Let the magic begin!
Для: Бурозубка белая, волшебная
От: :new1: (Швеллер, бета: WebKitten)

Название: В магическое время в мифической земле
Пейринг: Артур/Мерлин, немного Артур/Гвен
Рейтинг: R
Жанр: романс
Саммари: неведомая опасность угрожает Камелоту, и Мерлину нужно найти в себе силы, чтобы справиться с ней.
От автора: К сожалению, условия заявки выполнены не полностью

читать дальше

@темы: Arthur/Merlin Secret Santa Challenge, Фик, romance, R

Комментарии
24.12.2009 в 01:08

Let the magic begin!
Осмотр деревни и расспросы жителей ничего не дали. Селяне были слишком напуганы и не могли рассказать ничего полезного и вразумительного, их свидетельства слишком отличались друг от друга. Кто-то утверждал, что видел чудовище ночью («глаза, горящие в темноте, а из пасти – пламя!»), кто-то встретил его днем – нечто похожее на уродливого медведя, змея либо что-то еще. Артур терпеливо выслушивал каждого, все больше подозревая, что страх просто заставляет жителей деревни поверить в услышанные небылицы да еще и приукрасить их. Возможно, кто-то действительно наткнулся на волка или медведя в темноте. А адская пропасть оказалось узкой глубокой трещиной на пустыре за заброшенным сараем – она вполне могла появиться после землетрясения, и совершенно точно оттуда бы не смогло выбраться никакое громадное чудовище. Но принц и виду не подал, что не верит россказням или они его раздражают, он ободряюще кивал, обещал всем помочь и разобраться, желая только поскорее вернуться в Камелот и сообщить, что крестьяне в очередной раз раздули историю из нелепой страшилки. И только Мерлин очень внимательно присматривался и прислушивался ко всему вокруг. Трещина его не слишком насторожила, она действительно могла появиться после землетрясения – просто разлом в почве, совсем неглубокий, к тому же свежий. Он не верил ни в какую адскую бездну. Но все более красочные рассказы о чудовищах его беспокоили. Даже зная, какое мрачное воображение бывает у простого народа, Мерлин понимал, что они бы не стали ничего придумывать на пустом месте. К тому же за последнее время он повидал много самых разных чудовищ.
Осмотрев все, что можно, и расспросив почти всех взрослых жителей, Артур сообщил отряду, что они возвращаются в Камелот, а завтра с утра отправятся в другую деревню. Рыцари с радостью вскочили в седла, и обратная дорога показалось им легкой и короткой.

Мерлин поставил на стол перед Артуром миску с кашей из чечевицы и кусочками вяленого мяса. Принц неохотно поковырялся в мутном вареве, решив, что не голоден. Пожилые хозяин и хозяйка дома с трепетом смотрели на него из своего угла. Мерлин без всяких церемоний уселся на лавку напротив и с аппетитом накинулся на ужин. Принц вздохнул, набрал кашу в ложку и поднес ко рту. На вкус оно было совсем неплохо, во всяком случае, получше, чем то, что он ел в доме матери Мерлина – та хоть и золотая женщина, но готовить совершенно не умеет. Мерлин, уплетая за обе щеки, поглядывал на принца и улыбался.
Рыцарей разместили на ночлег в ближайших домах, чтобы рано утром все могли быстро собраться и отправиться в окрестный лес, где по слухам, и были замечены чудовища. Наконец, посетив уже пятую или шестую деревню – Артур сбился со счета, – они нашли более ясные свидетельства того, что чудовища действительно были, и все они начали появляться задолго до первого землетрясения, которое в этих местах нанесло больший урон, чем в самом Камелоте. Несколько сараев и загонов для скота развалилось, некоторые старые дома и заборы покосились, кого-то придавило упавшим столбом ворот, но к счастью, никто не погиб. Зато после землетрясения чудовища стали появляться чаще, а один раз среди бела дня прямо посреди улицы из земли вылезли огромные корни, которые потянулись во все стороны и перевернули телегу, стоявшую у обочины. Артур осмотрел то место – никаких корней он не заметил, но староста деревни сказал, что их порубили на куски, они тут же засохли и исчезли, но дыра в земле осталась – будто гигантский крот вырыл ее, пытаясь выбраться наружу. Все это было очень странно и пугающе. Поначалу он решил, что все истории о чудовищах лишь выдумки суеверных крестьян, но чем больше принц слушал их рассказы и осматривал ущерб, нанесенный землетрясением, тем больше понимал – происходит нечто серьезное, от чего нельзя просто так отмахнуться.

Для ночлега Мерлина отыскал дом пожилой пары, которая с удовольствием согласилась приютить принца. Принц отказался от предложения стариков занять их в кровать и разместился на полу. Хозяева смотрела на него с благоговением С одной стороны Мерлину было немного забавно смотреть на это, но с другой – в душе поднималась волна гордости, когда он видел, как народ любит Артура, хотя тот еще не стал королем и по-прежнему оставался порядочной задницей. Но они доверяли ему и видели в нем защитника, тогда как король Утер вызывал лишь смирение и страх.
Артур снова вспоминал дом Мерлина в Эалдоре, их ночевки на полу и ночные разговоры. Пожалуй, то был переломный момент, когда они по-настоящему сблизились с Мерлином, и принц признался себе в том, что этот парень прочно вошел в его жизнь, не только, как слуга, который раздражает и забавляет, но и как близкий друг. Как любовник… Артур повернул голову, глядя на Мерлина, который, как и тогда, лежал ногами к его голове. Мерлин не спал, он улыбнулся Артуру в темноте и подмигнул. Принц вдруг подумал, что впервые за долгое время они просто спят рядом, и Мерлин никуда не сбегает. Пусть они не занимались любовью, но это было хорошо. Артур скучал по тем дням, когда все было легко и просто, когда не было недосказанности и неуютного молчания, когда Мерлин не становился грустным, стоило принцу отвести взгляд. Артур был рад, что это вернулось. И снова принц думал о том, что сделал не так, почему они утратили что-то важное, и как это вернуть… Заснул он лишь к середине ночи, так и не приняв никакого решения. Все, что Артур знал – Мерлин просто должен быть всегда рядом.

На рассвете, когда отряд выдвинулся в путь, землю еще покрывал густой туман, а воздух был пронзительно-холодным и, несмотря на жаркие дни, чувствовалось, что в мире безраздельно царит осень, а скоро придет и зима.
Утренние птицы лениво щебетали на деревьях, с ветки на ветку прыгали белки, без страха глядя на путников, которые медленно ехали верхом по широкой просеке. Артур заметил вдалеке глубокий лог, о котором упоминали очевидцы, и жестом приказал спешиться. Именно в этом месте было замечено чудовище. Рыцари мягко спрыгнули на землю, и лишь Мерлин едва не вывалился из седла, зацепившись за стремя, зашуршал листьями, под ногами треснула ветка. Все разом обернулись, а Артур широко раскрыл глаза и прижал палец к губам. Мерлин виновато кивнул и подал принцу арбалет.
Рыцари тоже вооружились арбалетами, хотя в любой момент были готовы схватиться за мечи, но маневрировать среди деревьев было непросто, к тому же, если действительно появится чудовище, то лучше всего подойдет быстрое и мощное оружие.
Мерлин шагал позади и тащил колчан с арбалетными болтами, чтобы в любой момент помочь зарядить орудие. Он прислушивался и напряженно осматривался по сторонам. Лес казался совершенно обычным, животные притихли, но скоро продолжили свои повседневные дела, но на душе у мага было как-то муторно. Рыцари собирались выследить зверя, если он затаился где-то поблизости или на дне оврага. Сужая круг, они медленно приближались к обрыву…
Не было никакого чудовища… Из растерзанной земли торчали наружу уродливые гигантские корни, больше похожие на чудовищные лапы. Они расползлись по всему дну оврага, покрытому мелкой галькой, и слово окаменели. Когда Артур спрыгнул вниз, камешки захрустели у него под сапогами. Он осмотрел темные корневища, которые выглядели настолько чужеродными, что внушали лишь отвращение. Не зная, что делает, принц выхватил из ножен меч и рубанул по толстому корню. Меч отскочил так, что едва не вылетел из рук, боль сильно отдалась в плечо, словно он ударил по камню. В ярости Артур замахнулся еще раз, а потом медленно опустил меч, отводя в сторону. Он обернулся к рыцарям, которые смотрели на него с тревогой. Мерлин хмурился.
– Продолжаем прочесывать лес, – приказал Артур.
В Камелот они вернулись два дня спустя, около полудня – грязные, уставшие и разочарованные. Кроме трещин в земле, разломов и торчащих из них корней, ничего другого они не нашли. И это казалось более пугающим и подозрительным, чем все деревенские россказни о чудовищах.
24.12.2009 в 01:09

Let the magic begin!
Обратный путь из очередного рейда казался намного легче, и рыцари уже не могли дождаться, когда доберутся до Камелота, зная, что этой ночью они будут спать в своих постелях.
Привал устроили на небольшой уютной полянке, окруженной низенькими соснами и осинами. Под ветками пестрели яркие шляпки грибов, Мерлин собрал несколько, чтобы добавить в похлебку. Он разливал варево в походные миски рыцарей, те удобно устраивались на свернутых плащах и заедали похлебку сухарями, лениво переговаривались и иногда нервно посмеивались. Волшебник заметил, что вид у всех усталый и напряженный, особенно у Артура, который сидел чуть поодаль, ковыряясь кинжалом в земле, и, наверное, размышлял, что сказать королю. Принц считал, что снова поездка оказалась неудачной и не принесла никаких результатов – лишь еще больше загадок. Мерлин подошел к Артуру и присел рядом, протягивая ему кусок сухаря и похлебку.
– Я не голоден, – отозвался принц, едва взглянув на еду.
– Тогда я съем все сам, – пригрозил Мерлин.
– Ешь, тебе нужнее, – усмехнулся Артур, глядя на своего слугу и в который раз поражаясь его худобе. Он знал, что Мерлин не голодает и всегда ест вдоволь, но все равно умудряется оставаться таким тощим. Иногда принц дразнил его в постели, что у него совсем не за что подержаться, одни лишь кости, на что Мерлин только весело смеялся и никогда не обижался.
Мерлин откусил кусочек сухаря и задумчиво пожевал.
– Ты в порядке? – спросил он у Артура.
Принц пожал плечами, продолжая вспарывать ножом сухую землю. Он только открыл рот, чтобы что-то сказать, как земля под ними легонько задрожала. Мерлин выронил из рук кусок сухаря, когда Артур резко вскочил на ноги. Рыцари тоже поднялись, хватаясь за мечи и арбалеты и тревожно озираясь. Снова тряхнуло, на этот раз сильнее. А потом они увидели чудовище – он появилось из ниоткуда, будто спрыгнуло с деревьев на краю полянки. А может, выросло из-под земли. Оно не походило ни на кошку, ни на медведя или волка – ни на одного зверя, о которых говорили крестьяне. Это был громадный шестипалый звероящер, заросший свалявшейся черной шерстью. Между острых зубов высовывался раздвоенный язык. Чудовище шипело, припадая к земле, подползало ближе на кривых лапах и било хвостом.
– Стреляйте в него! – приказал Артур, хватая арбалет.
Град стрел и болтов полился на чудовище, впиваясь в его холку и спину. Зверь зарычал, приближаясь к рыцарям. Казалось, что раны только больше разозлили его, но никак не ослабили. Он не останавливался, даже не замедлял шаг. Уродливый хвост, покрытый костяными наростами, метался из стороны в стороны, зверь продолжал рычать и шипеть, и от одного его вида становилось так жутко, что хотелось отвернуться. Махнув лапой, он сбил с ног рыцаря, который приблизился с мечом наизготовку. Сэр Персиваль рубанул мечом, но острие вошло в тело чудовища, как в подтаявшее масло, не причиняя никакой боли. Зверь снова зарычал и махнул хвостом, сбивая рыцаря с ног. С утыканными болтами шеей и спиной он был похож на уродливого ежа.
Мерлин помогал перезаряжать арбалеты, передавая их рыцарям, которые стреляли без остановки, но видел, что они могут извести весь запас, а чудовище это не остановит. Когда Артур и сэр Борс вынули мечи и пошли вперед, Мерлин понял, что нужно действовать.
– Ádýdan, – проговорил колдун, пристально глядя на зверя.
Заклятие громким шепотом разнеслось над поляной и ударило в чудовище. Одновременно на него обрушился град ударов мечей, стрелы, болты… Зверь яростно зашипел, но вместо того, чтобы рухнуть наземь, обратился в сгусток черного дыма и рассеялся в воздухе. От твари ничего не осталось: ни капель крови, ни клочков шерсти – даже следов на земле. Мерлин облизнул губы и осмотрелся. Никто даже не оглянулся, все рыцари осматривали то место, где только что было чудовище.
– Отец был прав, – громко сказал Артур, – это все магия.
Мерлин взволнованно посмотрел на принца, когда тот подошел к нему и протянул меч.
– Собирай вещи, Мерлин, мы немедленно выезжаем.
Сборы не заняли много времени. Спустя четыре часа вдали показались стены Камелота. Поглядывая на принца, Мерлин заметил, что тот немного повеселел. Схватка с чудовищем была очень быстрой и странной, но, кажется, она немного подняла настроение принцу. По крайней мере, теперь он возвращается не с пустыми руками, и ему будет о чем рассказать отцу.

Пальцы скользили между мыльными прядями, стягивая их в пучки, а потом снова разглаживали.
– У тебя красивые волосы, – сказал Мерлин.
Он сидел позади Артура ванной и неторопливо мыл ему голову.
– Красивые?
– Да, такие мягкие, – проговорил Мерлин, с наслаждением пропуская пряди между пальцами, – такие… блондинистые…
– Ты точно девчонка, Мерлин, – усмехнулся Артур, откидываясь спиной ему на грудь.
Мерлин тихо засмеялся и поцеловал мыльный затылок.
Артур устроил голову на плече Мерлина, его руки расслаблено лежали на краях ванны. Наконец-то он отмылся от пыли и грязи, которые словно въелись в его кожу.
Принц деловито и коротко доложил отцу обо всем, что услышал и увидел в этой поездке, Утер одобрительно кивнул, выслушав историю о поверженном чудовище, а потом отпустил Артура отдыхать. Тем временем Мерлин приготовил теплую ванную, помог вернувшемуся Артуру раздеться, а тот повернулся и с игривой улыбкой потянул завязки на рубашке слуги.
– Забирайся, – велел он, – тебе тоже надо вымыться.
Когда принц был в настроении, он любил принимать ванну с Мерлином. Очевидно, так на него подействовала похвала отца. Мерлин так не радовался, потому что знал, что странности на этом не кончатся и был совершенно уверен, что это чудовище не единственное в округе, но решил держать свои мысли при себе. А уж когда он забрался с Артуром в теплую ванную, то совершенно не хотелось думать ни о чем неприятном.
После ванны они долго валялись на кровати. Неспешно водя пальцами вверх и вниз по спине, вдоль позвоночника, Артур ласкал теплую кожу на пояснице, собирая капельки воды. Мерлин довольно застонал и потерся носом за ухом принца. Тот засмеялся, щекоча дыханием висок Мерлина, его рука замерла, а потом снова погладила по спине, опускаясь ниже.
– Тебе нравится бездельничать, – заметил Мерлин, усмехаясь, – мы лежим так уже два часа.
– Я вижу, ты тоже не против, – усмехнулся Артур, накрывая ладонью ягодицу Мерлина и чуть сжимая, – после такого рейда мне просто необходимо хорошенько отдохнуть.
– Да, – согласился Мерлин. – Как думаешь, что это было?
– Магия, что же еще, – Артур пожал плечами.– Разве есть какое-то другое объяснение всем странным и неприятным событиям?
Мерлин задумчиво закусил губу. Других объяснений у него не было, но каждый раз было обидно, что все видят подтверждения лишь тому, что магия приносит зло, и никогда не замечают ее хороших деяний.
Мерлин поднялся, покидая уютные объятия Артура, и сел на край постели.
– Куда ты? – недовольно спросил принц.
– Скоро вечер, а у меня еще много дел, – откликнулся Мерлин, – нужно почистить лошадей, твое снаряжение, сапоги…
– Ты прав, – согласился Артур. – Иди, тебя ждет много работы.
Пусть на самом деле принцу хотелось, чтобы Мерлин остался, он не собирался просить об этом. Хорошего понемногу. Он слишком привык к тому, как приятно с Мерлином, нельзя допустить, чтобы это превратилось в постоянную потребность.
Когда Мерлин ушел, Артур продолжал лежать в постели. Уютное тепло чужого тела пропало, и принцу стало одиноко. Он хотел, чтобы Мерлин остался. По какой-то причине хотелось, чтобы он все время был рядом. Не просто как слуга, согревающий его постель и помогавший коротать скучные ночи в походах, а как друг, который делит с ним приятные мгновения, с которым можно быть собой, говорить то, что вздумается, и делать все, что захочешь. В поездке все было просто и понятно, совсем как раньше – Мерлин все время был поблизости, и от этого Артур чувствовал себя уверенно. Тогда казалось, что все просто идеально, и ничего другого ему не нужно. А теперь они вернулись в Камелот, и все снова показалось сложным. Ему хотелось встретиться с Гвен – он увидел ее лишь мельком в коридоре, и она сердечно улыбнулась ему. И снова в душе появилось какое-то прекрасное чувство, похожее на прикосновение к недостижимой мечте, которое он испытывал всегда, когда рядом была Гвеневра. Возможно, если он возьмет ее за руку, если поцелует ее губы, все опять станет просто? Есть Гвен, а есть Мерлин. В каком-то почти мальчишеском желании Артур хотел оставить их обоих рядом с собой. Возможно, когда-то все изменится, и, как будущий король, Артур должен задумываться о том, что его ждет. Но только не сейчас.
24.12.2009 в 01:10

