, заткнись! — и Артур опять его поцеловал. Без всяких списков и инструкций, без обязанностей и долга. Просто потому, что очень захотелось это сделать, а Мерлин, очевидно, был не против. Теперь можно было целовать так, как хотелось — глубоко, жадно, заставляя задыхаться и выгибаться навстречу. Артур потратил несколько минут на исследование рта, и только когда подумал перейти на другие части тела, вспомнил про инструкцию. Пришлось оторваться.
Он постарался взять себя в руки.
— Возвращаемся к инструкции, — Артур сел рядом с Мерлином. Тот смотрел на него слегка поплывшим взглядом. — Нужно закончить массаж.
И Артур воспользовался легальным поводом облапать все части тела, которые ему приглянулись. То есть, почти все. Кроме ушей — уши надо было куснуть и облизать. Мерлин простонал от удовольствия и потянулся за поцелуем. Но Артур не зря был наследным принцем Камелота, настоящим стойким рыцарем. Он только мягко скользнул губами по губам и вернулся к исследованию тела. Член Мерлина теперь был полностью возбужден, чуть подрагивал от напряжения, когда рука Артура проходилась рядом по бедрам, почти касаясь, но всегда не доставая каких-то пару сантиметров. Мерлин закусывал губу и очевидно сдерживал свои попытки выгнуться навстречу.
— Мне интересно... — начал Артур.
— Хм? — прозвучало максимально незаинтересованное в разговоре хмыканье.
— Как ты будешь читать свою часть обязанностей, когда я буду делать так, — и Артур охватил член ладонью.
— Ох, Ар-рх! — не смог даже выговорить имя. Артур наслаждался властью, водя ладонью вверх и вниз, поворачивая ее или чуть скручивая пальцы у головки. Как такой чрезвычайно отзывчивый парень мог остаться девственником? Трепещущие ресницы, срывающиеся стоны, сминающие простынь пальцы — он был прекрасен. Его вообще из кровати выпускать было нельзя. Интересно, он хотя бы мастурбировал раньше? В любом случае, Артур собирался ему показать все известные приемы.
То есть не все — пришло в голову неожиданное осознание. Мерлин сегодня женился, и у Артура есть всего лишь одна ночь. Что ж, пусть она будет незабываемой. Он облизал ладонь и ускорил движение руки на члене Мерлина, жадно ловя его реакцию и забыв о своей собственной. Мерлин стонал уже непрерывно, тело, покрывшееся испариной, мерцало в темноте. Артур хотел продлить удовольствие, но тут, вскрикнув, Мерлин поджал ноги и бурно кончил. Девственник.
— Ох, с ума сойти! — Мерлин бездумно уставился в потолок.
— Понравилось? — улыбнулся Артур.
— Надеюсь, хотя бы это ты с конем не пробовал?
— Идиот! — Артур огрел его подушкой. Мерлин только счастливо улыбался в ответ, распластавшись на кровати. — Читай свою инструкцию!
Мерлин сел, лениво протянул руку в сторону списка, и тот моментально влетел к нему в руку. Удобно.
— Массаж тела с двух сторон мы закончили, значит теперь... Ага, опять поцелуй. — Мерлин отбросил бумаги. — Мне кажется, что эта извращенная инструкция от нас отстает.
Артур был более, чем согласен. Его возбуждение никуда не ушло, требовало выхода — в этом был минус опережения графика. Поэтому он повалил Мерлина на спину и вжал в матрас своим телом, жадно целуя. Тот отвечал не менее страстно. Спустя пару минут Артур бедром почувствовал, как возбуждение опять вернулось. Понадеявшись, что теперь-то можно перейти к сексу, он оторвался и кинул взгляд на список. Мерлин протестующе промычал и вновь прижался к Артуру. Читать в такой ситуации было сложно — строчки текста расплывались перед глазами, рука подрагивала. Но Артур, закаленный бесконечными совещаниями, справился.
— Переходим к главному блюду, — он потянулся за бутылкой с маслом и смачно облил пальцы.
— Давно пора, — согласился Мерлин. Артур, продолжив его целовать, спустил руку вниз, к ягодицам. Немного ласки у входа, а палец проскользнул внутрь.
— Ай! Ты что делаешь?
— Подготавливаю тебя к сексу.
— Пальцем-то зачем лезть? Я тебе кукла что ли?
— Успокойся, тебя надо растянуть, иначе будет больно, — это Артур знал по обрывкам случайно подслушанных рассказов рыцарей. В критический момент в голове как всегда возникли нужные знания.
— Пальцем? Серьезно? — Мерлин пытался вылезти из-под Артура. Безрезультатно. — Да прекрати ты им там крутить уже!
— Мерлин, заткнись, — Артур осторожно ввел второй палец.