Let the magic begin!
Мерлин сидел на полу, зажав между коленями огромный котел, в котором Гаюс варил свои зелья, и пытался отскрести жесткой щеткой накипь со дня. Работа продвигалась очень медленно, и волшебника так и подмывало справиться с ней с помощью магии, но Гаюс сидел за столом, делая вид, что читает книгу, а сам подозрительно поглядывал на Мерлина сквозь очки.
Внезапно склянки на полках задребезжали, и Мерлин почувствовал, как пол заходил ходуном. Один из шкафов угрожающе накренился, из него выпал высокий сосуд и разбился вдребезги, следом посыпались посудины помельче. Бездумно Мерлин вытянул руку и произнес:
– Ástyntan
Шкафы вместе со склянками застыли на месте, и, когда последовал новый толчок, даже не шелохнулись. Гаюс, ничего не сказав Мерлину, поднялся, быстро прихватил свою рабочую сумку и направился к дверям.
– Скорее, Мерлин, мы должны выйти из замка.
– Гаюс, я должен взять книгу!
– Нет времени, идем, Мерлин, с книгой ничего не случится!
Мерлин кивнул и последовал за Гаюсом.
На дворцовую площадь уже высыпал испуганный народ, люди жались друг к другу, не зная, что делать, куда бежать, и смотрели вокруг испуганными глазами. Стража с мечами и пиками наготове бесполезно озиралась вокруг в поисках невидимого врага.
Гаюс подошел к спешившему ему навстречу королю.
– Ваше величество! Я пришел узнать, не пострадал ли кто-нибудь.
– Пока нет, – сказал Утер. – Артур, организуй народ, мы не должны допустить панику.
– Велите всем держаться на открытом месте, сир, – сказал Гаюс.
Артур посмотрел на Мерлина и кивнул, велев следовать за ним. Принц мимоходом спросил у Морганы и Гвен, все ли у них в порядке, а потом с помощью рыцарей пытался предотвратить панику, призывая народ к спокойствию, и уводил всех к тренировочным полям, подальше от стен. Кусок мрамора свалился откуда-то сверху и упал на то место, где мгновение назад был Артур. Мерлин вздрогнул, посмотрел наверх и увидел накренившуюся статую на карнизе. Он сосредоточился и взглядом пригвоздил скульптуру к месту.
Сбившиеся в кучу посреди поля жители замка прождали до самого вечера, опасаясь новых толчков. Когда стемнело, стражники зажгли факелы. С темнотой пришла прохлада, и люди, не успевшие прихватить никаких вещей, дрожали от холода. Посоветовавшись с Гаюсом, король оповестил народ, что можно возвращаться в замок.
– Возвращайся к себе, Мерлин, – приказал Артур, подходя к слуге.
Мерлин удивленно похлопал глазами.
– На сегодня ты мне не понадобишься, – пояснил принц.
Он подошел к Моргане и Гвен, чтобы проводить их в замок. Мерлин вздохнул, глядя им вслед, а потом направился к Гаюсу, чтобы помочь приготовить побольше успокоительных и сонных настоек. Он сомневался, что кого-то ждет сегодня спокойная ночь.

В следующие несколько ночей люди еще не раз просыпались, вздрагивая от каждого шороха, но подземные толчки прекратились. Артур продолжал осматривать окрестные селения, в которых, по слухам, видели чудовищ, но снова россказни крестьян больше походили на выдумки, и принц не находил никаких следов.
А потом в овраге недалеко от пастбища нашли изуродованное тело мужчины, которое выглядело так, словно его долго терзали зубами и когтями.
Артур всякого повидал за свою жизнь, но ему казалось, что ничего ужаснее он не встречал. Зажав нос ладонью, он отвернулся от тела. Сэр Леон подал ему руку, помогая выбраться из оврага.
– Это не похоже на нападение обычного хищника, – заметил он.
Принц кивнул, он и сам это понимал. Больше похоже на то, что крестьянин попался в лапу чудовищу вроде того, что они встретили в лесу несколько дней назад.
Король велел удвоить патрули, прочесывать все дома, все деревни, все закоулки в поисках колдуна. Каждый раз, когда на Камелот обрушивалась какая-то магическая напасть, король ужесточал меры по борьбе с магией, пытаясь найти виноватых у себя под носом. Мерлину казалось, что хуже уже быть не может, но всякий раз убеждался в обратном.
– Будь осторожен, Мерлин, – предупреждал его Гаюс.
Мерлин рассеяно кивал. Он не мог быть осторожным, когда опасность угрожала Артуру и всему Камелоту. Они снова и снова прочесывали лес в поисках чудовищ, и иногда натыкались на странных и уродливых тварей, не похожих ни на что виденное ими прежде. Ничего подобного Мерлин не встречал даже в книгах Гаюса. Твари как будто сочетали в себе самые ужасные черты разных чудовищ и меняли облик, а когда умирали, то превращались в черный дым и растворялись в воздухе. Как и всякое магическое создание, они почти не боялись обычного оружия – оно лишь ранило их и злило еще больше. Поэтому каждый раз Мерлин колдовал, стоя за спинами рыцарей, не думая о том, что кто-то может обернуться и заметить сверкающие золотом глаза.
Нечто странное творилось в Камелоте, и Мерлина снедала мысль о том, что приближается еще что-то еще более ужасное, он испытывал давящее чувство тревоги. Столько раз он сталкивался с чудовищами, проклятиями и злыми волшебниками, но всегда был уверен, что сможет все одолеть, теперь же просто не знал, что делать.
А потом прямо посреди рыночной площади Камелота раскололась мостовая… Был полдень, на башне только что отзвонил колокол, и люди спешили по своим делам. Гвен несла корзинку свежих цветов, которые собрала за стенами замка, чтобы украсить комнату своей хозяйки. Она улыбалась и приветливо кивала знакомым горожанкам, настроение у нее было прекрасным, и девушка тихонько напевала себе под нос. А потом внезапно земля затряслась под ногами, раздались испуганные крики, визг. По мостовой, словно по воде, пробежала рябь, а потом покрытие из булыжников вздыбилось, раздался треск, и камни брызнули вверх, словно горошины из лопнувшего стручка. Из трещины показались уродливые отростки, похожие на ветки или корни, которые змеями выползали наружу, ломая булыжник, и трещина в земле росла на глазах. Люди в панике застыли на месте, глядя на то, как громадные корни выползают из-под земли, тянутся во все стороны, переворачивая бочки, телеги, торговые лотки. А потом они замерли и с сухим треском начали темнеть и съеживаться. Спустя несколько мгновений все затихло, словно ничего и не было, земля перестала трястись, и только странное окаменевшее растение посреди площади напоминало о том, что произошло что-то ужасное…
– Это было ужасно, так ужасно… – услышал Мерлин отчаянный голос Гвен, войдя в комнату Артура.
Принц стоял посреди комнаты, прижимая к себе девушку, гладил ее по волосам и что-то тихо говорил, пытаясь успокоить. Гвен цеплялась за его плечи, с мольбой заглядывала в лицо. По ее щекам текли слезы.
– Не волнуйся, Гвеневра, я сумею всех защитить, – пообещал Артур.
Услышав, как вошел Мерлин, принц обернулся к нему и в растерянности пожал плечами. Мерлин понимающе кивнул, а потом вышел и закрыл за собой дверь. В коридоре он прижался к стене, тяжело дыша, и вытер пот со лба. Что бы ни происходило, все становилось только хуже, и он понимал, что от этого Артур не сможет защитить Гвен своим мечом. Возможно, даже Мерлин не сможет их защитить.

Покрепче сжимая в руке факел, Мерлин спустился в подземелье. Прошло много дней с последней их встречи с драконом, и он вовсе не желал видеть его снова, но выбора не было.
Дракон словно ждал его, уютно устроившись на камнях.
– Здравствуй, юный волшебник, – сказал он мягко, – давно не виделись.
– Да, – кивнул Мерлин. – Мне нужна помощь.
– Конечно, – проговорил дракон, и Мерлину показалось, что он уловил язвительные нотки. Но ему не было дела до эмоций дракона.
– Происходит что-то странное, и ты должен знать, что.
– Магия, – коротко сказал дракон.
– Я это знаю, – чуть раздраженно проговорил волшебник, – но что делать? Откуда эти чудовища, и землетрясения, и растения из-под земли?
– Древняя магия, которая пытается выбраться наружу, – пояснил дракон.
– Кто это делает? Кто за этим стоит, ты знаешь? – спросил Мерлин, начиная терять терпение.
– Ни один человек не способен управлять подобным, эта сила намного превыше твоей, юный волшебник. Эта магия никому не подвластна.
Мерлин нахмурился. Он знал, что весь мир наполнен стихийной магией, которой невозможно овладеть, которая была такой же частью природы, как леса и реки. Но никогда она не была такой враждебной.
– Почему это происходит теперь? Почему магия убивает и разрушает? – спросил он.
– Утер Пендрагон много лет боролся и уничтожал магию людей, и теперь ее место в мире жаждет занять другая. В природе должно быть равновесие, она не терпит пустоты.
– И что это за магия? – спросил Мерлин мрачно.
– Древняя и могущественная, она слепо сметет все живое, что встанет на ее пути, и Утер Пендрагон еще пожалеет о том, что он сделал, потому что с этой магией он не сможет справиться.
– Но я ведь могу что-то сделать? – спросил Мерлин.
Дракон подозрительно долго молчал, его желтые глаза хитро мерцали в свете факела.
– Скажи мне, – потребовал Мерлин, – что я должен делать.
– Ты ничего не сможешь сделать, юный волшебник. Магия вырвется наружу и поглотит весь Камелот.
– Но ты должен знать, как ее остановить!
– Я не знаю ничего, юный волшебник, я много лет заперт в этой пещере, и мне неизвестно все, что происходит в мире.
Мерлин знал, что он лжет.
– Почему ты не хочешь мне сказать? Почему ты хочешь, чтобы магия уничтожила Камелот?
– Магия не причинит мне вреда, как вам, людям, и если она уничтожит Камелот, я буду свободен.
– Даже если я не выполню своего обещания, то ты все равно будешь в выигрыше, – заметил Мерлин.
Дракон удовлетворенно рыкнул.
– А как же Альбион, как же великое будущее, которое ждет меня и Артура, и все, что ты говорил о нашей судьбе?
– Я не желаю тебя зла, юный волшебник, но все, чего я жду – это свобода.
– Я знаю, – вздохнул Мерлин.
Он давно не питал иллюзий насчет теплого отношения дракона, который поначалу казался ему добрым и мудрым советником и помощником. Сейчас он приходил сюда только потому, что нужен был дракону, а дракон ему… Но если есть другой способ освободиться, дракон может просто подождать.
– Хм… Что ж, спасибо за помощь, – проговорил Мерлин.
– Уверен, что ты найдешь способ, юный волшебник, – вслед ему проговорил дракон.
Мерлину очень хотелось, чтобы это напутствие не было издевкой.
24.12.2009 в 01:11

Let the magic begin!
Мерлин не понимал, как он раньше не чувствовал эту магию. Теперь она была повсюду, заполняла его легкие, въедалась под кожу, преследовала, словно назойливый сладковатый запах гнили. Он чувствовал ее враждебность, она не была похожа ни на одну магию, с которой он сталкивался прежде, и это вызывало у него растерянность. Он передал Гаюсу весь разговор с драконом, и они почти всю ночь просидели над книгами, истратив последний запас свечей, который Мерлин пополнил утром в кладовой, чтобы вечером снова заняться исследованиями.
Артур продолжал патрулировать окрестности. С недавних пор кроме чудовищ селяне стали замечать странные огни над лесом, которые не могли описать. Иногда свечение появлялось ночью, иногда днем над деревьями кружились розовые огоньки, но они не казались опасными. И все равно это была магия, от которой может исходить только зло, поэтому принц Камелота должен был встретить опасность лицом к лицу, чтобы защитить свой народ.
Под вечер они так уставали, что Артура хватало лишь на то, чтобы принять ванную и улечься спать. Ему хотелось, чтобы Мерлин остался, хотя бы просто полежал вместе с ним в постели, но он ни разу не попросил, и, закончив все дела, слуга удалялся. Мерлину тоже хотелось остаться, хотелось быть поближе к Артуру, потому что он все время ощущал опасность, но не знал, что делать, сможет ли чем-то помочь – и чувствовал полную растерянность.

В лесу неподалеку от Камелота, там, где Мерлин обычно собирал лекарственные травы, было тихо и свежо. Уже не по-летнему прохладный ветерок срывал с деревьев желтую листву и овевал лица путников. Небольшой отряд рыцарей прочесывал лес, чтобы встретить очередную опасность и сразиться, потому что это было все, что они могли сделать сейчас. Артур не знал, как можно бороться с землетрясениями, с чудовищными растениями, разрывающими землю изнутри, как остановить чудовищ, которые появляются снова и снова и убивают людей. Все, что он знал – это его меч. Он понимал, что в этот момент оружие бессильно, но не мог сделать ничего другого. Видя отчаяние принца, Мерлин грустил еще больше, потому что не мог помочь Артуру.
Оставив лошадей у опушки, рыцари весь день прочесывали лес, не надеясь ничего найти. Погода еще радовала последними теплыми деньками, пели птицы, и день не предвещал никакой опасности. Мерлин смотрел в широкие просветы между деревьями, стараясь найти новые трещины или овраги – после землетрясений их становилось все больше. Как-то Гаюс сказал ему, что Камелот стоит на пещерах – огромная сеть подземелий пронизывает его нутро, а эти толчки только углубляют их, руша стены и своды…
– Думаешь, Камелот может провалиться под землю? – тревожно спросил Мерлин, вспоминая подземелье дракона.
Гаюс молча посмотрел на него, но его взгляд был достаточно красноречив.
«Я обязательно что-нибудь найду», – сказал себе Мерлин.
Он замер на месте, испытывая какое-то странное предчувствие…Магия, наполнявшая воздух, изменилась, словно стала гуще, сильнее… Шорохи лесных обитателей затихли, и все как будто замерло на месте. Артур обменялся с Мерлином тревожным взглядом.
Земля затряслась под ногами. Сначала чуть заметно, а потом сильнее. Мужчины испуганно посмотрели друг на друга, расставили руки в стороны, чтобы удержать равновесие. Раздался зловещий треск – повалилось дерево. А потом ломаная трещина побежала по земле, направляясь прямо к их ногам. Она извивалась, будто змея, разрывая землю на части, ломая кусты и деревья, попадавшиеся на пути…
– Бежим! – скомандовал Артур.
Рыцари не привыкли убегать от опасности, но то, с чем они столкнулись сейчас, не боялось мечей и копий, поэтому, чтобы спасти свою жизнь, приходилось бежать, словно смерть наступала им на пятки.
Артур обернулся, глядя на Мерлина, который бежал изо всех сил, спотыкался, едва держась на ногах, но сильно отставал. Трещина догоняла его, а разлом за ней все ширился, его края обваливались, таща за собой камни и целые деревья.
Мерлин запнулся о торчащий корень и упал на колени. Услышав его вскрик, Артур обернулся. Разлом все больше увеличивался, приближаясь к Мерлину, настигнув его. Земля под ним начала осыпаться, и он в последний момент успел ухватиться за край.
– Беги, Артур! – прокричал Мерлин.
Его глаза были широко раскрыты, а лицо побелело от ужаса. Артур замер на месте, глядя, как Мерлин выбирается на край разлома, как камни крошатся и осыпаются под его руками. Трещина перестала расширяться, земля замерла, и все вокруг будто застыло.
– Не подходи, Артур, – сказал Мерлин, – все в любой момент может обрушиться.
Артур наблюдал, как Мерлин осторожно выбирается на четвереньках подальше от разлома. И тут позади него из пропасти поднялись чудовищные громадные лапы, похожие на ожившие корни. Они нависли над Мерлином, а потом потянулись к нему.
– Нет, Мерлин! – исступленно закричал Артур. – Уходи оттуда!
Мерлин обернулся назад и замер от ужаса. Лапа-корень тянулась прямо к нему, Мерлин пополз вперед, пытаясь подняться, но его ухватили за лодыжку и потащили назад, в пропасть. Мерлин согнул пальцы, бороздя ими землю, стараясь за что-то ухватиться. Но он не мог сопротивляться огромной силе, которая его держала.
Артур тут же кинулся к нему, молниеносно вытащил из ножен меч, упал животом на самый край обвала и воткнул острие в землю, а потом успел схватить Мерлина за руку.
– Я держу тебя, держу, – проговорил Артур, – хватайся крепче.
Мерлин сильнее обхватил ладонь Артура, но грязная потная кожа скользила по его руке, а чудовищная лапа тянула вниз.
– Артур, нет… ты не сможешь… оно утащит нас обоих, – отчаянно проговорил он.
– Я тебя вытащу, – решительно сказал Артур, – держись…
Ладонь Мерлина почти выскользнула из его захвата. Артур успел схватить его за кончики пальцев и снова крепко стиснул руку. Капля пота скатилась с носа и упала на лицо Мерлина. Артур видел перед собой совершенно-белое лицо друга, его огромные глаза, приоткрытые в мольбе губы… А потом ладонь Мерлина выскользнула из его руки… Мерлин начал падать вниз, размахивая руками, камни сыпались вслед за ним, обрушивая край пропасти…
Как только лицо Артура пропало из вида, Мерлин проговорил заклинание и завис в воздухе, лапа, тянущая его вниз, замерла, а огромные камни зависли над головой, словно пушинки. В темноте сверкнули золотом глаза, и заклинание ударило в держащий за ногу корень, который тут же почернел и рассыпался. Потом время снова возобновило свой бег. Мерлин успел разрушить самые большие камни, который сыпались на него сверху, а после упал и боком съехал по склону обрыва, покатился по дну, размахивая руками и ногами. Правая рука подогнулась, раздался тихий хруст, и Мерлин почувствовал острую резкую боль, понимая, что кость сломана. А потом ударился виском обо что-то твердое, и в глазах все потемнело…

– Сир… Развал засыпало камнями, – мягко сказал сэр Леон, тронув Артура за плечо.
– Мы должны искать его, – упрямо сказал принц, стоя на крою пропасти. – Мы его найдем, я знаю, он где-то там внизу.
Артур все еще видел бледное перепачканное лицо Мерлина, его отчаянные глаза… Принц знал, что видение будет стоять перед глазами до тех пор, пока он не найдет его…
– Мы будем искать, мы спустимся вниз…
– Сир… Рыцари только сломают себе ноги или шеи, – доверительно проговорил сэр Леон.
Артур посмотрел на него, как на предателя.
– Скоро стемнеет, – продолжал убеждать рыцарь, – нам нужны веревки и факелы, чтобы спуститься и обследовать дно…
Только напоминание об ответственности за остальных привело его в чувство. Артур понимал, что сэр Леон прав, но ничего не мог поделать со своим отчаянием. Что, если Мерлин лежит там на дне, окровавленный, с переломанными конечностями, и не сможет их дождаться…
– Мы придем сюда завтра, рано утром, – сэр Леон продолжал говорить с принцем, как с маленьким ребенком.
– Мы найдем его, – сказал Артур и решительно посмотрел на своего самого опытного и надежного рыцаря.
– Конечно, – ответил сэр Леон, но его глаза говорили, что он не верит.
Артур посмотрел на остальных рыцарей – в их взглядах увидел сочувствие и неловкость. Все они уже попрощались с Мерлином и теперь только жалели принца, который отчаянно желал спасти своего слугу.

– Исключено, Артур, – заявил Утер твердо. – Это может быть опасно, ты сам сказал. Я знаю, ты привязан к этому мальчику, но мы не можем так рисковать рыцарями, снаряжая поисковый отряд.
– Отец, – решительно сказал Артур, – я все равно отправлюсь его искать, и ты не сможешь мне запретить. Я просто прошу не мешать мне. Я все равно найду способ, рано или поздно, но я не хочу заставлять Мерлина ждать…
– Артур, его уже нет в живых, – настойчиво сказал Утер.
– Это не так, – сказал Артур решительно. – Я знаю, что он жив. Я знаю Мерлина, он идиот, но так просто он не сдастся, он сильный…
– Артур… – начал Утер.
– Прости, отец, мне нужно отдохнуть перед завтрашним днем.
Много раз Артур порывался совершать какие-то безумные поступки ради своего слуги, ради служанки Морганы… Но никогда Утер не видел в его глазах такой непреклонной решимости, как сейчас.
– Хорошо… Иди… Я позволю тебе взять с собой рыцарей и осмотреть то место, но только один раз. И я прикажу им притащить тебя в Камелот силой, если что-то пойдет не так, если они увидят, что тебе угрожает опасность.
– Да, сир, – сдержано сказал Артур и поклонился.
24.12.2009 в 01:12

Let the magic begin!
Артур стоял у очага, опираясь на него кулаками. Огонь не горел, потому что некому было его зажечь. Глядя на остывшие угольки и кучку золы, Артур почувствовал такую тоску и одиночество, что сжалось сердце. Когда в дверь постучали, ему отчаянно захотелось, чтобы это был Мерлин. Но принц знал, что это не он… К тому же Мерлин никогда не умел стучаться.
– Войдите, – решительно сказал Артур и тряхнул головой. Он запретил себе думать о Мерлине так, будто тот умер.
В комнату осторожно вошла Гвен. Артур улыбнулся. Кто, как не Гвен, поймет его и утешит? Мерлин много раз рисковал ради нее – конечно, она поддержит Артура в его решении спасти своего слугу, своего друга…
– Милорд… Артур, – тихо произнесла Гвен, – я все слышала… Это так ужасно…
Она подошла к Артуру, и тот увидел слезы в ее глазах. Гвен осторожно обняла принца, и Артур крепко стиснул руки, прижимая девушку к себе. Мокрое лицо Гвен уткнулось в его шею. Он посмотрел на нее и улыбнулся.
– Нет, не плачь, – мягко сказал Артур, наклонился и поцеловал ее в губы, провел большим пальцем по щеке, стирая слезы.
– Я просто не верю, что Мерлин…
– Эй… Я найду его, с ним все будет хорошо, обещаю. Я его найду.
– Ты действительно отправишься с рыцарями, чтобы спуститься в эту пропасть? – удивилась Гвен, отстраняясь.
– Конечно. Я обыщу там все, каждый закоулок, переверну каждый камень!
– Но Артур… Ты же не знаешь, что там… Это может быть слишком опасно… Что, если снова случится обвал? А эти растения из-под земли?..
Артур посмотрел на нее недоверчиво.
– Но Мерлин где-то там, я должен его отыскать.
– Ты же сам сказал, что он свалился в глубокую пропасть, и его завалило камнями. Я слышала, что говорили рыцари… Ты не мог ничего сделать…
– Он жив, Гвеневра, и ему нужна моя помощь. А мы не должны ни в коем случае терять веру, – решительно сказал Артур. – Я должен сейчас быть там, чтобы искать его, но моим рыцарям нужен отдых…
– Артур, ты не можешь винить в этом себя, – сказала Гвен, осторожно тронув его за руку.
– Но я должен был его удержать, – с болью проговорил Артур.
– Это несчастный случай. Ты ему уже ничем не поможешь, только пострадаешь сам. Это безумие!
Артур отступил назад, недоверчиво глядя на Гвен широко раскрытыми глазами. В ее взгляде он увидел то же, что и в глазах своих рыцарей – она не верила, что Мерлин жив. Она должна до последнего верить и так же отчаянно стремиться спасти Мерлина, как и он сам… но ничего этого Артур в ней не видел. Он не мог в это поверить… Смелая, решительная Гвен, которая отправилась за Мерлином в Эалдор, которая учила Артура думать о других, которая считала Мерлина своим другом…
– Ты не понимаешь, я не могу потерять его! – воскликнул Артур.
Возможно, Гвен что-то увидела в его взгляде, ее глаза широко распахнулись.
– Мне очень жаль, Артур, – тихо сказала она, – я знаю, что он дорог тебе…
Артур покачал головой.
– Нет, ты не знаешь… ты даже не представляешь… Если бы это случилось с тобой, он бы ни за что не сдался, – тихо сказал он.
– Прости… Я очень хочу, чтобы это было правдой… Но Артур… Ты слишком важен для Камелота… Ты слишком дорог мне, – чуть тише добавила она, – Мерлин не хотел бы, чтобы что-то случилось с тобой…
– Прошу тебя, Гвеневра, уходи… Оставь меня одного…
– Артур…
– Уйди, – громко сказал Артур.
– Да, милорд… – Гвен покорно поклонилась и вышла.
Артур не мог поверить в то, что услышал… Никогда еще он не чувствовал такого острого разочарования. Он не ожидал от Гвен этой беспомощности. Все, что ему было нужно – чтобы самый дорогой человек поддержал его. Гвен волновалась за него, но не могла понять, что Артур готов был рисковать своей жизнью, чтобы спасти Мерлина. Это случалось уже не раз, и для них с Мерлином это было чем-то естественным. Как он мог подумать, что кто-то другой поймет его так же, как они понимают друг друга… Артур сжал кулаки и снова оперся на очаг… Он думал, что ни о ком в мире он не заботился так, как о Гвен… Но ведь был Мерлин… который всегда рядом, следует невидимой тенью, готовый в любую минуту помочь, рискнуть собой… А теперь помощь нужна была Мерлину, и только Артур мог протянуть ему руку, только Артур был способен рискнуть своей жизнью…
Он ожидал, что Гвен поймет его и поддержит, ему это было так нужно … Но теперь Артура охватили сомнения… Что, если он ошибся в ней, в своих чувствах? Почему сейчас все, о чем, он мог думать – как спасти Мерлина? Даже когда похитили Гвен, он не ощущал такого отчаяния. Возможно ли такое, что его чувства к Гвен лишь отражение того, что он испытывает к Мерлину? Если Артур потеряет его, он уже никогда не будет собой, словно часть его умрет…
Артура пробил озноб, он выпрямился и покачал головой, словно в один миг на него снизошло озарение.
– Держись, Мерлин, – сказал он решительно, словно Мерлин мог его услышать, – держись, идиот, я тебя спасу. Ты только дождись меня.
Артур понимал, что ему нужно отдохнуть, но не мог сомкнуть глаз ни на минуту. Он сидел в кресле за столом, пил вино, думал, о том, что сейчас с Мерлином, и все больше понимал, сколько же места в его жизни занимает этот мальчишка, насколько он важен и дорог для него…

Мерлин почувствовал, как что-то легкое и прохладное прикасается к лицу. Не открывая глаз, он повернул голову, чувствуя тупую боль в виске, и застонал. Его лицо снова погладили. Мерлин открыл глаза и увидел склонившуюся над ним незнакомую девушку.
– Ты очнулся, – мягко улыбнулась она.
Мерлин удивленно поморгал и попытался подняться, девушка поддержала его за плечи, помогая сесть. Голова немного болела, но, пошевелив сломанной рукой, он не почувствовал боли.
– Я вылечила твою руку, – сказала девушка, заметив его удивление.
Мерлин изумленно посмотрел на нее. Его знаний о магии было недостаточно, чтобы срастить сломанные кости, а девушка говорила об этом так, словно просто перевязала царапину.
– Она была совсем плоха, – заметила она, тронув его за локоть, – И вот эту рану я залечила, – она прикоснулась к виску, которым он приложился о камень.
Парень накрыл рукой то место, которое она только что трогала – раны там не было, только засохшая кровь.
– Спасибо, – пробормотал Мерлин неуверенно, разглядывая свою спасительницу.
Она была молодой, наверное, чуть младше его, с бледной кожей, покрытой веснушками, и яркими зелеными глазами. Светло-русые волосы были рассыпаны по плечам, а спереди заплетены в две косички. На ней было простое белое платье из грубого полотна, а шею украшало серебряное ожерелье в виде перевитых листьев.
– Ты… ты из друидов? – нерешительно спросил Мерлин.
– Нет, я сама по себе. Я Кайлин, – улыбнулся девушка.
– Я Мерлин.
– Привет, Мерлин, – радостно сказала Кайлин.
– Ты волшебница.
– Так же, как и ты, – она рассмеялась весело и громко.
– Как ты узнала? – хмуро спросил Мерлин.
– Посмотри вокруг, - неопределенно ответила она.
Только сейчас Мерлин заметил, что они находятся в просторном подземном зале, свод которого был так высок, что скрывался в густых тенях. Каменные стены были покрыты кристаллами, светящимися мягкими розовым светом. Где-то отдаленно капала вода, пол покрывала мелкая каменная крошка. В пещере было светло и сухо. Мерлин помнил лишь глубокую пропасть, в которую падал, торчащие острые камни и темноту… А сейчас он оказался в каком-то другом месте.
– Где я? Как я сюда попал? – спросил он.
– Это волшебная пещера. Твоя магия привела тебя сюда, – Кайлин снова рассмеялась.
Мерлин посмотрел на нее с недоверием. У него было множество вопросов, но он был сбит с толку, не зная, о чем спросить сначала.
– Что ты здесь делаешь? Под землей…
– О, мы не под землей, - улыбнулась девушка.
– Где же мы?
– Говорю тебе, это магическое место, – она загадочно улыбнулась.
Мерлину начало казаться, что все происходящее похоже на сон – наверняка он сейчас лежит без сознания и бредит.
– Как ты оказалась здесь? – снова попытался волшебник.
– Я здесь прячусь, – ответила она и склонила голову на бок.
Мерлин внимательно изучал ее лицо. Когда она улыбалась, то выглядела молодой и красивой, но в тот момент, когда лицо Кайлин становилось задумчивым, казалось, что она намного старше, чем выглядит.
– От кого ты тут прячешься? – спросил Мерлин осторожно. – От чудовищ?
– О, я не боюсь чудовищ! Есть кое-что пострашнее, – зловещим шепотом произнесла он. – Люди, которые охотятся на таких, как мы.
Мерлин кивнул, понимая, о чем она говорит.
– Ты тоже можешь остаться здесь, со мной, – вдруг произнесла девушка.
Мерлин нахмурился. Она совсем не знала его, а он не знал ее, но чувствовал в ней что-то родственное, их объединял общий дар, общая опасность, которая им угрожала. И все же ему бы никогда не пришло в голову остаться в этом странном, пусть и безопасном месте. Магия мягко пульсировала в воздухе, успокаивая его, но все равно Мерлин чувствовал за ее ровным биением что-то тревожное, более сильное и опасное, как та магия, которая властвовала над Камелотом, грозясь уничтожить его.
– Я не могу остаться, – покачал головой волшебник, поднимаясь на ноги.
Кайлин посмотрел на него снизу вверх.
– Я знаю, что ты хочешь немедленно бежать к нему. Твое сердце наполнено любовью, но твои мысли раздирают сомнения.
– Откуда ты знаешь? – изумленно спросил Мерлин.
– Я вижу твои мысли так ясно, будто они написаны на твоем лице. Ты не нужен ему так, как он нужен тебе, – улыбнулась девушка.
– Это не так! – воскликнул Мерлин.
– Отпусти его, иначе это будет раздирать тебя на части и дальше.
– Я не могу! И ты ничего не знаешь обо мне и об Артуре. Ничего!
– Хорошо!
24.12.2009 в 01:12