— Ай! Переста... Ах! — вскрикнул Мерлин от неожиданного приятного ощущения. Артур хмыкнул про себя и продолжил растягивать Мерлина, задевая пальцами обнаруженную точку. Тот замолчал, заворожённо следя за ощущениями в теле. Возбуждение стремительно возвращалось, смущение ушло, и через пару минут Мерлин уже пытался насаживаться на пальцы. Артур воспользовался случаем и засунул еще один. Этого должно хватить, он надеялся, потому что терпеть было уже почти невозможно — не тогда, когда Мерлин так стонет и просит большего под ним.
— Артур! Пожалуйста! — прохныкал он прерывающимся голосом. — Пожалуйста!
Он ведь не железный, пусть и рыцарь. Наследный принц, между прочим. Он осторожно вытащил пальцы из Мерлина и раздвинул ему ноги. Переворачивать на живот и тем самым лишиться лицезрения букета эмоций на точеном лице не хотелось.
— В начале будет больно, — предупредил он хриплым шепотом, и это все, на сколько хватило его выдержки.
Он сорвался. Забылся. Потерял голову. Заблудился в ощущениях. В чужих руках. В родных глазах. Он перестал быть кем-то, даже имя бы свое не вспомнил. Был только он сам и Мерлин, восхитительно стонущий под ним от удовольствия. Двигающийся и отвечающий так, словно был создан специально для Артура. Долго продержаться он бы не смог, но и Мерлину пока достаточно было малости, чтобы кончить. Или, может быть, именно с Артуром он чувствовал себя настолько прекрасно — хотелось надеяться.
Потом они оба развалились на простынях, пытаясь прийти в себя.
— Такого я не ожидал, — признался Мерлин.
— Что будет настолько хорошо? — слегка самодовольно спросил Артур.
— Да, — легко согласился Мерлин. — А еще, что будет так мокро в конце. Знаешь, когда раньше мечтал об отношениях с кем-то, всегда романтизировал и идеализировал. А сейчас и пальцы в... ну..., и вся кровать подо мной мокрая, но это даже лучше, чем фантазии.
— Кровать мокрая? — Артур приподнял голову. — Может быть это из-за твоей испарины во время секса. Или от спермы. Но я ставлю на разлившийся под тобой флакон с маслом.
— Проклятье!
Они лежали и думали каждый о своем. Мерлин думал, что придется снова принимать ванну, и что у него никогда в жизни больше не будет такой прекрасной ночи. Артур думал, что ему обязательно нужен маг во дворце, и что нужно вызвать Мерлина к себе на службу. А что думал дракон — никто не знал. Но он уже начал писать новую инструкцию.
@темы: humor, Arthur's team, Фик, Arthur/Merlin OTP fest 2015, romance, R
нельзя столько ржать! правда, за рамками осталась судьба леди Фреи, надеюсь, она отказалась ехать в Камелот вслед за мужем
спасибо
Спасибо, автор. Это было здорово.
То, как Артур гонялся за Мерлином с ножом по покоям - это картинка, которая навсегда теперь будет перед глазами
И секс у них получился на удивление чувственным, несмотря на инструкцию. Килгарра плохого не посоветует
Но есть та же проблема, что со многими фиками на этом фесте: хочется еще! Ощущение такое, что у авторов на каком-то этапе отбирают компьютер, заставляя бросить работу на том месте, до которого успели дописать
И действительно очень интересно, что же случилось с Фрейей и как судьба героев сложится дальше.
Феерично ржачная история!Полный восторг!
Мальчики, оказавшиеся в позиции "комедии положений" и замаскированный под инструкцию суфлёр-Килгарра, и старшее поколение, прекрасно проводящее время за душевной беседой под бокал хорошего вина
Но моим чемпионом стала Леди Фрея со скрипящими от старости суставами, - вот чего никогда не ожидала встретить
Спасибо, прекрасная работа, прямо хоть спектакль по ней ставь
Такой Утер здесь, и старушка (!) Фрея
Черный дракон дыхнул, чуть не сметя тем самым несколько палаток, и без предисловия глубокомысленно изрек:
— Сегодня наконец соединились два любящих сердца. Так было предначертано с самого начала времен. Никто из нас не может выбирать свою судьбу. И никто не может избежать ее, — он склонил голову. — Поздравляю вас, Мерлин и Артур.
— Интересно, а что было бы, если бы и ты не оказался девственником? — тянул время Артур.
— Тогда не было бы свадьбы. Ты ведь знаешь, какие последствия ждут королевство, если обряд не будет проведен. — Мерлин продолжал жаться спиной к стене. — Кстати, спасибо, что ты решил занять место Утера. Если бы сегодня пришлось заниматься сексом с ним, я бы, наверное, сбежал. А ты, молодец, не отказался.
— А что, можно было? — тупо спросил Артур. Мерлин странно посмотрел в ответ.
Вот почему автор так и не сказал, какие такие страшные последствия ждут королевство?
— Итак, есть ли у тебя пожелания по поводу того, как мы будем это делать? — Артур чувствовал себя неловко. Неудивительно.