Let the magic begin!
Кайлин поднялась на ноги и встала напротив. Она была очень высокой, выше Мерлина, и сейчас ему снова показалось, что она намного старше.
– Ты ведь знаешь, что творится, да? – спросил Мерлин. – Про магию, про чудовищ?
– Чудовища пытаются выбраться наружу, - согласилась Кайлин, – но здесь безопасно, поверь, суда они не доберутся.
– Но они доберутся до Камелота, – возразил Мерлин.
– С этим ты ничего не сможешь сделать… Если только не сумеешь загнать магию туда, откуда она появилась.
– А такое возможно? – с надеждой спросил Мерлин.
– Боюсь, что могущества всех магов на свете не хватит для этого, – покачала головой Кайлин.
И все же что-то в ее словах, в ее взгляде и голосе заставило Мерлина почувствовать надежду. Ему казалось, что она знает больше, чем говорит. Это напомнило ему дракона.
– Я покажу тебе, – сказала Кайлин, взяв Мерлина за руку, – пойдем со мной.
– Куда? – спросил Мерлин.
– Не бойся, просто доверься мне.
Мерлин знал, что нельзя доверять человеку просто потому, что их роднит общий магический дар – слишком много он встретил злых волшебников на своем пути, но почему-то сейчас чувствовал, что Кайлин не опасна и не желает ему зла. Она мягко обхватила его запястье и повела за собой. Мерлин повиновался.
Они прошли мимо подземного озера, круглого, похожего на блюдце, будто светившегося изнутри. Стены покрывали кристаллы, свет которых ярко пульсировал и завораживал. Мерлин был зачарован этим зрелищем. Ему по-прежнему казалось, что все, что происходит, нереально – он просто ударился головой, и теперь видит странные видения, но пальцы, державшие его запястье, были живыми и теплыми, в воздухе разливался странный соленый запах, смешанный с магией.
За озером открывалась целая поляна растущих из земли соляных шипов, которые сверкали и переливались, словно были обсыпаны снежной крошкой.
– Как красиво! – не удержавшись, воскликнул Мерлин.
– Это место наполнено магией, – спокойно сообщила Кайлин, продолжая тянуть его за руку. – Идем, – она потянула его настойчивее.
Мерлину казалось, что пещера, по которой они шли, бесконечна, и по сравнению с ней подземелье дракона казалось просто кроличьей норой. Выступы в стенах, убегающие вверх, были похожи на изящные колонны, украшенные сверкающими камнями. Они словно очутились в каком-то прекрасном старинном храме. Мерлин чувствовал вокруг пульсацию древней магии, самой разной: холодной и пугающей, теплой, сулящей радость и безопасность, или равнодушной ко всему живому, которая просто была и наполняла пещеры, как воздух.
– Здесь когда-то проводились обряды, очень сильные, завязанные на крови, – проговорила Кайлин.
Ее монотонный голос доносился до Мерлина откуда-то издалека, словно он шел под водой, едва передвигая ноги, и лишь ее ладонь, крепко сжимающая руку, заставляла его идти вперед. Где-то в закоулках сознания появилась мысль «откуда она все это знает?», но не было сил спросить. Голова немного кружилась, от пульсирующего света кристаллов болели глаза, и все расплывалось. Мерлин удивлялся, как Кайлин могла жить здесь. Он чувствовал, что пещера дарит безопасность и покой, но все, чего ему хотелось – свернуться на полу калачиком и уснуть навеки. Но нет, он не желал такой судьбы, его непоседливый характер и живая натура всегда требовали, чтобы он что-то делал, а не сидел на месте…
Внезапно резкий свет ударил в глаза Мерлина, тот зажмурился и закрыл лицо рукой.
– Посмотри, не бойся, – мягко сказала Кайлин, трогая его за плечо.
Мерлин осторожно приоткрыл один глаза, потом второй. Перед собой он увидел стену из трепещущего бледно-розового света. Мерлин протянул руку вперед, желая прикоснуться. Кончики пальцев тронули мерцающую поверхность, он тут же одернул руку, словно прикоснулся к ледяной воде. За стеной плясали какие-то темные тени с неясными очертаниями, Мерлин пытался разглядеть что-то, но розовое сияние заполняло его мысли, спутывало их, и снова голова тяжелела, хотелось заснуть под умиротворяющую капель подземной воды, и позволить этому сиянию убаюкать себя. Волшебник потряс головой и посмотрел на Кайлин.
– Что это?
– Это ворота, – сказала он, улыбаясь.
Ее улыбка показалась какой-то хитрой и опасной. Мерлин поморгал, пытаясь убедить себя, что глаза Кайлин с самого начала были не зелеными, а карими.
– Куда они ведут? – спросил Мерлин глухо, с трудом отводя взгляд.
– Идем. Я тебе покажу.
Она снова взяла его за руку и повела за собой прямо сквозь сияющую преграду. Мерлин крепко зажмурился, на мгновение его оглушило множество звуков: звон колоколов, крики, ржание лошадей, рычание животных, треск пожара… Если бы этот ужасный шум длился чуть дольше, он бы сошел с ума. Но мгновение спустя все успокоилось, и он слышал лишь свист ветра, который бил в лицо.
– Открой глаза, – раздался над ухом шепот Кайлин.
Мерлин подчинился. Он увидел, что стоит на вершине холма, а внизу, над густыми зелеными кронами, поднимаются башни Камелота. Флаги развеваются на шпилях, и белые стены ярко сверкают в свете солнца. Склон холма был усыпан разноцветными пятнами цветов и, несмотря на ветерок, в воздухе ощущался летний зной. Простирающийся перед ним вид казался знакомым и незнакомым одновременно.
– Где мы? – спросил Мерлин. – Это Камелот?
– Здесь так хорошо, правда? Только то, что ты хочешь увидеть, – мечтательно сказала девушка. – Ты бы мог остаться тут насовсем. Остаться вместе со мной.
Ее голос был таким спокойным и умиротворяющим, что юный волшебник на минуту задумался, как бы это было хорошо: остаться в этом удивительно месте, где царит покой и светит солнце, остаться, чтобы забыть, что такое ложь и страх… Но он тут же одернул себя – это неправильно, это лишь красивая иллюзия и самообман.
– Но ведь… это ненастоящее? – с сомнением произнес Мерлин.
– Если хочешь, оно будет настоящим.
Он чувствовал дуновение ветра, запахи цветов, слышал щебет птиц и жужжание насекомых. Все было таким реальным, и все же замок казался зыбким, словно иллюзия, как будто эти стены были нарисованы на тонком холсте, а за ними скрывалось что-то другое… Мерлину казалось, что за стенами что-то движется… что сами стены движутся, едва сдерживая то, что пытается вырваться наружу.
Мерлину, что вокруг стало немного темнее, хотя на небе не было ни облачка, ветер задул сильнее, холодные порывы трепали его волосы и длинные косы Кайлин, расплетая кончики. Она смотрела вперед остекленевшим взглядом, словно застыв на месте. Мерлин хотел позвать ее, но не мог произнести ни слова, все звуки умирали, не успев сорваться с языка. Он даже не мог поднять руку, чтобы прикоснуться к ней.
Краем глаза он заметил какое-то движение и посмотрел туда, где был замок… В самом центре «холста» появилась дыра, которая неуклонно росла, а за ней виднелось что-то темное. Сама картина с замком оставалась такой же яркой и жизнерадостной, но ее края чернели и съеживались, как бумага, брошенная в огонь. А под ней шевелилось что-то ужасное, грозясь вырваться наружу… Мерлин хотел зажмуриться, но его взгляд притягивала эта черная дыра, он неотрывно смотрел в нее, и ему начало казаться, что его засасывает внутрь, тянет со страшной силой, так что невозможно сопротивляться. А потом было что-то еще, настолько ужасное, что невозможно было описать словами – словно все чудовища, которых он встретил в жизни, воплотились в одну дышащую темную массу с множеством зубов, уродливых крыльев, клешней, клыков, щупальцев, когтей… Все эти конечности и отростки тянулись вперед, загребая куски земли и целые миры, чтобы сбросить их в пропасть… А Мерлина все тянуло и тянуло внутрь, словно он летел по бесконечному тоннелю, в то же время оставаясь на месте. Он падал все глубже и глубже в колодец, наполненный, словно гнилой водой, старой, застоявшееся магией, которая долго была заперта, а теперь обретала свободу, была почти живой, бессмысленной, голодной и очень злой… Кто-то открыл этот колодец, нечаянно или намеренно, и теперь то, что вырывалось наружу, нельзя было остановить…
Мерлин почувствовал, как горло стискивает спазм, и попытался вдохнуть. А потом перед глазами все потемнело.

Мерлин снова почувствовал, как прохладные пальцы касаются его лица. Он открыл глаза и увидел склонившееся над ним бледное лицо Кайлин. Его голова лежала у нее на коленях. Мерлин приподнялся и огляделся. Была глубокая ночь, но луна светила так ярко, что он мог разглядеть почти каждую травинку на полянке, посреди которой он лежал. Впереди он видел темную полоску леса, очертания которого казались знакомыми. Виски заломило от боли, Мерлин нахмурился и потер лоб.
– Что случилось? Где я?
– Ты лишился чувств, – ответила Кайлин.
– Мы ведь были в пещере, а потом… где-то еще… – произнес он неуверенно.
– Да-да. Теперь тебе нужно отдохнуть, – она погладила Мерлина по волосам.
– Я видел там что-то страшное… Это правда? – спросил он, с надеждой заглядывая в ее глаза, но ничего там не увидел.
– Спи, - тихо сказала Кайлин.
И словно повинуясь ее голосу, веки Мерлина налились свинцом, и его снова поглотила темнота.
Когда он очнулся в следующий раз, то понял, что лежит на дне глубокого оврага, а высоко вверху видна тонкая полоска голубого неба. Он поднялся на ноги и осмотрел себя – одежда была изодрана и вымазана, но никаких ран, кроме мелких царапин, он не обнаружил. Мерлин готов был поверить, что ему все привиделось, пока он лежал в бреду, но отчетливо помнил треск сломанной кости, а потом заметил на камне засохшую кровь. Он прикоснулся к виску, которым ударился, и снова не обнаружил никаких ран. Глубоко вздохнув, Мерлин начал взбираться по почти отвесному склону, с которого постоянно осыпались камни, грозя снова утащить вниз. Мерлин думал, что нужно использовать магию, но был так слаб, что сил и мыслей хватало лишь на то, чтобы смотреть на кусок неба над головой, хвататься за каменистые выступы, и ползти вверх. Где-то на середине пути ему показалось, что он слышит голоса. И один их них совершенно точно был ему знаком. Почувствовав прилив сил, Мерлин начал взбираться быстрее.
24.12.2009 в 01:13

Let the magic begin!
Артур с отрядом рыцарей осторожно обследовали край обрыва, ища более подходящее место для спуска. Стены были почти отвесными, уходили далеко вниз, теряясь в темноте, и было невозможно даже представить, как глубоко находится дно. Артур не мог поверить, что земля треснула на их глазах, казалось, что этот разлом был тут вечность. Края еще немного обваливались под ногами.
Артур услышал шорох камней и огляделся. Чуть поодаль он увидел бледную руку, цепляющуюся за край, а потом показалась темноволосая макушка… Артур замер, не в силах поверить своим глазам…
– Мерлин! – прошептал он чуть слышно, а потом прочистил горло и закричал: – Мерлин!
Мерлин закинул ногу на край обрыва, потянулся, чтобы выбраться, и с облегчением повалился на безопасную твердую землю. Услышав, как его зовут, он поднял голову и увидел Артура, бегущего к нему. Мерлин с трудом встал на колени, а потом, шатаясь, выпрямился. Тут же Артур подбежал к нему, схватил за плечи и притянул к себе, а потом взял ладонями лицо Мерлина, покрытое грязью и засохшей кровью, потянулся вперед и на глазах изумленных рыцарей поцеловал в губы. Мерлин почувствовал, как закружилась голова и подкосились ноги. Он обхватил Артура за шею и плечи.
– Мерлин… Мерлин, – прошептал Артур в его губы, – я знал…
Он больше ничего не мог сказать, только продолжал шептать имя Мерлина и поглаживать его лицо. Сначала Мерлин был сбит с толку и обрадован внезапным появлением Артура, его внезапным порывом. Но потом увидел через плечо принца потрясенные лица его рыцарей.
– Артур… – позвал он, – Артур, на нас смотрят…
Артур будто очнулся, поморгал и оглянулся на своих людей с улыбкой. Они робко улыбнулись ему в ответ. Все давно понимали, что привязанность Артура к Мерлину выходит за рамки отношений господина и слуги, кто-то подозревал, что между ними есть любовная связь, но сейчас никто не посмел бы осудить принца, глядя, как его лицо сияет от радости и облегчения. Спасение Мерлина казалось чудом.
– Что с тобой было? Как ты выбрался, – взяв себя в руки, Артур накинулся на него с вопросами.
Мерлин закусил губу и замялся. Он не знал, что может рассказать Артуру, может ли довериться ему полностью, не подвергнув при этом опасности свою спасительницу. И как вообще объяснить все то, что произошло, и не сойти за безумца?
Мерлин считал, что Артур заслужил правду, но ему нужно было подготовиться к тому, чтобы рассказать ее.
– Это долгая история, – усмехнулся Мерлин, – я расскажу, когда мы вернемся в Камелот. Хорошо?
Артур посмотрел на Мерлина, усталого и покрытого ссадинами, и кивнул.
– Ты ранен? – спросил он, тут же схватив руку Мерлина, и начал ее ощупывать. – Что-нибудь сломано?
– Нет, все в порядке, Артур, правда, – смущенно сказал Мерлин, замечая любопытные взгляды и ободряющие улыбки рыцарей.
– Все равно нужно, чтобы Гаюс тебя осмотрел. Сможешь ехать верхом?
Мерлин кивнул.
– Сядешь позади меня, – сказал Артур, все еще держа его за руку, – и держись крепче.
Казалось, принц ни на секунду не хочет отпускать своего слугу. Когда Мерлин вскарабкался на лошадь, Артур велел обнять себя за пояс и держаться очень крепко. Мерлин так и сделал. Он прижался носом к затылку Артура, с наслаждением ощущая его тепло, такой родной запах. Не удержавшись, он прижался к шее принца коротким поцелуем. Любовь переполняла его до краев.

Когда Мерлин поднимался по ступенькам замка, навстречу ему выскочила Гвен и схватила, едва не сбив с ног.
– Мерлин! Мерлин, как я рада тебя видеть! – воскликнула она со слезами, крепко обняла его, прижав лицо к груди.
Мерлин, растерянно расставив руки, посмотрел на Артура, но принц лишь пожал плечами. Волшебник осторожно положил ладонь на голову Гвен и погладил.
– Успокойся, Гвен, все хорошо. Я в порядке.
– Я думала, что ты… – с отчаяньем произнесла она, глядя на Мерлина.
– Я жив и здоров, как видишь.
– Да, это просто чудо! – произнесла он с облегчением. – Я так рада. Спасибо, Артур, – проговорила она, посмотрев на принца.
Артур ничего не ответил. Он был все еще зол и сейчас не хотел видеть Гвен.
– Пойдем, Мерлин, я отведу тебя к Гаюсу, нужно убедиться, что ты не ранен.
– Со мной все в порядке, – проговорил юноша.
Гвен отступила на шаг и смущенно улыбнулась, будто стыдясь такого внезапного проявления чувств.
– Пойдем, Мерлин, – нетерпеливо повторил Артур, хватая слугу за плечо.
Мерлин обернулся через плечо и слабо улыбнулся Гвен, как бы извиняясь, что не сможет остаться и поболтать. А еще его немного озадачила холодность Артура, но он решил, что сейчас слишком доволен, чтобы думать об этом.
Артур сидел в любимом кресле у стола и, не спуская глаз, смотрел на Мерлина, который нервно шагал по комнате. Мерлин отмылся, Гаюс смазал его ссадины, удивившись, как мало тот пострадал после такого ужасного падения. Ему пришлось рассказать лекарю то, что случилось, по крайней мере, то, что смог – про Кайлин, про волшебную пещеру и чудесное исцеление, и жуткие видения в конце.
– И что ты скажешь Артуру? – спросил Гаюс.
– Я не знаю… Что-то я должен ему сказать… То, что он сможет понять.
Гаюс странно посмотрел на него, но ничего не сказал, от чего Мерлину стало еще хуже.
– Понимаешь, когда я упал туда, то потерял сознание… – проговорил Мерлин, с надеждой глядя на принца. – Не знаю, сколько я так пролежал… И там была девушка…
– Девушка? – Артур приподнялся в кресле.
– Да, и она помогла мне, исцелила мои раны, – Мерлин прижал к груди прежде сломанную, а теперь совершенно здоровую руку.
– Мерлин, похоже, ты сильно ударился головой, и у тебя начались видения, – заявил Артур. – Земля треснула у нас на глазах. Ты упал в разлом. Откуда там могла взяться девушка?!
– Там пещеры, Артур, целый лабиринт! Гаюс мне говорил, что весь Камелот стоит на пещерах!
Артур смотрел на него хмуро и недоверчиво. Мерлин закатал рукав рубахи.
– Моя рука была сломана, я весь был покрыт ранами. И как получилось, что сейчас на моем теле остались лишь ссадины? Если мне все это привиделось, как я мог отделаться так легко?
Артур поднялся с кресла, подошел к Мерлину и взял за руку, рассматривая и ощупывая ее от кисти до локтя. Несмотря на несколько ушибов и мелких царапин, рука была в полном порядке, никаких следов перелома.
– Сними одежду, – приказал принц.
– Артур… – Мерлин изумленно вытаращился на него.
– Раздевайся, я сам хочу посмотреть.
Даже в первый раз, когда Артур увидел его без одежды, Мерлин не чувствовал такого смущения. Его пальцы неловко путались в шнуровках, он запинался под пристальным взглядом принца.
– Штаны тоже, – велел Артур, когда Мерлин бросил рубаху на пол.
Мерлин кивнул, не глядя на принца, быстро разделся и стыдливо прикрыл пах руками. Артур подошел к Мерлину, провел ладонью и груди, касаясь синяков и мелких порезов, потом обошел сзади, провел рукой по спине к пояснице. Кожа там тоже была покрыта россыпью темно-синих и желтых пятен. Они свидетельствовали о том, что Мерлин упал, ушибся, но не слишком сильно, к тому же синяки выглядели так, словно заживали уже несколько дней.
– Значит, ты говоришь, что встретил в пещерах под землей какую-то девушку, – произнес Артур с угрозой, – и она исцелила тебя?
Он провел рукой по пояснице Мерлина, коснулся дыханием шеи, и тот почувствовал, как по позвоночнику прошла дрожь.
– Да… – прошептал Мерлин.
– Как же ей это удалось всего за одну ночь, ведь ты был так сильно ранен?
– Я не знаю, – Мерлин поежился, чувствуя, как пальцы Артура продолжают кружить по его спине.
– Это магия?
– Артур…
Мерлин повернулся к принцу, не зная, что сказать.
– И девушка, что скрывается там – ведьма?
– Она не ведьма, Артур… То есть… она никому не причинила вреда.
– Тогда почему она прячется? – опасно прищурившись, спросил Артур.
– Она просто хочет, чтобы ее оставили в покое…
– А ты хорошо успел ее узнать, – сквозь зубы сказал принц.
– Артур, послушай… Ничего не говори своему отцу, прошу. Она не представляет никакой угрозы…
– Ты защищаешь ее, потому что она помогла тебе?
Мерлин нахмурился.
– Да. Хотя она не должна была этого делать, – он отвернулся, – она знала, кто я, прочитала как-то в моих мыслях. Знала, что я служу принцу Артуру, сыну Утера Пендрагона, который казнит таких, как она… – Мерлин отчаянно посмотрел на принца. – Она могла бы просто убить меня, чтобы я не выдал ее тайну, – он чувствовал, что принц не верит ему, но никакого другого объяснения у Мерлина не было.
Артур нахмурился, он смотрел на Мерлин исподлобья, его взгляд был мрачным, как грозовое небо. Ему не хотелось думать о том, что сказал Мерлин, но он видел свидетельства на его теле – только магия могла исцелить такое. Потом он резко схватил Мерлина за плечи, притянул к себе и яростно поцеловал.
– Ты испугался за меня? – спросил Мерлин, замирая, когда Артур отпустил его губы.
Принц хотел сказать, как сильно испугался, думая, что может потерять Мерлина, хотел сказать, что понял, как сильно его любит, но не смог произнести ни слова. Он надеялся, что Мерлин и так его поймет.
24.12.2009 в 01:13

Let the magic begin!
Мерлин проснулся от легкого толчка, открыл глаза и прислушался – кровать легонько тряслась под ним. Он приподнялся и посмотрел на Артура, который продолжал мирно спать. Мерлин осмотрелся – дрожали стены, неистово колыхались потухшие свечи в высоких подсвечниках, легонько бряцало оружие в стойке… Мерлин откинул одеяло и свесил ноги с кровати. Он знал, что это никогда не кончится, все будет становиться только хуже. Он вспомнил все ужасы, которые видел в пещере – эти видения наяву… Он не знал, что ему делать, но понимал, что должен хоть как-то попытаться все остановить… Тут же он почувствовал, как крепкая рука стиснула его локоть.
– Артур, я должен идти…
– Что? Куда? Нет, ты никуда не пойдешь, – решительно заявил принц, – немедленно ложись!
Артур откинулся на подушку и закрыл глаза, ожидая, что постель прогнется под весом Мерлина, но тот не спешил ложиться. Артур открыл глаза и посмотрел на него. Мерлин продолжал сидеть на краю постели, обхватив руками плечи и разглядывая Артура с несчастным видом.
– Что происходит, Мерлин? – резко спросил Артур, поднимаясь. – Ты мне не все рассказал, так ведь? Что ты скрываешь от меня?
Мерлин кивнул, потом облизал губы и снова кивнул.
– Говори, – приказал принц, пристально глядя на слугу.
– Артур… Я должен вернуться…– тихо сказал Мерлин.
– Вернуться? Куда? В пещеры? К своей колдунье? – Артур нахмурился.
– Вовсе нет… Я должен сделать там кое-что, – Мерлин и сам не понимал, что именно, знал только, что ему нужно оказаться в той пещере.
– Ты с ума сошел? Видимо, ушиб головы не прошел бесследно.
– Нужно остановить это, – сказал Мерлин отчаянно, чувствуя, как кровать начинает дрожать сильнее.
Один из подсвечников упал с громким звоном.
– Но что ты можешь сделать, Мерлин?! – изумленно спросил принц.
– Артур… я должен тебе признаться…
Слова Мерлина оборвал новый сильный толчок, стойка с оружием с грохотом упала, повалился стул, кровать покачнулась, так что Артуру пришлось схватиться за спинку. Другой рукой он ловко сжал плечо Мерлина.
– Снова началось! Одевайся быстро! Мы должны выбраться из замка.
В коридорах уже царила суматоха. Слуги и их хозяева в панике торопились к выходу.
– Мерлин, уходи из замка, уведи Гаюса, найдите открытое пространство. Я должен найти Гвеневру… и Моргану, – запнувшись, сказал Артур.
Мерлин кивнул, глядя, как Артур убегает. Волшебник знал, что Гаюс сумеет о себе позаботиться, а у него были более важные дела. Мерлин со всех ног кинулся к конюшне.

Артур увидел, как Гвен накинула на плечи Морганы теплую шаль и обняла хозяйку. Принц тут же кинулся к девушкам.
– Скорее, нужно уйти на открытое место, – решительно сказал он.
Гвен кивнула, продолжая обнимать Моргану, которая дрожала, обхватив себя руками.
– Моргана, что с тобой? – беспокойно спросил Артур.
Девушка подняла на него взгляд, полный страха и безумия.
– Это ужасно, это так ужасно… - пробормотала она. Ее лицо было белее обычного, а под глазами залегли темные круги. Артур удивился, сколько же времени Моргана провела без сна.
– Что с ней, снова кошмар? – спросил он у Гвен.
– Она кричала, но никак не могла проснуться, – с тревогой произнесла та. – Когда все это началось, я боялась, что не смогу ее разбудить.
Артур кивнул, посмотрел в лицо Гвен и, встретив ее взволнованный взгляд, понял, что больше не сердится на нее. Она нуждалась в нем, в его защите и поддержке. Он должен быть всегда рядом и просто не может злиться.
Снова случился сильный толчок, и Моргана громко вскрикнула, вцепившись в руку Гвен.
– Артур, мы погибнем, мы все погибнем!.. – в ужасе закричала она.
– Моргана, успокойся, – тихо позвал Артур, поглаживая ее по волосам, – все будет хорошо, но нужно найти безопасное место.
Словно успокоившись от звука его голоса, Моргана перестала дрожать, она посмотрела на Артура и произнесла.
– Ты должен остановить это.
– Конечно, конечно, – пообещал принц, не понимая, что он может сделать.
Он велел сэру Корину отвести девушек в безопасное место, а потом осмотрел испуганную и взволнованную толпу. Волнение под землей прекратилось. Жители замка собрались тесный кружок, по краям которого стояли рыцари с факелами. Принц знал, что этой ночью никто уже больше не уснет. Он заметил, как Гаюс ходит от одного человека к другому, осматривая, нет ли у кого серьезных ран. Лекарь был один. Принц нахмурился и решительно направился к Гаюсу.
– Гаюс, где Мерлин?
– Я думал, он с вами, милорд, – удивленно произнес лекарь.
– Нет! Я велел ему отправиться за тобой… О нет, проклятье! – выругался Артур сквозь зубы. – Идиот!
– Что случилось, Ваше высочество?
– Позаботься о людях, Гаюс, – велел Артур, – а если отец спросит про меня, скажи ему… Нет, ничего не говори, я сам все скажу, – бросил он на бегу.
Гаюс с недоумением посмотрел ему вслед. Вспомнив о том, что рассказал Мерлин, старый лекарь почувствовал тревогу.
Одной из лошадей в конюшне не было. Артур снова выругался сквозь зубы, седлая своего жеребца, потом вывел его из стойла, вскочил верхом и во весь опор помчался к воротам. Он был уверен, что знает, куда ехать, и надеялся, что успеет догнать Мерлина, прежде чем с этим идиотом что-нибудь случится.
Заря только занималась на востоке, и Артур видел лишь очертание темной фигуры впереди у самой кромки леса.
– Мерлин, остановись! – закричал он – Я приказываю!
Мерлин обернулся, а потом натянул поводья, останавливая коня. Он подождал, пока Артур подъедет ближе, и спрыгнул на землю. Артур спешился на ходу, тут же подскочил к своему слуге и схватил его за шкирку.
– Проклятье, Мерлин, что ты вытворяешь? – взревел он. – Я должен быть в Камелоте, чтобы помочь, и успокоить людей, а вместо этого я отправился догонять тебя.
– Прости, Артур, – пробормотал Мерлин, покусывая губы, – но, оставаясь в Камелоте, ничего нельзя сделать.
– Что ты бормочешь, идиот?! – разозлился Артур. – Что ты собрался делать? Не знаю, что ты там вбил себе в голову, видно сильно ударился. Но ты ничем не можешь помочь. Мы возвращаемся назад!
– Нет, Артур, послушай… – Мерлин схватил принца за руку, вынуждая снова развернуться к себе. – Я не знаю, могу ли я что-то сделать, но должен попытаться. И если бы ты смог мне помочь…
– Хватит нести чушь, Мерлин, мы возвращаемся.
– Артур, я должен кое-что сказать тебе, – пробормотал волшебник, сильнее сжимая руку Артура.
– Не сейчас, Мерлин, – раздраженно отозвался принц.
– Но это важно!
Мерлин сжал кулаки, его сердце часто колотилось, он понимал, что сейчас самый важный момент его жизни, но не мог найти нужных слов.
– Ты вернулся и привел его, колдун, – раздался женский голос.
Они одновременно повернулись и увидели женщину, окруженную розовым сиянием, осветившее всю поляну, на которой они стояли.
– Кайлин? – удивленно произнес Мерлин и тут же усомнился.
Женщина выглядела, как Кайлин – то же лицо, волосы, заплетенные в косы, простое белое платье, серебряное украшение на шее… и то же время это была не она, что-то неуловимо изменилось в ней – она будто стала намного старше, мудрость веков и могущественная сила мерцали в ее глазах. Она замерла над поляной, не касаясь ногами земли, а ветерок мягко шевелил полы ее платья и кончики волос.
- Что? – изумленно произнес Артур, переводя взгляд на Мерлина. – Что происходит? Колдун?
– Артур, я пытался сказать… – отчаянно сказал Мерлин.
– Эта та сама ведьма? Вы вместе это задумали? Это какая-то ловушка?
– Успокойся, юный Пендрагон. Ты и твой волшебник здесь для того, чтобы сделать шаг на пути к своей великой судьбе.
Мерлин подумал, что это подозрительно напоминает ему кое-что.
– О чем она говорит? – требовательно спросил принц. – Что здесь происходит? Отвечай, что ты задумал?
– Ничего, Артур, пожалуйста, поверь, я хочу лишь одного – остановить то, что происходит, и спасти Камелот.
– Ты знал, как это сделать? – спросил принц.
– Нет, не знал.
– Он говорит правду, юный Пендрагон, – мягко отозвалась волшебница.
Она смотрела на них мягко и снисходительно, словно на маленьких детей.
– У вас мало времени, и ваши сердца должны быть чистыми и отважными.
Артур смотрел на нее сердито и недоверчиво. Мерлин не понимал, почему Артур до сих пор не выхватил меч.
– Ты знаешь, как это остановить? – спросил он у колдуньи, стараясь не смотреть на Артура.
– Ты сам все узнаешь, юный волшебник, – сказал колдунья. – Это не просто сражение, это испытание для вас обоих, пройдя которое, вы сможете рука об руку шагнуть в будущее.
Под ее юными чертами, которые были всего лишь маской, Мерлин видел очень старое и мудрое лицо, исполненное печали. Он ненавидел эти загадки и не понимал, почему древние магические существа не могут говорить прямо. К тому же Артур, стоящий рядом с ним, окончательно потерял терпение.
24.12.2009 в 01:15

Let the magic begin!
– Если ты что-то знаешь, говори. И раз мой слуга оказался колдуном, который способен остановить то, что происходит, лучше тебе сказать, как это сделать.
– Да, в твоем сердце неистово пылает огонь, юный Пендрагон. Судьба не ошиблась в выборе, связав вас вместе, – рассмеялась колдунья.
Артур сердито сдвинул брови и выхватил меч, делая шаг вперед.
– Ты заманила нас в ловушку?!
– Артур, нет! – воскликнул Мерлин, хватая его за запястье.
Принц сердито стряхнул его руку, а потом резко развернулся, замахиваясь мечом туда, где только что была колдунья. Меч прошел сквозь воздух, и Артур покачнулся, едва не упав. Позади раздался веселый смех. Мерлин и Артур обернулись, увидев, как ту, что называла себя Кайлин, облаком окружает розовое сияние. Оно росло и пульсировало, скрадывая слепящим светом ее очертания, превращаясь в шар, который вдруг ослепительно вспыхнул и рассыпался на множество маленький ярких точек, похожих на светлячков. Розовые огоньки сыпались на них сверху, словно хлопья снега. Это было странно и красиво. Артур задрал голову, рассматривая огоньки. Они мягко опускались вниз, а когда коснулись земли, та снова задрожала под ногами. Артур взмахнул руками, пытаясь не упасть. Мерлин испуганно озирался вокруг. Там, где светящиеся точки касались земли, появлялись трещины, которые росли и ширились, приближаясь ногам юношей, а в появившиеся провалы падали огромные куски почвы, камни, деревья.
– Если ты колдун, сделай что-нибудь! – пытаясь перекрыть громкий гул, крикнул Артур.
– Я не могу! Я не знаю, что делать… – простонал Мерлин.
А потом опора под ногами пропала, и оба ухнули вниз, падая с огромной скоростью в слепящую тьму.
Артур видел, как мелькнуло бледное лицо Мерлина, а потом глаза его слуги загорелись золотом, он что-то прокричал на незнакомом языке, и принц почувствовал, как они замедлились, а потом резко рухнули вниз. Падение оказалось мягче, чем он ожидал. Значит, Мерлин что-то сделал… Мерлин, колдун… Опираясь на меч, который крепко сжимал в руке, пока падал, Артур медленно поднялся на ноги. Они оказались на дне какой-то пещеры, стены которой светились тем же мягким розовым светом, что исходил от ведьмы. Принц поднял голову и увидел над собой глухой высокий свод, в котором не было той дыры, сквозь которую они упали. «Магия», – ненавистью подумал он. Магия, которая вот уже много дней держала в страхе жителей королевства, магия, которая затащила их в эту ловушку… и магия, которая не дала ему разбиться, когда он падал. Артур осмотрелся, пытаясь найти Мерлина. Колдун лежал чуть поодаль. Артур подошел ближе и заметил, как из разбитого лба Мерлина течет кровь. Он поморгал, а потом наклонился, чтобы посмотреть в лицо Мерлина. Его кровь была такой же жидкой и красной, как и у всех людей. В странном свете пещеры принц мог отчетливо разглядеть каждую черточку лица Мерлина, каждую ресницу и пору кожи, все царапины, пятна грязи… и ручейки крови… Это будто отрезвило его. Артур опустился на колени и осторожно приподнял голову Мерлина, укладывая ее себе на бедро. Тот что-то бессмысленно промычал. Оторвав край подола своей рубахи, Артур прижал ткань к ране на лбу Мерлина. Тот зашипел от боли и открыл глаза.
– Артур, – слабым голосом позвал он.
– Замолчи, – велел принц, – ты снова ранен.
Мерлин прижал руку ко лбу, придерживая ткань, и Артур убрал свою ладонь.
– Значит, колдун? – проговорил принц, едва сдерживая ярость.
– Артур, я хотел тебе сказать… – отчаянно проговорил Мерлин, глядя на него огромными испуганными глазами. – Пожалуйста… можешь потом казнить меня, но ты нужен мне сейчас.
– Ты собираешься остановить то, что происходит? – спросил Артур. – Ты знаешь, что это?
– Где-то здесь открылся колодец, из которого вырвалась очень опасная магия, которая хочет разрушить все живое. Нужно ее остановить, – тихо сказал Мерлин.
– И ты знаешь, как это сделать? – уточнил Артур.
– Нужно закрыть колодец, – неуверенно произнес Мерлин.
Артур долго смотрел на него, изучая его лицо, будто узнавал Мерлина заново. Возможно, так и было, потому что сейчас он видел перед собой совсем не того человека, которого столько времени знал, которому доверял. Но взгляд Мерлина был слишком чистым и искренним. Разум твердил принцу, что колдуну нельзя верить. Только вот сердце подсказывало совсем другое.
– Хорошо… не знаю, что ты задумал, я помогу тебе, – заявил он.
– Спасибо, Артур! – широко улыбнулся Мерлин.
– Я делаю это только для Камелота! – тут же резко добавил принц.
Улыбка Мерлина чуть померкла.
– Да, конечно… Я тоже, – произнес волшебник.