— На самом деле, есть инструкция по соблюдению обряда, которой мы должны придерживаться сегодня ночью, чтобы все было хорошо, — Мерлин взял со стола несколько рукописных листов. На первом из них был выведен заголовок "Порядок действий для обряда первой брачной ночи при участии двух мужчин". Артур не мог решить, делало ли наличие инструкции ситуацию лучше или хуже. О, эта инструкция! Я покорена ей просто
Нежности ему не хватает, значит? Сейчас добавим. Артур протянул руку к голове Мерлина и потрепал его по затылку:
— Ты молодец, — и убрал руку обратно.
— Это что сейчас было? — Мерлин смотрел неверящими глазами. — Нежность что ли?
— Только сильно не расслабляйся от восторга, с тебя еще штаны снять надо Артур как он есть в чистом виде
— Что за бред? Тут мытье волос расписано на целый лист! "Заботливо коснитесь волос", "пропустите сквозь пальцы"... Это кто писал?
— Ну, обряд для двух мужчин был утерян, поэтому мы попросили Килгарру, нашего дракона, его восстановить, — из ванны торчала только макушка.
— Дракона? Дракон вряд ли бы добавил что-то в обряд. Ну, кто бы сомневался в авторстве этой замечательной Инструкции
Могу поспорить, ты никогда никого раньше не мыл.
— Мыл, — возразил Артур, на пробу проводя губкой по плечу Мерлина. — Своего коня.
И не говори, что единственный опыт массажа у тебя тоже был с конем.
— Ну, если можно назвать массажем тот раз, когда он мне дал копытом под зад...
— Надеюсь, хотя бы это ты с конем не пробовал?
Даааа, конь меня тоже покорил
Мерлин думал, что придется снова принимать ванну, и что у него никогда в жизни больше не будет такой прекрасной ночи. Артур думал, что ему обязательно нужен маг во дворце, и что нужно вызвать Мерлина к себе на службу. А что думал дракон — никто не знал. Но он уже начал писать новую инструкцию.
Дорогой автор, если вы напишите продолжение с участием новой инструкции, я навеки буду ваша
Спасибо большущее! Получила огромное удовольствие от этого замечательного текста!
team-arthur, спасибо за чудесное настроение! Ваша работа здорово повеселила в конце рабочего дня и подарила сил дожить до возвращения домой!
Natias, леди Фрея, скажу по секрету, тот еще слэшер.
Аяме,
пылииинка, да Фрея и сама будет смотреть с попкорном в руках. Спасибо!
Княгиня Ольга,
Ришима Капур, спасибо за такой прекрасный отзыв! Этот фик задумывался как коротенькое пвп, но автора случайно размазало на сюжет. Тут скорее обратная ситуация.
Нефелла, спасибо!
Alushka*, спасибо!
Joslin Fabre, я вам про старшее поколение больше скажу. Брак Балинора ведь тоже кто-то должен был консуммировать...
Javiks, я от вашего отзыва улыбалась весь день. Слава богу, не постоянно.
Анила, рады стараться для вас!
lotta2304,
Напишите продолжение, автор! Ну, плиииз!
Бесподобно же!
Неожиданный взгляд на вещи - прямо очень порадовалась свежей и такой небанальной идее! Спасибо, олучила море удовольствия!
Боливия, вам спасибо!
Kayumi Akumei, спасибо за отзыв, я вас теперь тоже
Jacky C, большое спасибо! Рада, что понравилось.
Шикарная инструкция получилась, в Килгарре я не сомневалась, старый слэшер
Спасибо большое!
леди Фрейя конечно самая необычная и оригинальная Фрейя в нашем фандоме
хозяйствомпорядкома инструкции Килгары это нечто
спасибо, получила огромное удовольствие
Спасибо
katushka-rika, на Килгарру всегда можно положиться!
HaGira, Фрейю может и взяли бы. В конце концов, должен же кто-то присматривать за разохотившимся драконом? Спасибо!
hannaue, Утер тут вообще няша. Спасибо!
Юмор редко бывает удачным. Как правило, то перебор, то недобор, то плоско, то слишком чернушно. А тут всего в меру. Оставалось только похрюкивать в кулачок среди ночи, чтобы хохотом не перебудить весь дом.
Прекрасно! Спасибо за продление жизни))
Дракон со своей инструкцией - тот еще слэшер! Но зато прекрасно знает, как ненавязчиво и очень эффективно толкнуть мальчиков в объятия друг друга. А те так скрупулезно следовали обряду
Спасибо, дорогой мой автор! Это было на самом деле очень забавно и весело, и да-да, очень хочется продолжения, потому что этих героев, эту историю не хочется покидать! Это не пустой юмор, это еще и история Артура и Мерлина, за которой хочется следить и следить.
Правда, конец на мой вкус показался немного незавершенным, возможно, вам действительно придется задуматься о продолжении