– Что это за место? Мы в Камелоте? – с изумление спросил Артур, разглядывая высокие своды просторной пещеры, стены, покрытые мерцающими вкраплениями кристаллов, светящееся изнутри подземное озеро.
Мерлин пожал плечами.
– Я не знаю.
– Как ты собираешься спасать мир, если ничего не знаешь? – с раздражение спросил принц.
Волшебник беспомощно улыбнулся.
– О боги, какой же ты недотепа! – простонал принц.
Мерлин только улыбнулся, ему показалось, что в раздраженном тоне Артура он уловил нотки нежности.
– Ты хоть знаешь, куда мы идем? – спросил Артур после продолжительного молчания, когда он немного привык к чудесам пещеры и утомился от долго пути.
– Да… то есть… наверное, – промямлил Мерлин.
Артур недовольно посмотрел на него и вздохнул, ничего не говоря. Мерлину хотелось рассказать что-нибудь Артуру, но он сам ничего не понимал. Единственное, что он знал – колдунья заманила его сюда нарочно, чтобы он остановил древнюю магию, с которой она сама не могла справиться. Похоже, она решила, что он может это сделать, вот только не сказала как. У него должны быть чистые помыслы и горячее сердце. И будущий король в союзниках. Искоса Мерлин посмотрел на Артура, упрямо шагающего вперед. Лицо принца было непроницаемым, и Мерлин даже не хотел думать о том, что творится у него в голове. Почувствовав взгляд, Артур повернулся к нему и спросил недовольно:
– Что?
– Нет, ничего.
24.12.2009 в 01:15

Let the magic begin!
Они молча шли вперед. Мерлин смутно помнил, что происходило в прошлый раз, но ему казалось, что повторялось ощущение растянувшегося времени – они могли находиться в пещере уже несколько часов, а то и дней, и для них ровным счетом ничего бы не изменилось. Увидев впереди мерцающий свет, Артур замер, как вкопанный. Мерлин тоже остановился.
– Нам туда, – указал он, – это ворота. Так она сказала.
– Эта твоя колдунья? – спросил Артур недоверчиво.
– Я думаю, в первый раз она была здесь, чтобы показать мне дорогу, – произнес Мерлин.
– Почему же она ничего тебе не рассказала? – удивился принц.
– Должно быть, мне нужно самому догадаться.
– Ради бога, Мерлин, – простонал Артур. – Неужели она не понимает, что ты слишком глуп для этого?!
Мерлин закусил губу и отвернулся. Слышать сейчас это оскорбление было до боли обидно, хотя Артур говорил слова и похуже. Он понимал, что у принца есть причины злиться на него, и, возможно, он сейчас тратит много усилий, чтобы справиться с собой, но все же незаслуженный упрек больно его кольнул.
– Возможно, она не могла ничего рассказать.
– Маги любят всегда все усложнять, – с видом знатока заявил Артур, – вечно напустят туману и ничего не скажут прямо.
Мерлин посмотрел на него с удивлением. Возможно, Артур вспомнил Алхору. Юный волшебник не мог не согласиться с принцем – туманные речи магических существ не раз и его самого доводили до белого каления. Он пообещал себе, что, когда сам станет мудрым волшебником, то будет говорить все прямо и ясно.
Медленно они приблизились к розовой стене, которая бросала мягкие отсветы на их лица. Мерлин снова искоса посмотрел на Артура – никогда тот еще не казался ему таким красивым. Игра теней резче выделяла его скулы, твердый подбородок, прямой нос, а розовый свет сглаживал очертания лица, и кожа будто светилась изнутри. Артур повернулся и посмотрел на Мерлина с таким же изумлением. Сердце юного волшебника подскочило к горлу. Он подумал в эту минуту, что его любовь к Артуру не знает предела, в груди все сдавило и стало больно дышать. Но вместе с тем он ощутил странную уверенность, будто сможет сделать все, что нужно… Мерлин пока не знал, что от него потребует, на какие жертвы придется пойти, что его ждет за сияющей преградой, но теперь ничто не могло его остановить.
– Мы пойдем туда? – Артур кивнул на светящуюся стену.
– Да, нужно пройти сквозь нее. Думаю, мы должны взяться за руки…
Артур недоверчиво посмотрел на Мерлина, но протянул руку, и тот стиснул его ладонь крепко и уверенно. Одновременно они шагнули вперед… и тут же Мерлина снова оглушила какофония звуков, еще более ужасных, чем прежде. От них веяло разрушением, злобой и смертью. Он подумал, что был слишком самонадеян, когда решил, будто может встретиться с древней магией лицом к лицу. Он не сумеет ее одолеть, она сметет его, как ураган пушинку, раздавит без следа, и ничто в мире не оставит даже напоминания о нем… как не останется и самого мира. Мерлин чувствовал, что кричит, но не слышал своего голоса. Глаза были зажмурены так крепко, что он не мог их разлепить. Он чувствовал, что летит или падает, переворачивается, и снова падает. В какой-то момент он выпустил руку Артура, и это было самым ужасным, что могло случиться. Он только представил, что они останутся одни в этой страшной темноте, наполненной сводящими с ума звуками, и ему стало плохо… Мерлин упал, ударившись коленями и ладонями о твердые камни, наклонил голову, чувствуя тошноту, подступающую к горлу, и его вырвало… Горло резко обожгло, глаза пульсировали болью, он кашлял и отплевывался, пытаясь освободиться от зловонной жижи, которая разъедала его изнутри. Потом он открыл глаза и, пытаясь отдышаться, привалился к каменной колонне, покрытой крошечными вкраплениями минералов. Осмотрелся. Он оказался в просторном подземном зале – снизу и сверху навстречу друг другу тянулись соляные выросты, которые тускло мерцали в магическом свете, наполнявшем пещеру. Этот мягкий голубоватый свет успокаивал пульсирующие болью глаза. Мерлин осмотрелся в поисках принца, но нигде его не увидел.
– Артур, – тихо позвал он, потом чуть громче: – Артур!
Никто не отзывался. Пошатываясь и держась за столб, Мерлин поднялся.
– Артур! – закричал он во весь голос.
Звук, жутким эхом отскакивая от стен, покатился дальше, вглубь пещеры. Никто не отзывался. Мерлин почувствовал, как по спине карабкаются ледяные мурашки подступающей паники. Осторожно перебираясь от одного соляного столба к другому, он двинулся вперед, уходя все глубже в сердце подземелий, и не переставал звать Артура.

Воинские инстинкты подсказали Артуру, что опасность близка, еще до того, как он пришел в себя. Артур откатился в сторону и схватил меч, а только потом открыл глаза. И увидел нависшее над ним уродливое создание, похожее на огромное насекомое с глазами на тонких стебельках и длинным телом. Оно щелкало двумя массивными клешнями прямо перед его лицом. Артур замахнулся, и клинок разом срубил обе конечности и один глаз. Тварь истошно завопила, Артур снова замахнулся, перерубая пополам тело в плотном панцире, и надавил сапогом на извивающуюся массу. Во все стороны брызнула желтая жижа. Принц скривился от отвращения.
Когда с тварью было покончено, Артур вытер пот со лба и огляделся. Он оказался в каком-то узком темном тоннеле с гладкими стенами, покрытыми сверкающими точками слюды. И стены, и потолок излучали то самое розовое сияние, сквозь которое они прошли с Мерлином. Артур суматошно озирался, но нигде не видел своего слугу… колдуна…
– Мерлин! – громко позвал принц.
Он был зол, сбит с толку и немного напуган, чувствовал себя преданным, но, несмотря на это, Артуру хотелось увидеть Мерлина. Он понимал, что они должны быть рядом, каким-то шестым чувством знал, что Мерлин безобиден для него, и вместе они будут в безопасности.
Артур двинулся вперед, держа меч наготове. Он заметил, что из норок в стенах выглядывают глаза на длинных стебельках. Очевидно, что твари боялись показываться из укрытия, увидев, что случилось с их не в меру любопытным собратом. Артур понял, что опасности они для него не представляют, поэтому перестал обращать на них внимание. Но был настороже, подозревая, что в подземелье могут водиться твари и похуже. Главное найти Мерлина.
– Мерлин! – громко крикнул Артур, прислушиваясь, как эхо удаляет и заглушает его голос и, надеясь услышать ответный выкрик. – Отзовись, идиот!
Артур кричал снова и снова, а потом прислушивался, но в ответ раздавалось только эхо. В какой-то момент ему показалось, что он слышит какой-то новый звук. Только он был не похож на голос Мерлина. Скорее, это было отдаленное рычание…

Мерлин поднялся на ноги, отряхивая каменную крошку с коленей. Разрушить стену магией было не самой лучшей идей – тем самым он вызвал сильный подземный толчок, от которого задрожали стены, и маг уже подумал, что сейчас груды камней обрушатся и похоронят его навсегда. Но почему-то ему показалось, что он ходит по запутанным коридорам подземелья кругами, а Артур где-то рядом, может быть за стенкой, и их разделяет совсем немного – стоит только руку протянуть. Мерлин коснулся стены, почувствовав теплую пульсацию под пальцами, а потом отошел назад, вытянул руку и прокричал:
– Ábrecan portweall!
Когда пыль осела, Мерлин осторожно подошел к образовавшемуся проему и заглянул внутрь. Он не поверил своим глазам, когда увидел большой белый зал с гладкими, почти зеркальными стенами и таким же потолком. В центре зала за прялкой сидела старуха в ветхой одежде. Ее узловатые пальцы ловко крутили колесо и перебирали нить, наматывая ее на веретено. Осторожно Мерлин подошел ближе, прислушиваясь к скрипу колеса и бормотанию старухи.
– Маленький волшебник заблудился.
От звука ее голоса Мерлин даже вздрогнул, она будто обращалась к нему, но продолжала смотреть на грубую нить в руках.
– Эээ… здравствуйте, – неловко начал Мерлин. – Вы… вы не видели здесь другого мужчину? – он чувствовал себя очень глупо, произнося эти слова.
– Потерял свою половинку, юный колдун? – мягко сказала старуха и, наконец, посмотрела на Мерлина.
Ее старое морщинистое лицо было покрыто коричневыми пятнами, беззубый рот ввалился, седые волосы редкими патлами падали на лицо из-под побитого молью шерстяного платка. Но глаза ее были ясными, взгляд цепким и внимательным. А еще знакомым. Мерлину вдруг показалось, что эти же глаза смотрели на него с лица молодой колдуньи…
– Если вы выбрали этот путь, не сворачивайте с него, идите до конца, – сказала он, снова наклоняясь к прялке.– Водица бежит по склону, водица стекает с горки, ручеек-ручеек, маленькая речка…– начала напевать она, сбиваясь в неразборчивое бормотание.
– Я не знаю, куда идти, – беспомощно сказал Мерлин.
– В твоих руках ключ. Сердце твое большое и смелое. Только не теряй свою половинку, иначе потеряешь больше, чем половину силы.
Отчего-то от этих слов мороз пробежал по коже.
– Я его найду, найду! – пылко заверил Мерлин, скорее, чтобы высказать то, что у него на душе. Он готов был по камешку разнести все подземелье, чтобы найти Артура.
Скрип колеса прекратился. Намотав последнюю нить на веретено, старуха протянула его Мерлину.
– Следи, чтобы нить не разорвалась, – сказала она, передавая веретено.
Волшебник осторожно принял дар из рук старухи, и когда их пальцы соприкоснулись, его голова наполнилась сладостным звоном, он увидел луга, залитые золотым светом, неописуемые зеленые просторы, диковинных животных и птиц, хрустальные водопады и замки из драгоценных камней. Когда Мерлин открыл глаза, ни старухи, ни прялки уже не было. Комната погрузилась во тьму.
– Líhtung clíewen, – проговорил Мерлин.
В воздухе появился сияющий шар, который осветил пещеру, словно днем. Волшебник посмотрел на веретено в руках, коснулся толстой неровной нити из грубой шерсти и ничего не почувствовал. Но понимал, что встреча с колдуньей не может быть случайной, и эта нить очень важна. Сжав веретено в руке, Мерлин двинулся следом за светящимся шаром, который поплыл к дальнему углу зала.
24.12.2009 в 01:16

Let the magic begin!
Рычание все приближалось, но Артур никак не мог понять, с какой стороны оно доносится – сначала оно было где-то впереди, потом оказалось сзади, и теперь будто окружало со всех сторон. Артур понимал лишь, что это что-то очень опасное, большое и быстрое. Он держал меч наготове и бормотал сквозь зубы:
– Ну давай же, тварь, чем бы ты ни была, покажись…
Принц надеялся – если Мерлин встретиться с каким-то чудовищем, то сможет справиться с ним… своей магией… Принц подумал, что Мерлину такое должно быть не в новинку. Сейчас он не мог отвлекаться на мысли о своем слуге-волшебнике, потому что сам мог справиться с опасностью только мечом, но для этого нужно избежать внезапного нападения. Артур старался держаться ближе к стенам, не оставляя спину открытой. Когда он повернул вслед за извилиной очередного прохода в подземном лабиринте, чудовище выскочило прямо на него – это был громадный зверь в два человеческих роста, покрытый длинной белой шерстью, с огромными изогнутыми когтями. Он стоял на задних лапах, размахивал передними, стараясь достать Артура, и громко рычал. Принц отступил, уворачиваясь от острых когтей, и зверь кинулся к нему. Артур выставил перед собой меч, сделал выпад, погружая клинок в горло чудовища. Оно истошно зарычало, из раны хлынула темная кровь, которая тут же обращалась в черный дым. Зверь упал на четыре лапы, замотал головой, вытягивая вперед тупую морду с коротким носом. Он раскрывал пасть, усеянную кривыми острыми клыками, клацал ими в воздухе, пытаясь достать Артура. А потом снова бросился на принца. Артур отскочил в сторону, оказываясь за спиной зверя и, не теряя времени, вскочил ему на холку, перехватил двумя руками рукоять меча и опустил его вниз, погружая лезвие между лопаток. Чудовище снова зарычало, начало метаться, сбрасывая Артура. Принц отлетел в сторону и ударился плечом о стену. Зверь слепо метался, поднимаясь во весь рост, пытаясь достать лапами за спину, чтобы избавиться от меча, который вошел в тело почти по самую рукоять. Из раны хлестала черная жидкость, тут же рассеиваясь в воздухе. Это чудовище было похоже на тех, что они встречали прежде. Раньше Артур думал, что их удавалось одолеть силой оружия, но теперь он видел, что простое железо бессильно. Магия… всегда была магия… и Мерлин, стоящий за его спиной.
– Мерлин! – закричал Артур, – Мерлин, где ты, черт тебя подери!
– Артур… - издалека донесся голос Мерлина.
– Мерлин, я здесь! – еще громче заорал Артур.
Голос Мерлина доносился откуда-то из-за стены, к которой прижимался принц.
– Артур, где ты? – позвал Мерлин.
– Я здесь! – принц повернулся лицом к стене, почти прижимаясь к ней губами. – Иди на голос, я здесь! Слышишь меня? – и для убедительности стукнул по камню кулаком.
В этот момент стена рядом с ним взорвалась, выплевывая камни и пыль, и в дыре появился Мерлин, который тут же увидел перед собой раненное и рассерженно чудовище. Оно будто забыло о мече, торчащем из спины, и уставилось на волшебника. Мерлин вытянул руку и громко произнес:
– Ádýdan!
Зверь истошно завопил и тут же обратился в клубок черного дыма, который повертелся в воздухе и растаял. Меч со звоном упал на камни.
Мерлин тут же кинулся к Артуру, который сидел у стены и изумленно смотрел на него.
– Артур, как ты? – Мерлин упал перед ним на колени и нерешительно протянул руку, а потом отдернул, не смея прикоснуться. – Ты ранен?
Только после этих слов принц почувствовал саднящую боль в плече и увидел, что его кожаный камзол разодран когтями, а в прорехи сочится кровь.
– Пустяки, оно едва задело меня, – отмахнулся принц, разглядывая глубокие царапины. Он даже не заметил, в какой момент чудовище достало его своими когтями. Принц с любопытством посмотрел на Мерлина и спросил, склонив голову набок:
– Ты можешь исцелить рану?
– Я попробую, – проговорил Мерлин, – хотя не слишком силен в исцеляющих заклятьях.
Он зажмурился, пытаясь сосредоточиться, а потом Артур увидел, как его глаза затопил золотой свет. Это должно было вызвать ненависть и страх, но было лишь легкое удивление.
– Ágýman, – прошептал Мерлин, – lícwund ágýman.
Принц почувствовал легкое жжение, кровь остановилась, но раны по-прежнему саднили.
– Не получается, – с досадой проговорил Мерлин. – Я попробую еще.
Он зажурился, а потом снова посмотрел на рану принца своими странными золотыми глазами и прошептал заклинание. Рана не затягивалась. Мерлин отчаянно ударил себя кулаком по коленке.
– Мерлин, успокойся, – Артуру решительно накрыл его руку своей, – ничего страшного, я не умру от этого.
– Но когти могли быть ядовитыми… Я должен, по крайней мере, очистить рану. Lícwund clǽne, – проговорил он.
Раны коснулся ласковый холодок, который тут же облегчил боль. Мерлин довольно кивнул. Потом он оторвал длинную полоску ткани с подола рубахи, осторожно выпростал руку Артура из рукава камзола, а потом перевязал ему плечо.
– Ты ведь тоже позаботился о моей ране, – сказал Мерлин, смущенно опустив ресницы, и Артур заметил на его щеке легкий румянец.
Может быть, Мерлин и был предателем и колдуном, но все равно оставался все тем же мальчишкой, который занимал так много места в жизни принца. Неосознанно Артур потянулся к нему, погладил ладонью по щеке и прикоснулся к губам легким поцелуем. Мерлин зажмурился от удовольствия. У них с Артуром было множество поцелуев – сладких и горячих, обжигающих страстью, игривых и неспешных, от нежности которых можно было растаять. Но этот осторожный и робкий поцелуй, это легкое прикосновение стали самым ценным для Мерлина. Артур принял его… Возможно, не простил и не простит никогда, но он не позволил ярости ослепить себя и увидел в волшебнике своего Мерлина.
Мерлин отстранился от Артура и поднялся на ноги. Принц тоже поднялся, а потом подобрал свой меч.
– Ну, что теперь? – спросил он.
– Я думаю, нужно найти тот колодец… дыру, через которую эта магия просочилась сюда, – сказал Мерлин неуверенно.
Артур внимательно смотрел на него.
– Послушай, Артур, я все еще не очень хорошо понимаю, что происходит и что делать. Но мы должны держаться вместе. В наших сердцах должен пылать огонь. Она сказала, что я не должен потерять свою половинку, – он смущенно улыбнулся.
– Кто сказал? – подозрительно спросил принц. – Эта твоя ведьма?
Мерлин кивнул.
– Она что-то знает, но почти ничего мне не говорит.
– Может, она сама во всем виновата, а теперь впутывает тебя, чтобы разобраться со всем? – недоверчиво спросил принц.
Мерлин пожал плечами. Эта мысль не приходила ему в голову, но он знал, что это неправда. Возможно, баланс в мире нарушился, освободив место для магии, и кто-то разорвал истончившуюся перегородку между мирами, желая добраться до источника сокрушительной могущественной силы… с которой невозможно справиться. Мерлин вздохнул. Дракон ничего ему не говорил, возможно, он действительно считал, что Мерлин ничего не сможет сделать. Но волшебница вселила в него веру. Она не знала наверняка, но подарила Мерлину надежду и уверенность в своих силах. Он посмотрел на Артура – главное, чтобы тот был рядом. Именно Артур зажигал огнем его сердце и давал ему сил бороться, если бы не он, у Мерлина никогда бы ничего не получилось, он бы не обрел ту мощь, которой обладал сейчас. С каждым разом он становился могущественнее только потому, что Артуру угрожала опасность – он убивал сидхов, Эдвина, Нимуэ, Сигана, и каждый раз поглощал их силу. И сейчас у него было, за что бороться. Пусть принц смотрел все так же насмешливо и недоверчиво, по-прежнему думая, что от Мерлина мало толку, но его присутствие давало поддержку.
– Мы не должны ни в коем случае больше разлучаться, – сказал Мерлин, потом подумал, что это звучит как-то двусмысленно, и добавил: – Я имею в виду, что эта магия пытается нас разделить.
– И что же делать? Крепко держаться за руки? – насмешливо спросил Артур.
Мерлин улыбнулся. Мысль была заманчивой, да только в первый раз это не помогло. А потом он сунул руку в карман, и его осенило.
– Есть еще кое-что!
Он начал быстро разматывать шерстяную нить под удивленным взглядом Артура. Веревка оказалась намного короче, чем думал Мерлин – не больше семи шагов, но этого должно было хватить. Он подошел к Артуру, завел руки ему за спину и обвязал нитку вокруг талии.
– Что это ты делаешь? – удивился принц.
Мерлин протянул нить и обернул вокруг себя.
– Связываю нас, чтобы мы не потерялись, – улыбнулся Мерлин.
– Думаешь, если нас снова магией раскидает в разные стороны, нитка не порвется? – с насмешкой спросил принц.
– Это не простая нитка, – улыбнулся Мерлин, простер ладонь и проговорил: - Yarnе cnyccan.
Магия тут же намертво затянула узлы.
– Хочешь сказать, что теперь я привязан к тебе до конца своих дней? – спросил Артур, подергав натянутую между ними нить.
– Рад, что ты наконец это понял, – самоуверенно сказал Мерлин.
Артур посмотрел на него, нахмурив брови.
– Мерлин, я все еще твой принц, – угрожающим голосом произнес он, – и я все еще могу приказать тебя выпороть.
– Да, сир, – дерзко улыбаясь, ответил Мерлин.
Артур пристально посмотрел на него и покачал головой – Мерлин был все таким же. Пожалуй, Артура это более чем устраивало.
– Хорошо, я рад, что мы с этим разобрались. Теперь веди нас.
Мерлин кивнул. Потом движением ладони призвал светящийся шар и велел ему указывать дорогу.
24.12.2009 в 01:16

Let the magic begin!
– Зачем ты это сделал? – раздраженно спросил Артур, глядя на обугленные тела больших насекомых.
Они случайно наткнулись на их выводок, и, к изумлению Артура, Мерлин отреагировал первым, наслав на них волну огня. Принца уязвило, что слуга, которого он всегда считал неуклюжим, оказался проворнее его.
– Ты отнимаешь у меня мою работу. Я бы и сам справился, Мерлин.
– Не все можно одолеть мечом, Артур, – заметил волшебник.
– Я знаю, – недовольно отозвался принц, – но то, с чем я могу справиться мечом, уж оставь, пожалуйста, мне. Я не беспомощный.
– Да, конечно, прости, – сконфуженно произнес Мерлин.
Он знал, что Артур злится. Возможно, принц готов был принять его и простить за обман, но ничего не мог поделать со своими эмоциями, и Мерлин хорошо его понимал. Он смотрел на Артура, который шел чуть впереди, ему хотелось снова взять его за руку, как в тот момент, когда они шагнули в лабиринт. Но волшебник не решался.
Нить, которая связывала их вместе, ничуть не стесняла движений и по необходимости удивительным образом растягивалась на такую длину, чтобы не мешать им, когда приходилось сражаться с очередным чудовищем. Артур не знал, сколько времени они провели в пещерах, по его ощущениям день давно перевалил за середину, но время здесь могло течь как угодно. Они шли и шли вперед по петляющим узким коридорам, которые выводили их в просторные подземные залы с высокими потолками, с которых свисали, словно клыки, острые каменные пики. Иногда они спускались все ниже и ниже под землю, иногда поднимались вверх, и казалось, что путешествие будет продолжаться бесконечно. Артур перестал спрашивать Мерлина, знает ли тот, куда они идут. Лицо волшебника было замкнутым и сосредоточенным. Возможно, он не до конца все понимал, но чувствовал, где находится их цель. На языке Артура вертелась сотня вопросов, на которые хотелось немедленно потребовать ответы, но потом он снова смотрел на Мерлина и думал, что все разговоры могут подождать. Если они выберутся отсюда. В другом случае в этом просто не будет смысла.
– Мне кажется, что мы близко, – глухо сказал Мерлин.
– Откуда ты знаешь? – спросил принц, не надеясь на ответ, и Мерлин привычно пожал плечами.
– Мне кажется, что чудовищ стало меньше, – пояснил волшебник.
– Возможно, мы их всех перебили, – ухмыльнулся Артур. Он вдруг подумал, что со способностями Мерлина все становится намного проще, и у них очень слажено получается работать в паре. Скольких же чудовищ тот помог победить? А сколько они еще могут убить вместе?
Мерлин осмотрелся и наклонил голову, будто прислушиваясь. Артур заметил, как его глаза вспыхнули золотом.
– Не стоит терять осторожность. Возможно, впереди будет что-то пострашнее чудовищ.
– Мерлин, ты как всегда всего боишься, – шутливо поддел Артур, прекрасно понимая, что Мерлин не боится ничего.
Мерлин улыбнулся.
– Осторожность не помешает, – сказал он.
Отчего-то в этот момент Артур подумал, что Мерлин очень смешной. А еще – очень красивый. Он шагнул ближе. И вдруг пол под ногами повело, стены затряслись, а с потолка посыпались осколки камней. Артур схватил Мерлина за плечо, тот стиснул его руку. А потом прямо под ногами каменный пол треснул на кусочки, и они провалились в дыру. Мерлину не требовалось заклинания, чтобы остановить время или замедлить падение – они словно две пушинки плыли в воздухе, медленно опускаясь вниз. Тела казались легкими, а в голове царила приятная пустота. Их окружала глубокая синева неба с белоснежными пятнами облачков, а под ними расстилалось бескрайнее зеленое поле с россыпью красных, желтых и синих цветов. Шелестели деревья и пели птицы. Было так хорошо и так сладко. Они медленно приземлились, опускаясь на ноги, а потом повернулись друг к другу. Их затопило ощущение сказочного счастья и желание. Артур шагнул ближе к Мерлину и решительно обхватил его за талию, притягивая к себе. Мерлин тут же обвил руками его шею, запустил пальцы в волосы на затылке, перебирая шелковистые пряди. Они посмотрели друг другу в глаза, читая там ответное желание, а потом поцеловались. И в тот момент, когда губы соприкоснулись, на них нахлынула такая волна похоти, какой они испытывали никогда жизни. Она пожирала их изнутри, как огонь сухое дерево, и все, чего хотелось в этот момент – соединиться, слиться, совокупиться, поглотить друг друга, чтобы утолить вожделение, важнее которого ничего не было в жизни. Оно билось внутри, клокотало и рвалось наружу. Вокруг могли рушиться целые королевства, а их языки плясали в быстром ритме, лаская и дразня, их рты пожирали друг друга, зубы кусали до крови, которая мешалась со слюной, опьяняя сильнее самого крепкого вина. Они прижимались горячими телами, терлись друг о друга в нестерпимой жажде. Пальцы Артура сжались на куртке Мерлина, а тот провел неловкими пальцами вниз по его груди, чтобы добраться до ширинки, и наткнулся на узел на животе принца. Мерлин замер, касаясь шерстяной нити. В голове тут же прояснилось. Он отступил на шаг, поморгал, глядя на Артура, который открыл глаза и смотрел на него мутным взглядом. Принц недовольно застонал и снова попытался притянуть Мерлина к себе.
– Артур, нет, очнись, – позвал волшебник.
Артур прижал его к себе, провел языком по нижней губе Мерлина и снова проник в рот. Так хотелось поддаться желанию, окунуться в головокружительный поцелуй, позволить их телам получить то, чего они хотят, и ни о чем больше не тревожиться. Мерлин разорвал поцелуй и резко тряхнул головой. Потом он ухватил Артура за плечи и посмотрел в его лицо. Принц снова попытался его поцеловать. В глазах Мерлина загорелся золотой свет, который разгорался все ярче и ярче, выливаясь наружу, касаясь лица принца. Он проникал в глаза Артура, разгоняя сладострастный туман. Принц глубоко вздохнул и отступил, яростно облизывая губы. То, как резко он отстранился, больно кольнуло Мерлина. Артур быстро одернул рубашку и камзол, поправил в штанах твердый член, который тут же начал опадать.
– Что это было? – спросил он растерянно.
– Что-то пытается нам помешать, – сказал Мерлин и огляделся.
Зеленое поле перестало казаться уютным, трава пожухла, цветы завяли, а с деревьев облетели листья. Налетел порыв ветра, который бросал в лицо каменную крошку и пыль, больно ранившую кожу. А потом все потемнело, небо начало опускаться над ними и твердеть, превращаясь в камень. Тьма наползала со всех стороны, сжимаясь, и отовсюду тянулись уродливые лапы-корни, закручивались узлами, ползли, словно змеи, и замирали, покрываясь твердой черной коркой. Мир как будто съеживался и обугливался по краям…
Артур встал рядом с Мерлином плечом к плечу, и юный волшебник почувствовал себя намного лучше.
– Мы совсем близко, – прошептал Мерлин.
Он почувствовал огромную силу, пульсирующую вокруг. Прежде они сталкивались лишь с ее отголосками, и волшебник даже не представлял ее настоящую мощь, не знал, с чем придется столкнуться. Темнота пульсировала вокруг, обретая странные и жуткие очертания. Сотни чудовищ, которых они уже встретили и которых не видели никогда, сливались в одно, тянули к ним свои лапы, клешни, пасти, когти. Клубясь сгустком черного дыма, они выползали из глубокого колодца, огромного, как дворцовая площадь, с гладкими зеркальными краями. Мерлин и Артур стояли за несколько десяткой шагов от него, но их тянуло вперед с непреодолимой силой. Веревка вокруг них стала горячей, накалилась докрасна и обжигала. Мерлин знал, что она удерживает их рядом и защищает, иначе бы сила древней магии смела их, как песчинки.
– Это оно, да? – прошептал Артур. – Это здесь?
– Да, – чуть слышно произнес Мерлин.
– И что теперь? – спросил принц, глядя на чудовищ из темноты, которые грозились напасть, но пока не приближались.
– Я должен спуститься туда и закрыть колодец, – с улыбкой сказал Мерлин. Все показалось предельно ясным, и он лишь удивлялся, почему не понял этого прежде.
– Мерлин, ты с ума сошел? – спросил Артур раздраженно. – Я верю, что ты очень сильный маг. Но это…
– Это слишком даже для меня, – с улыбкой согласился Мерлин, – но я должен, Артур, должен попытаться.
– Это безумие, – покачал головой принц.
– Безумием было выступить с кучкой неумелых крестьян против вооруженной банды разбойников, – сказал Мерлин, глядя на принца, – но ты не отступил. Если есть хоть малейший шанс на спасение, ты не сдаешься.
Артуру нечего было возразить на это. И все равно все внутри него кипело от возмущения, протестовало – он не должен позволить Мерлину рисковать, он должен защитить его. Да только Артур прекрасно понимал, что это не его битва.
Мерлин положил руку на узел на своем поясе, прошептал заклинание, и нить развязалась. Артур отчаянно ухватил его за руку.
– Что ты делаешь?
– Ты останешься здесь, Артур, прошу тебя, не спорь, – твердо сказал Мерлин.
Никогда еще принц не слышал в голосе своего слуги таких повелительных ноток, он просто не мог не подчиниться.
– Оставь нить. Она растянется, когда ты спустишься, – попросил принц. – Иначе потеряешься.
– Не волнуйся, Артур, я привязан к тебе кое-чем покрепче, чем волшебная нить, – улыбнулся Мерлин.
Артур схватил его за плечи, стиснул до боли, а потом наклонился и поцеловал. Не с тем яростным вожделением, которое наслала на них магия, но почти так же нетерпеливо и страстно, вложив в поцелуй все, что не мог выразить словами.
– Возвращайся, Мерлин, это приказ, – сказал принц.
Мерлин ничего не ответил, он лишь опустил ресницы, а потом сделал несколько шагов назад. Руки Артура сползли с его плеч и бессильно повисли вдоль тела. Он смотрел, как Мерлин повернулся к нему спиной – лицом к чудовищу, которым была сама магия, древняя и беспощадная, желающая только одного: уничтожить, пожрать, поглотить…
Мерлин вытянул руку, его глаза загорелись так ярко, что казалось, будто их свет заставил тьму отступить.
– Ætscéotan! – прокричал он.
Темная масса рассеялась, как дым на ветру, освобождая Мерлину путь к колодцу.
Артуру хотелось, чтобы Мерлин оглянулся и посмотрел на него. Плечи колдуна были расправлены, голова решительно поднята. Он упрямо шагал к дыре, а потом встал на краю, глянул вниз, занес ногу… и упал вниз.
24.12.2009 в 01:17

Let the magic begin!
Мерлин думал, что от этого можно сойти с ума. Одна только мысль об этом могуществе вызывает безумие. Овладев такой силой, он мог бы свалить Камелот щелчком пальцев, мог бы прихлопнуть дракона, как мошку, а на ладони объединить весь Альбион. Гордыня и жажда власти сводят с ума так же неотвратимо. Один смертный колдун потратил всю жизнь на поиски знаний и артефактов, которые способны распечатать ворота в иной мир. И он выпустил то, с чем не смог справиться, и не сумел загнать эту силу обратно.
Мерлин слышал в своей голове его мысли и безумный смех. «Сдайся, просто покорись, ты ничего не можешь сделать», – нашептывал ему незнакомый голос.
«Ты должен верить, огонь в твоем сердце пылает так ярко», – говорил кто-то в другое ухо. Этот голос одновременно принадлежал Кайлин, колдунье на полянке, старухе с прялкой и даже его матери. Он доказал свою силу и чистоту своих намерений, и теперь получил благословление самой природы.
Мерлин висел над пропастью, стараясь не смотреть вниз. Со всех сторон на него давила чужая магия, грозясь смять и растереть в пыль, как сухой листок. Краем глаза он видел, как под ним черное мешается с пылающим алым, жар бездны тянется к нему, пытаясь утащить вниз. Мерлин чувствовал, как силы уходят из него, сочатся, как вода, с кончиков пальцев, и эта магия поглощает их. Он как будто плыл по медленно реке, наблюдая, как вокруг клубится туман, а под ним бушует огонь. Мерлин понимал, что должен что-то сделать, он здесь для того, чтобы что-то предпринять, чтобы закрыть проход между мирами и загнать вырвавшуюся магию обратно. Но он не только не представлял, как это сделать, но у него не было ни малейшего желания. Он чувствовал бессилие и апатию. А голоса все нашептывали и нашептывали. «Покорись» – убеждал сильный властный голос. «Борись» – перебивал мягкий женский шепот.
А потом откуда-то издалека он услышал отчаянный крик:
– Мерлин!..
Перед глазами мигом промелькнуло множество картин его жизни: Артур, который выпивает кубок с ядом, Артур сражается с разбойниками Кэнана в Эалдоре; Артур карабкается по стене, пытаясь достать желтый цветок; Артур сражается со змеями, грифонами, разбойниками; Артур отпускает несчастного, пойманного на краже зерна; Артур заставляет Мерлина чистить доспехи; Артур яростно прижимает его к стене, заставляя обхватить свои бедра ногами; Артур нежно целует его, обводит уголки губ кончиками пальцев, а потом улыбается ему, и светлые волосы золотом вспыхивают на солнце… Артур, всегда Артур, только он…

Артур прикоснулся к узелку нитки, по-прежнему завязанной вокруг его пояса. Он знал, что магия его уже не держит, и он легко может развязать нить, но принцу не хотелось этого делать. И хотя второй конец лежал на земле, Артур чувствовал, будто Мерлин до сих пор привязан к нему. «Я привязан к тебе кое-чем покрепче, чем волшебная нить», – вспомнил он слова волшебника и улыбнулся. Он всегда знал, что Мерлин смелый и надежный, пусть и поддразнивал его постоянно, но все время брал с собой в самые опасные походы. Но никогда не видел такой решимости и уверенности в лице слуги. Артуру хотелось верить, Мерлин знает, что делать. Принц сидел в нескольких шагах от края колодца и вертел нитку в руках. Он вспомнил почему-то, как в начале лета они отправились с Мерлином на охоту и, утомившись, прилегли отдохнуть на лужайке. Они лежали совсем близко, но не обнимались и почти не касались друг друга, Артур лишь поигрывал завязками на рубашке Мерлина, а тот сладко жмурился и болтал какую-то ерунду. Это был такой счастливый и беззаботный день. Артур тогда еще не испытывал романтических чувств к Гвен, и между ним и Мерлином не было никаких преград. Все было легко и просто, они будто остались вдвоем в целом мире. Артур понял, что хочет это вернуть. Принц понимал, что теперь все не может быть простым и беззаботным, но хоть на минуту он мечтал вернуться в тот теплый летний денек.
Странные голоса вокруг него что-то бормотали, то тише, то громче, шелестящий шепот проникал в уши, но Артур не мог разобрать слов. Даже он чувствовал магию, которая наполняла подземелье и рвалась наружу. Теперь он понимал, как же беззащитны они были за стенами Камелота перед этой силой, как смехотворны были их попытки защитить людей мечами и стрелами, которые не могли убить даже порожденных магией зверей. А эти твари были самым меньшим злом, которое сулила древняя магия. Шепот в ушах все усиливался, от него разболелась голова. Артур краем глаза заметил какое-то движение и оглянулся – толстые отростки, похожие на лапы, тянулись отовсюду, ползли вверх по стенам, пробиваясь сквозь каменный потолок, от чего тот трескался и крошился. Кусок булыжника свалился прямо у ног Артура. Принц понял, что где-то там в Камелоте снова началось сильное землетрясение.
«Сдайся, покорись, он не вернется», – нашептывал ему в ухо холодный голос.
– Ну уж нет, – сквозь зубы прошептал Артур.
Он подошел к краю пропасти и заглянул внутрь, не увидев ничего, кроме клубящейся тьмы. Голова закружилась, а к горлу подступила тошнота. Принц качнулся и едва удержался на ногах. Он понимал, что если будет смотреть слишком долго, его утянет вниз.
– Мерлин, где ты? – крикнул он. – Поторопись! – а потом заорал во всю силу своих легких: – Мерлин!

Мерлин тряхнул головой. Невидимые оковы, державшие его тело, исчезли, и он почувствовал, как магия подхватила его огромной лапой и закружила в бешеном вихре. Мерлин сопротивлялся что есть сил. Магия пыталась сожрать его, перемолоть зубами и поглотить. А потом, когда она получит его, уже ничто не сможет сдержать эту мощь, она хлынет наружу, и Камелот рухнет, как соломенная хижина. Король Утер просто смешон, думая, что способен справиться с этой стихией. Сама природа не могла усмирить ее.
Мерлин чувствовал, как черные пальцы пробираются в его мысли, как магия пытается овладеть им, и сопротивлялся. Где-то там наверху его ждал Артур, который приказал ему вернуться. Мерлин собирался выполнить приказ, и никакая магия не сможет ему помешать.
– Loc geat ǽfre tó alder! – крикнул волшебник.
Сила хлынула из него золотым потоком, смешиваясь с черным дымом, превращаясь в грязную серую массу.
– Loc geat, – повторил Мерлин, пытаясь загнать магию обратно, а потом запереть ворота. – Ǽfre tó alder!
Она поддавалась, а потом снова теснила его, но он чувствовал в себе невероятную власть, повелевая чужеродной магии ослабнуть, вернуться назад. Щупальца черного тумана тянулись к нему со всех сторон, опутывали клубком, смешиваясь с его естеством.
- Innantídernes, – проговорил Мерлин, ослабляя чужую магию.
«Глупец, что ты делаешь, глупец, – смеялся в его голове безумный колдун, – ты не сможешь ее удержать, она проглотит тебя».
– Это тебя она проглотила, – мрачно сказал Мерлин, – а я проглочу ее! Glendran! – приказал он.
Вся магия единым потоком хлынула через него, проходя сквозь тело. Мерлина отбросило на гладкую стену, он ухватился за какой-то крошечный выступ, чувствуя, как магия входит в него – скапливается внутри, собирается с поверхности со всех уголков Камелота, куда успела просочиться. Тугой клубок собирался в груди, пульсировал вокруг сердца. Мерлин вбирал и вбирал ее в себя, чувствуя, что еще немного, и его разорвет на части. А потом вся эта мощь хлынула вниз – сквозь ворота в иной мир или в саму преисподнюю. Вспыхнуло пламя, которое лизнуло каменный свод, слегка опалило жаром волшебника, но не причинило ему вреда. Края колодца начали сдвигаться. Проворно цепляясь за отвесные гладкие стены, помогая себе магией, Мерлин взобрался наверх как раз в тот момент, когда края колодца сомкнулись, запечатывая вход намертво, так, что на его месте не осталось ни единой трещинки. Мерлин закрыл глаза, пытаясь отдышаться, он чувствовал, как лихорадочно бьется сердце, а кровь пульсирует в висках, и магия бежит по венам. Магия такой силы, какой он не знал прежде – она была в его теле, он укротил ее, заставляя подчиниться одной лишь силой мысли. Когда шум в ушах утих, Мерлин услышал отчаянный зов.
– Мерлин, очнись!
24.12.2009 в 01:17

Let the magic begin!
Кто-то сильно тряс его за плечо. Волшебник открыл глаза и увидел над собой склонившегося Артура. Принц широко улыбался.
– Ты сделал это! Глазам не верю, черт возьми, ты загнал всех этих тварей обратно и захлопнул вход! – восторженно проговорил Артур.
Мерлину редко приходилось слышать похвалы своей магии, но он был уверен – даже если в будущем его оценят по заслугам, это будет лучшим, что он услышал о своих способностях. Он попытался сесть, и Артур помог ему, придерживая за плечи. Мерлин посмотрел на то место, где был колодец, и рассмеялся.
– Да, точно, я это сделал.
– И все, больше этой магии тут не осталось? – с надеждой спросил принц.
Мерлин только кивнул. Она осталась, не вся, но огромная ее часть, которая теперь была надежно заперта в его теле.
– Ну что ж… Теперь ты должен сказать, как нам выбраться отсюда, – сказал Артур, присаживаясь рядом.
Мерлин осмотрелся и почесал макушку. Они были заперты в темном каменном мешке где-то глубоко под землей, а он понятия не имел, куда идти. Волшебник не сумел подавить смешок.
– Что? Что смешного-то? – удивился Артур.
– Ничего, я просто рад, что все кончилось.
– Я тоже, – тепло улыбнулся Артур, а потом игриво толкнул его в плечо.
Мерлин решил, что, поскольку теперь у него есть вся эта сила, он сможет просто пробить дыру наверх и не морочить себе голову. Это его развеселило. Он поднялся на ноги и посмотрел на удивленного Артура.
– Ладно, давай попробуем выбраться отсюда.

День клонился к вечеру, да только Артур был совсем не уверен, тот же самый это день или другой. Дыра посреди полянки, из которой они выбрались наверх, была единственным напоминанием о случившемся. Их лошади мирно паслись на опушке леса, и не было ни трещин, ни чудовищ, ни гигантских корней.
– Нужно возвращаться в Камелот, – сказал Артур, лишь бы заполнить неловкую паузу.
Мерлин поймал лошадь за уздечку и погладил по морде.
– И что теперь будет? – спросил он осторожно. – Меня казнят?
– Идиот, – огрызнулся Артур, – лучше придумай, что сказать отцу.
Мерлин задумчиво пожевал губу.
– Скажешь, что под землей жило огромное, просто громадное чудовище, которое рыло тоннели, и от этого тряслась земля.
– Я смотрю, ты здорово умеешь врать, – заметил Артур.
Мерлин беспечно улыбнулся.
– Ты скажешь, что убил чудовище. Король обязательно поверит. Он всегда верит, – немного укоризненно добавил Мерлин. – Ну а я, как всегда, путался под ногами.
Артур криво ухмыльнулся. Звучало не слишком убедительно, но других объяснений у них не было.
После темных и светящихся подземелий, после этой жуткой магии и всего неестественного, что Артур увидел, ему нравилось просто шагать по тропинке, вдыхать свежий воздух. Они шли рядом, ведя лошадей на поводу. Камелот приближался, и из-за деревьев уже были видны его башни.
– И что теперь будет? – после долгого молчания снова спросил Мерлин.
Артур внимательно посмотрел на него, по голосу Мерлина чувствовалось, как тот волнуется.
– Все изменится, когда я стану королем, – сказал он решительно, – но ты же понимаешь, что сейчас все должно оставаться, как прежде.
Мерлин замер на месте, и Артур тоже остановился. Они внимательно смотрели друг на друга.
– Как прежде уже не будет, – заметил Мерлин.
– Я знаю, – ответил принц. – Многое изменилось, Мерлин, и мне еще нужно все это понять. Но я даю тебе слово, что буду защищать тебя так же, как ты защищал меня.
Мерлин широко улыбнулся.
– Значит, между нами все по-прежнему, – уточнил он.
Улыбка пропала с лица Артура, он отвернулся, гладя на замок, возвышающийся впереди.
– Когда я стану королем, я женюсь на Гвен, – внезапно сообщил он.
– О, – только и смог вымолвить Мерлин.
– Она станет хорошей королевой, будет надежным другом и союзником, который будет направлять меня в нужную сторону.
– Да, я понимаю. Тебе нужна такая жена, – ровным голосом заметил Мерлин.
– Да ничего ты не понимаешь! – вспылил Артур, хватая Мерлина за плечи. – Я женюсь на ней, если она сможет принять правду.
– Какую правду? – Мерлин удивленно склонил голову.
Во взгляде Артура мешались неловкость и решимость.
– Ты знаешь, какую, – отвернувшись, сказал принц.
– Нет, не знаю, – поддразнил Мерлин и прикусил губу изнутри, чтобы не расплыться в дурацкой счастливой улыбке.
– А я уверен, что знаешь, – нахмурился Артур, все еще не глядя на него.
После всего, что случилось, Мерлин точно знал. Знал и то, что Артур ни за что не признается в своих чувствах, по крайней мере, не так быстро. Но ему хотелось подразнить принца.
– Думаю, что я совсем не понимаю, о чем ты говоришь.
– Мерлин, – угрожающе проговорил Артур и сурово посмотрел на него.
– Да, сир?
– Когда мы вернемся, тебя ждет много работы, великий волшебник, очень много работы.
– Я уверен, что сегодня уже сделал всю работу!
– О нет, тебе еще предстоит навести порядок в моих покоях, убрать конюшни, починить одежду, начистить доспехи…
«И удовлетворить одного несносного принца», – чуть было не добавил Мерлин, но решил не испытывать судьбу.
– Честно говоря, я бы предпочел поспать.
– Ты все расскажешь мне, – вдруг сказал Артур, – все-все, до последней мелочи.
Его голос звучал серьезно, и Мерлин понял, что шутки больше неуместны.
– Обещаю, расскажу все без утайки.
Артур посмотрел на него, мимолетным движением коснулся щеки, обвел ладонью скулу, погладил по волосам. А потом небрежно похлопал по плечу.
– Пойдем, Мерлин, я хочу, чтобы ты был рядом, когда я буду говорить с отцом.
– И опять он решит, что я во всем виноват, и отправит в колодки, – простонал Мерлин и рассмеялся. После всего, что было, колодки казались ему сущей ерундой. Он чувствовал радость и облегчение.
– Что поделать, – улыбнулся Артур.
– Тогда я хочу, чтобы ты был рядом, когда я буду штопать твою одежду и натирать ботинки.
Артур приподнял бровь.
– Могу обещать, что я точно буду рядом этой ночью, – сообщил он.
Мерлин довольно улыбнулся. Он подумал, что, возможно, в их жизни изменится не так уж и много. Он все тот же Мерлин, а Артур… все та же заносчивая королевская задница. И эта прекрасно. Принцу ко многому еще предстоит привыкнуть, но очень скоро он и сам порадуется всем магическим трюкам, которые Мерлину уже не терпелось показать.
– И ты никуда не уйдешь среди ночи, – с шутливой угрозой добавил Артур. – Ты сам сказал, что мы связаны. Я хочу, чтобы ты всегда был рядом.
Наконец Артур смог сказать то, что так давно хотел, и после этого на душе стало легче.
– Да, мы связаны. Обещаю, что всегда буду рядом, – заверил Мерлин.
Артур ободряюще сжал его плечо, а потом залез в седло. Мерлин тоже взобрался на лошадь, и они поскакали к Камелоту. Что-то заставило его обернуться. На полянке, не касаясь ступнями травы, стояла Кайлин. Клонящееся к горизонту солнце окружало ее золотистым ореолом, ветертрепал волосы, она улыбалась Мерлину и подняла вверх руку, прощаясь или благословляя. Мерлин кивнул и улыбнулся в ответ.

Конец
24.12.2009 в 04:14

Я нимб свой часто забывал в борделе... (с)
Восхитительно!
Просто восхитительно! Слов нет!!!
24.12.2009 в 04:30

Мечтаю о личном Шелдоне К.
вот это по-настоящему... ЭПИЧНО. даже мозги в кучу собрать как-то не получается, чтобы нормально прокомментировать. мне даже арвен в начале понравился, и уж тем более арлин)
24.12.2009 в 07:48

Я вам в душу??? Что вы, я ж не доплюну...
Большой вкусный-вкусный и интересный фик.
Очень здорово.
24.12.2009 в 09:07

Все временно, даже вечность (с)
Это очень круто. И... много. Спасибо.
24.12.2009 в 11:58

[небезопасно для прочтенья] [минздрав] [синод] [роскомнадзор] [для некурящих] [для курящих] [censore] ©
Ужасно понравилось, такая захватывающая история! Спасибо!
Но вот Артур в начале изрядно бесил: Гвен он любит большой и светлой любовью, Мерлин - друг и любовник, все замечательно и задумываться ни о чем не надо! Гррр! Зато потом, когда он все же начал думать, и понял, насколько для него важен Мерлин, все стало совсем здорово.)) Хотя, за этой эволюцией было очень волнительно наблюдать.))
И очень впечатлило описание древней магии, то, как ее ощущал Мерлин и их финальное противостояние! :hlop:
24.12.2009 в 16:41

Жалко, королевство маловато. Разгуляться мне негде! (с)
Единственное, что остается после прочтения - это бесконечное восхищение. Такая закрученая история, и каждое действо и момент представляются в красках. И Мерлина так жалко было, когда он дамал об Артуре и Гвен, и так сопереживаешь ему, когда читаешь. Но рада, что Артур понял, что Мерлин для него значит все-таки больше всех. Очень зорово получилось :white:
24.12.2009 в 16:56

"We are the warriors that built this town"
К сожалению, условия заявки выполнены не полностью
Да какие уж тут условия! Это просто великолепно!!!:hlop::hlop::hlop:
Спасибо огромное за такой шикарный подарок!!!:woopie:
24.12.2009 в 17:25

half agony
Давно я не читала про такие захватывающие приключения :small: Беспокойство за героев не покидает до финального слова, Артур и Мерлин очень каноничны, описания магии великолепны :beg:

Спасибо огромное за фик! :heart::heart::heart:
24.12.2009 в 17:47

Если ты неожиданно обнаружил, что твой спутник – Вергилий, велик шанс, что ты в аду.
Потрясающе. Тут нужно целую умную рецензию писать, а пока нет ни сил, ни времени. В любом случае история одновременно прекрасна и своей эмоциональной, и сюжетной частью. Это очень-очень здорово.

Понравилось то, Артур выбирает между Гвен и Мерлином. И частично сожалеет (мне так увиделось по крайней мере) о своем выборе.
24.12.2009 в 20:23

Есть только две бесконечные вещи: Вселенная и глупость.... Хотя на счет вселеной я не уверен... (с) Альберт Энштейн
Очень понравилось, да как такое может не понравится??)))! Даже Арвен не напряг, а наоборот как то к месту что ли О_0, это наверное иза гениальности Автора=) Блин, и да я вас Автор хоть и не знаю но уже обожаю! Первая часть, заставила хотеть новый год))) До него же уже всего несколько дней, а час назад, до прочтения этого рассказа, я думала о приближающимся "часе икс", с настроением с которым только на эшафот идут, уж не знаю почему так... Спасибо! Теперь я всей этой новогодний феерии даже жду=)
А вся атмосфера с этой древней магией в конце, и неизвестном который потратил пол жизни что бы ее освободить, а потом сам же не смог совладать, и был ей поглощен... Вся эта атмосфера очень напомнила игру Neverwinter 2)) Такая завораживающая, немного грустная, жутковатая, и странно яркая... Как какой то сон. Еще раз спасибо, потрясающий рассказ!
25.12.2009 в 12:52

Воу. Это мощно. С начала я как-то не очень прониклась. И покорный во всем Мерлин и ничего не замечающий Артур, активно Мерлина пользующий, и Гвен, вызывали некоторое раздражение. Но я рада, что дочитала. Ибо произведение это на самом деле оказалось настолько магическим и эпичным, что по нему можно фильм снимать. :) А Мерлин - САМЫЙ МОГУЧИЙ МАГ! *скачет с помпонами*
25.12.2009 в 16:17

I'm a fucked up bastard A sub-zero psycho, well I know
Автор, браво! Один из самых эпичных фиков, которые я читала :hlop: сюжетная часть прекрасна, а отношенческая... нет слов, великолепно :heart:
25.12.2009 в 18:07

О, такая пронзительная вещь! И нетривиальные повороты сюжета!
Ня!!!
25.12.2009 в 21:49

Feel it. Smell it. You will love it! (с)
боже!! это прекрасно. идеально!! столько чувств, экшена и всего прекрасного в одном фике :heart::heart::heart::heart:
Огромное спасибище
27.12.2009 в 02:09

mi corazón
замечательный фик! все так великолепно описано, даже напоминает легенды))
27.12.2009 в 21:38

Самый прекрасный фик , когда-либо осчастливливавший этот фандом ))
Как буд-то просмотрен ещё один сезон. За 1 серию столько не случается))
Автор, спасибо вам большое! Впечатлений уйма! :heart: