Let the magic begin!
Для: Leona
От:
(daarhon)
Название: Опустела без тебя земля
Автор: paperclipbitch
Жанр: AU, драма
Рейтинг: R
Примечание: к этому фику существует арт от ptelefolone:

читать дальше
Одно из самых первых детских воспоминаний: Артур стоит на главной площади и, задрав голову, смотрит, как пламя лижет небо.
Отец стоит рядом и держит его за руку – немного жестко, но по выражению его лица понятно, что на эту тему лучше не заикаться. Вокруг все фотографируют – ослепительные вспышки бьют в глаза и оставляют после себя фиолетовые круги.
Уже потом по газетным вырезкам из архива отца Артур узнал, что это произошло в феврале - в тот год ему еще не было и четырех, а он все еще помнит резкие порывы ветра и жалящее тепло костра.
- Держи, Артур, - говорит отец, пихнув что-то ему в руки. Связку глянцевых журналов. На обложке слова, которые Артур еще не может прочитать, и изображение красивого черноволосого мужчины, одетого в синий костюм и красный плащ. Артур хмуро поднимает взгляд на отца: - Давай, - добавляет тот, подталкивая его к костру.
Кричащая толпа кидает в костер кипы книг и журналов. Изображения мужчин и женщин в плащах и масках тают в раскаленном пепле. Артур делает несколько шагов вперед и послушно швыряет журнал в огонь. Оборачивается и смотрит на отца, тот улыбается.
В альбоме хранятся фотографии Артура, кидающего в огонь журнал про Супермена, статьи с кричащими заголовками: «Сожжено десять тысяч комиксов!», вырезки со страницы новостей. Отец никогда не заглядывает в этот альбом, но по каким-то причинам им гордится.
***
Во время завтрака за столом стоит оглушительная гнетущая тишина. Артур бросает взгляды на отца и Моргану, которые старательно делают вид, будто не замечают друг друга за развернутыми утренними газетами.
- Ты ничего не ешь, Артур, - негромко замечает отец.
Он не опускал газету с того момента, как все сели за стол, и Артур поневоле задумывается, не значит ли это, что тот может видеть сквозь предметы, а потом вспоминает, что думать о таких вещах небезопасно.
Артур торопливо откусывает кусок тоста.
- Ем, - невнятно бубнит он.
Моргана на несколько сантиметров опускает газету, закатывает глаза и снова углубляется в чтение. Артур сверлит взглядом газетный заголовок, раз уж не может ответить на взгляд Морганы, а потом непроизвольно читает слова заголовка: «Опасный преступник в маске наконец пойман!».
Под заголовком - две фотографии. На первой парень в черном плаще и клетчатой маске улыбается, обнажив зубы. На второй фотографии, тот же самый парень – во всяком случае, если судить по линии подбородка – уже выглядит испуганным мальчишкой, лицо покрыто уродливыми синяками, глаза заплыли, а руки скованы за спиной. Он вовсе не выглядит опасным, но, видимо, является таковым.
Всю жизнь ему вбивали в голову: люди, которые называют себя героями, вовсе не герои. Они опасны для других, и если не остановить всех до единого, то сначала Камелот-сити, а затем и вся страна погрузятся в хаос.
Артур отводит взгляд от напуганных и укоризненных глаз парня на фотографии и уделяет все свое внимание завтраку.
***
Моргана на четыре года старше Артура, она живет с ними уже целых десять лет – с тех пор, как умер ее отец. Артур не в курсе всех деталей; кажется, отец Морганы был другом его отца, но задавать лишние вопросы в их семье не принято, и Артур привык считать Моргану своей старшей сестрой. Старшей и все более отстраненной сестрой.
Артур находит ее на ступеньках черного выхода, она курит.
- Хреновый из тебя сын мэра, - говорит она, не оглядываясь, - Тебе разве не пора заняться какой-нибудь ерундой для пополнения колонок светской хроники?
- Шлюхи и кокаин заказаны на шесть вечера, - заверяет Артур и с удовольствием наблюдает, как уголки ее губ немного приподнимаются.
Некоторое время они сидят в тишине, Моргана пускает облачка серого дыма в пасмурное небо. Она выглядит устало.
- Ненавижу его, - тихо говорит она, - Ненавижу.
Артуру приходит в голову сразу с десяток аргументов, которые он может привести в защиту отца, но высказывать их Моргане бессмысленно.
- Тебя здесь никто не держит, - говорит он.
Моргана посылает ему странную улыбку и гасит сигарету об каменную ступеньку.
- И правда, - отвечает она потерянным голосом, - Разумеется.
Потом подбирает со ступеньки пачку и вытряхивает очередную сигарету.
- У тебя будет рак, - говорит Артур.
Моргана качает головой:
- Не будет.
На сей раз она говорит с уверенностью.
***
Мать Артура умерла, когда ему был год от роду. Он почти не помнит ее, а фотографии видел лишь в тех газетных вырезках, что отец тщательно упрятал в сейф. На фотографиях мама красивая, золотоволосая и синеглазая, с нежной улыбкой на губах. В газетных вырезках написано немало: о пожаре, охватившем целую улицу – ту самую, на которой жили его родители – о Нимуэ, супергероине, которая вынесла из горящего дома Артура, но не успела вывести его мать. В вырезках есть и фотографии самой Нимуэ – с горящими голубыми глазами, с черными локонами на плечах, в неправдоподобно облегающем красном кожаном костюме.
Спустя три месяца после смерти жены Утер Пендрагон начал кампанию, направленную против супергероев. Тогда он был всего лишь членом городского совета, но активное лоббирование жестких мер по пресечению преступной деятельности привело к повышению его рейтинга.
Все началось с публичных костров, на которых оказались комиксы – пачка за пачкой издания про Супермена, Фантастическую Четверку и Икс-менов – все они не могли повредить хрупкие умы юного поколения. Потом вышел закон, запрещающий изготовление и ввоз любых изделий, связанных с супергероями. Артур пытается не вспоминать, как его няня пыталась снять с него пижаму с Человеком-Пауком. Она не успела, отец сделал это сам, фактически сорвав с него пижаму.
Он сжег вещи в саду за домом и заставил Артура присутствовать при этом.
Потребовалось десять лет для того, чтобы Утер не только сделал Супергероев и все связанное с ними противозаконным, но и для того, чтобы выиграть выборы в мэрию. Теперь он правит Камелотом и защищает свой народ от тех, кто хочет разрушить этот мир.
***
Через три дня Моргана не выходит к завтраку. Артур поглощает яичницу с беконом и читает заголовки на обороте отцовской газеты – самозваный супергерой был убит в ожидании суда. Когда звенит телефон и отец уходит, чтобы ответить, Артур торопливо перелистывает страницы в поисках фотографий и находит их. Фотографий трупа нет, но заляпанные кровью стены тюремной камеры достаточно красноречивы.
Он встает из-за стола и уходит на поиски Морганы.
Она сидит в своей комнате в западном крыле. Несколько раз он ударяет в дверь, но она не отвечает, поэтому он обеспокоено открывает дверь. Моргана находится в туалетной комнате, и, судя по звукам, ее тошнит. Она переводит мутный взгляд на Артура. Черные волосы лезут в лицо, глаза покраснели, словно она плакала.
- Я могу чем-нибудь помочь? – спрашивает Артур.
Моргана мотает головой, спускает воду в унитазе и поднимается на ноги. Ее шатает, и Артур помогает ей дойти до кровати. Моргана сворачивается в клубок под одеялом и не отвечает на его расспросы.
На столе лежит «Камелотский Герольд», раскрытый на статье про убитого преступника. Артур видит, что страницы газеты мокрые от слез, но не представляет, что делать.
- Он был преступником, - неуверенно говорит Артур.
Под одеялом Моргана сдавленно и глухо смеется.
- Его имя Лэнс Озерный, - отвечает она, - Он спас жизни более пятидесяти человек, и за это его порвали на кусочки в тюремной камере.
Артур наскоро просматривает статью, но не находит ничего из того, что сказала Моргана. Он открывает было рот, но потом закрывает и оставляет ее в комнате одну.
***
Последние несколько лет жить в доме стало просто невыносимо. Мэрский дом – это огромный особняк, бесчисленные акры садов, сотни комнат, широкая парадная лестница, ведущая к танцевальному залу. Все, как положено. Артур жил в этом здании уже девять лет, но так и не привык считать его своим домом. Отец становился все молчаливее и отстраненнее, все больше сил тратил на уничтожение малейших упоминаний о супергероях, всю жизнь проживших в городе. Что касается Морганы... с каждым днем она все больше отдалялась.
Когда-то Артур мечтал о учебе в университете, о том, чтобы свалить отсюда, но теперь уже ничего не получится. Он застрял в этом городе, в этом доме. Он попадает на первые полосы за то, что напивается в барах и трахает девиц чуть ли на не глазах публики. Его бесит, что все видят в нем одно и то же – золотоволосого мальчишку, который послушно сжигает комиксы, и уже далеко не такого золотого парня, от безделья совершающего всякие глупости только потому, что у отца есть деньги и власть.
Он не знает, что его ждет в будущем, но понимает, что так больше продолжаться не может.
***
Моргана, похоже, питается черным кофе и сигаретами, и не слишком заботится о своей внешности, если ее не вынуждают покинуть пределы комнаты. Артур начинает тревожиться за нее, и особенно тревожит то, что отец ни разу не прокомментировал ее состояние. Он явно заметил отсутствие Морганы, но не сказал ни слова. В глубине души Артур понимает, что это плохой знак.
Сегодня утром он попал на тринадцатую страницу «Камелотского Герольда» - статью озаглавливает неудачная фотография Артура, кутящего в ночном клубе – а про загадочное убийство Лэнса Озерного – если, конечно, его и в самом деле зовут именно так – написано только тремя страницами дальше. Артур ощущает странную неловкость от того, что сплетни о нем сочли более важными, чем смерть человека, но поговорить об этом не с кем, поэтому он пытается не думать.
У него ужасное похмелье и дерьмовое настроение, а Моргана снова заперлась в своей комнате, и некому сказать, насколько он жалок, поэтому Артур спускается вниз на кухню. Там два повара готовят обед – видимо, отец ждет гостей, и Артур сразу решает не выходить к ним – а в дальнем углу какой-то взволнованный юноша моет тарелки. Артур совершенно уверен, что никогда прежде не видел этого парня - такие уши сложно забыть - но ничего удивительного в этом нет, отец постоянно меняет персонал.
- Мне нужен кофе, - драматично стонет он и откидывается на огромный серебристый холодильник.
Темноволосый незнакомец бросает на него один взгляд и несколько секунд торопливо мечется по кухне, а потом подносит Артуру белую кружку, полную кофе. Артур делает глоток: кофе не отвратительный, но слишком слабый, а неудачно приготовленный кофе практически возглавляет список самых ужасных грехов.
- Полное говно, - сообщает Артур, пихая ему обратно кружку и глядя, как темная жидкость выплескивается на белоснежный фартук. Парень сжимает зубы, но не говорит ни слова, а просто отходит к блендеру и кидает в него какие-то продукты. Остальные два повара его совершенно не замечают, как не замечают и Артура. В конце концов, это кухня его отца, и даже если Артуру позволено устраивать здесь истерики, они знают, кто настоящий хозяин. Артур вздыхает.
- Я хотел кофе, черт подери, - рычит он.
Парень, похоже, не слышит его - что должно быть невозможно, учитывая величину его ушей – а просто включает блендер. Оглушительный звук вовсе не улучшает настроение и состояние Артура, и вскоре он подозрительно разглядывает высокий стакан желтоватой жидкости.
- Думаю, стоит попробовать вот это, - говорит парень приятным голосом и уважительно не поднимает глаз, что Артур счел бы смешным в иное время.
Артур послушно подносит стакан к губам – только для того, чтобы получить оправдание и снова наорать на парня – но обнаруживает, что напиток не так уж плох на вкус. Он осушает стакан один духом и уже спустя несколько секунд чувствует, как головная боль отступает.
Он оглядывается по сторонам, чтобы поблагодарить таинственного победителя похмелья, но не находит его.
***
- Ты – идиот, - говорит Моргана.
- Мне скучно, - возражает Артур.
Она вздыхает и потягивается на диване. Артур видит, как устало она выглядит, но это только потому, что он хорошо ее знает. Для остальных она выглядит, как обычно, разве что несколько бледнее.
- Это не значит, что ты должен вымещать злость на служащих, - отвечает Моргана.
Артуру хочется напомнить, что он вымещает злость на служащих уже больше десяти лет, но Моргана явно помнит.
- Не знаю, о чем ты, - сообщает Артур.
Моргана закатывает глаза:
- Все равно не стоит хамить персоналу, - говорит она, - Если тебе так скучно, то найди себе новое хобби, кроме пьяных гулянок и одноразового секса. Не доставай Мерлина.
- Кого-кого? – хмурится Артур.
- Парень, на которого ты вылил кофе, - сердито говорит она.
- Да ни на кого я не выливал кофе! – возмущается Артур, - Может, и выплеснулось немного, но намеренно я не выливал! – он хмурится, - И что, блин, это вообще за имя такое: Мерлин?
Моргана вздыхает.
- Иногда ты и в самом деле невыносим, - огрызается она, поднимается и вылетает из комнаты, хлопнув за собой дверью.
Артур молча сидит и пытается понять, что, собственно, произошло.
***
Всем известно, что существует два класса так называемых супергероев. Во всяком случае, так их учили в школе. Оуэн, который сидел на биологии рядом с четырнадцатилетним Артуром, сказал, что это учение не тянет на научное и попахивает нацизмом. С тех пор Артур его больше не видел. Видимо, вместе с семьей он покинул Камелот.
Первый класс: обычные люди, как, например, Артур, его отец и явно сбрендивший Лэнс Озерный. Эти люди совершенно обычны, но с крышей у них точно что-то не так. Артур не представляет, зачем нормальному человек наряжаться в совершенно идиотский костюм, а потом выходить на улицу, рассчитывая на защиту только своего правого хука. Такие супергерои опасны только потому, что они сумасшедшие мазохисты, но остановить их можно – что с успехом и делается.
А вот второй класс – как раз те люди, про которых забывать нельзя, потому что они гораздо опаснее. Люди второго сорта рождаются с противоестественными, практически магическими талантами: например, умеют управлять автомобилями на расстоянии, летать или создавать пламя щелчком пальцев. Люди второго класса не безумцы, они просто-напросто опасны. Люди второго класса как правило проводят остаток жизни в одиночной камере.
Последнего супергероя второго класса последний раз обнаружили более пяти лет назад. Артур уже практически уверен, что это мифические существа, придуманные отцом для устрашения толпы.
***
Когда Артур спускается на кухню, молодой человек, которого, как оказалось, зовут Мерлином, уже там. Он моет посуду, полностью сосредоточившись на своей работе и ссутулив плечи под белоснежной рубашкой. Похоже, они ровесники. И Артур не сомневается, что он мог бы найти работу и получше.
Время идет, но Мерлин его не замечает, и тогда Артур откашливается. Мерлин быстро оглядывается, чашка высказывает из его пальцев и разбивается об пол.
- Черт, - выдыхает Мерлин и испуганно смотрит на Артура, - То есть, гм, я не...
- О господи, - вздыхает Артур, - Я хотел попросить кофе, но теперь ясно, что приготовить его придется самостоятельно.
Так он и делает. Он притворяется, что с трудом ориентируется в многочисленных кухонных шкафчиках, но на самом деле это не так – в конце концов, он много лет после футбольных тренировок таскал с кухни еду. Когда Артур поворачивается, Мерлин, закончивший убирать с пола осколки чашки и горки пены, напряженно стоит у мойки и кусает нижнюю губу.
- Что-то у тебя не слишком хорошо получается, да, Мерлин? – с ухмылкой спрашивает Артур, понимая, что поступает жестоко и если Моргана узнает, сразу наорет на него.
Парень краснеет, но не поднимает взгляд.
***
Если учесть частоту явления, Артуру казалось, что папарацци давно бы пора устать от его выходок, но тем все не надоедает. Прессе еще не надоело печатать его фотографии, и по утрам отец тяжко вздыхает, находя очередное изображение сына, блюющего в канаву.
Желая избавиться от надоедливых фотографов, Артур покидает клуб через черный выход, заплетаясь, проходит один темный переулок, потом второй. Всего через несколько минут становится понятно, что он потерялся. Артур успевает подумать, что отец его убьет, а потом оглядывается, видит позади три темные фигуры и понимает, что, возможно, убьет его не отец. Он с трудом сглатывает, поневоле вспоминая, что уровень преступности в Камелоте, несмотря на усилия его отца, невероятно высок. Боже, что же он за идиот, как можно быть таким кретином?!
Артур понимает, что слишком пьян, а металлические блики говорят ему о том, что как минимум один из бандитов вооружен ножом. Он судорожно пытается отыскать выход, но в голову ничего не приходит, и огромными отчаявшимися глазами он смотрит, как приближаются к нему трое незнакомцев. Артур открывает рот, еще не зная, что собирается сказать, и вдруг видит позади них еще одну темную фигуру.
Последующие минуты полторы Артур не понимает, что происходит. Прижавшись к стене, он смотрит, как четвертый незнакомец – кажется, это мужчина, одетый в черный плащ – расправляется с тремя. Человек в черном двигается невозможно быстро, только мелькают кулаки и ноги, и вскоре трое незнакомцев валяются на тротуаре, отплевывают зубы с кровью. А мужчина протягивает Артуру руку, облаченную в перчатку.
- Ты как? – спрашивает он ровным и уверенным голосом. Похоже, у него даже дыхание не сбилось.
- Нормально, - выдавливает Артур.
Артур знает, что нельзя этого делать, но все равно хватается за теплую руку и позволяет незнакомцу вывести его на освещенную улицу. От испуга алкоголь испарился из крови Артура, и только теперь он начинает понимать, что произошло.
Незнакомец выпускает руку Артура, как только они оказываются в безопасности. Стоя в желтых лучах фонаря, они смотрят друг на друга. Артур невольно открывает рот: на незнакомце обтягивающий фигуру костюм, а вокруг талии обернут серебристый пояс. По спине спадает черный плащ, а на голову опущен капюшон, оставляя открытым только лицо. Но лицо наполовину скрывает черная маска. А еще Артуру кажется, что его глаза светятся золотым.
Это самый настоящий супергерой, и Артур не знает, что делать.
Но и супергерой, похоже, изумлен.
- Надо же, Артур Пендрагон, - пустым голосом говорит он.
Артур пытается придумать какой-то ответ, но супергерой вежливо кивает и исчезает в ночи.
***
На этот раз Моргана выходит к завтраку. Волосы, забранные назад, лезут в лицо, когда она начинает просматривать заголовки газет. Артур устал, страдает от похмелья и все еще пытается понять, что произошло вчера ночью. Ему спас жизнь супергерой, и от одной только мысли ему кажется, что он стоит на краю пропасти.
Тем утром завтрак подгорел. Моргана вгрызается в черный тост, и этот звук выводит Артура из себя. Утер, похоже, очень доволен своими яичницей и беконом, которые выглядят слегка суховатыми. Артур лениво ковыряется в своей тарелке, выбирая кусочки угля поаппетитнее. Чай черен как смоль, а в кофе Моргана на этот раз добавляет молоко – настолько крепко он заварен.
Артур балуется с едой в тарелке и пытается понять, почему он до сих пор не рассказал отцу, что по улицам его города разгуливает настоящий супергерой. Он обязан сообщить о таком преступнике как можно быстрее, но почему-то молчит.
***
В свое комнате под половицей в обложке из фольги под кипой порножурналов Артур прячет комикс про Супермена, сам не понимая, зачем сохранил его, ведь помнит наизусть каждое слово. Ему говорили, что такое чтиво – опасно для психики, ведь супергерои, дай им возможность, моментально ввергнут мир в хаос. И все равно Артур уже много лет хранит этот комикс. Может быть, это остатки юношеского максимализма, а может быть, его всегда притягивал этот неулыбчивый, но такой красивый мужчина в разноцветном костюме.
Артур лежит на полу в своей комнате, смотрит в потолок и убеждает себя в том, что доставать комикс из тайника слишком проблематично. И старается не думать про одетого в черный костюм преступника, который спас ему жизнь. Прошло уже три дня, но стоит Артуру закрыть глаза, видит его наяву. Какими теплыми были руки в перчатках, как трепетал в безветрии плащ, какой уверенной была линия подбородка.
Оказывается, супергерои до сих пор живут в Камелоте. Артур вздыхает: он обязан предупредить отца, но не станет этого делать. Хреновая какая-то благодарность: ты спас мою жизнь, и за это я посажу тебя в тюрьму. Артуру интересно, какая благодарность будет приличествовать случаю, но уверен, что нужный букет на языке цветов не составить.
Он бы рассказал обо всем Моргане, но совершенно не представляет, как это сказать.
***
В штате особняка двадцать пять человек. Некоторых из них Артур знает лучше, некоторых хуже, но так, по-хорошему никого из них не знает. А вот Моргана всех их знает по именам, помнит, когда у них дни рождения, сколько у них детей, и прочие мелочи. Артур никогда не сможет этому научиться.
Проблема в том, что и об Артуре никто не знает всех мелочей. Моргана неплохо знает его, но даже ей неизвестно очень многое. Прошло много лет, и Артур уже привык к тому, что всем на него наплевать.
- Ты из-за меня так нервничаешь, да? – спрашивает Артур, потому что и сам не уверен, почему целый день сидит в кухне, таскает всякие вкусности из холодильника и бесит Мерлина. Есть ощущение, что ответ может ему не понравиться.
- Разве что немножко, - признает Мерлин, слегка покраснев. Он так бледен, что даже легкий румянец на его лице сразу бросается в глаза. Артур получает от его смущения некое извращенное удовольствие, хотя ни за что бы не признался.
- Ты всегда такой неуклюжий, каким кажешься? – любопытствует Артур, подозревая, что вопрос слегка невежлив.
Мерлин улыбается, пожимает плечами и склоняется, чтобы посмотреть на что-то готовящееся в духовке.
- Моя бывшая пассия говорит, что я так и не вышел из подросткового возраста, - отвечает он.
Артур хмурится.
- Похоже, она стерва, - говорит он, и тут его осеняет, что, наверное, стоит все-таки быть полюбезнее.
- Да, он таким бывает, - просто отвечает Мерлин, выпрямляясь, но не глядя на Артура.
Он? К счастью Артуру не приходится искать членораздельный ответ, в этот момент приходит шеф-повар, и в его взгляде ясно читается: «Ты ворвался в мой храм и съел половину пирога, так что вали-ка подобру-поздорову, иначе я за себя не отвечаю».
Убираясь с кухни, Артур делает вид, что не ощущает облегчения.
***
Из кабинета отца доносятся крики. Артур слышит пронзительные и разъяренные вопли Морганы, хотя и не может разобрать ни слова. Голос Утера ниже и спокойнее, но Артур знает, что тот не менее взбешен. Особенных причин для ссоры у них нет, но отношения Утера и Морганы слишком непостоянны.
Артуру вдруг кажется, что его уютный мирок рушится, а он ничего не может поделать.
Моргана распахивает дверь и пролетает мимо Артура, по коридору проносятся ее сдавленные рыдания. Артур стоит и рассуждает, пойти ли за ней. Он поворачивается и видит, что отец стоит в дверях кабинета и смотрит вслед Моргане. И на его лице – чистейшая ненависть.
Артур впервые видит это выражение на лице своего отца. И его сердце словно сжимают стальные тиски.
***
Моргана не выходит к завтраку тем утром, когда «Камелотский Герольд» выходит с фотографиями Артура, целующегося с другим парнем, на первой полосе. Утер выражает молчаливое неодобрение. Артур, страдающий от похмелья, строит на тарелке замок из овсянки.
Артуру очень хочется сообщить отцу, что если бы тот отпустил сына покинуть город и поступить в университет, то никому не пришлось бы по утрам лицезреть последствия его бурной ночной жизни. Но есть подозрение, что от этих слов никому не станет легче. К счастью или к сожалению, но Артур застрял в этом городе надолго.
- Похоже, тебе нравится унижать себя, - ледяным тоном произносит Утер.
Артур ничего не отвечает, только молча рассматривает фотографии. Вчера ночью он очень напился и не помнит, чем именно занимался. И он очень старается не думать о том, что парень, которого он целует на фото, выглядит точь-в-точь, как тот человек с ямочками на щеках со страниц комикса из тайника.
- Все пройдет, - шепчет он, отодвигая тарелку с холодной овсянкой, - Всегда проходит.
***
Оказывается, что у Морганы простуда, которая выражается в том, что она сидит у себя в комнате и заставляет Мерлина приносить ей всякую ерунду. Артур сидит на лестнице, прячется от отца и его упреков и смотрит, как парень таскает Моргане чашку за чашкой.
- Не бойся сказать ей, что она – притвора. И пусть сама себе чай заваривает, - предлагает Артур, провожая Мерлина взглядом в третий раз. Произнося это, Артур смотрит на кеды Мерлина: развязанные шнурки волочатся за кедами, и Артур готов поспорить, что в ближайшем будущем ожидается очередной несчастный случай.
Мерлин смеется:
- Ну конечно, за такое что, уже не увольняют?
На секунду между ними возникает удивительная атмосфера дружбы.
Через пятнадцать минут, когда Мерлин спускается вниз, Артур понимает, что нельзя и дальше по-детски прятаться, поэтому он поднимается на ноги и отправляется к Моргане. Она лежит на кровати и выглядит еще бледнее, чем обычно, а темные волосы разметались по подушке нарочито красиво. На одеяле лежит «Камелотский Герольд», раскрытый на статье о личной жизни Артура.
Моргана видит его и жалобно стонет. Артур совершенно ей не сочувствует – в конце концов, она заболела как раз в тот момент, когда больше всего нужна: чтобы отвлечь на себя гнев отца.
- И это меня ты обвиняешь в эксплуатации Мерлина? – спрашивает он, - Бедняжка целый день бегает, выполняя каждую твою прихоть.
Моргана пожимает плечами и кашляет:
- По крайней мере, я Мерлину нравлюсь.
Вероятнее всего, она права, но Артуру не хочется об этом думать.
- Ты хочешь, чтобы он трахнул и подбодрил тебя? – говорит он.
Моргана закатывает глаза.
- Иди к черту, Артурчик-гейчик.
На миг она кажется совершенно здоровой.
Артур намеренно хлопает за собой дверью, но выходит с улыбкой. И чуть не налетает на Мерлина, который стоит перед дверью с кипой журналов и книг, явно заказанных Морганой в развлекательных целях.
- Не так уж она и больна, - громко произносит Артур, зная, что она услышит, - Пусть свою хрень сама таскает.
Мерлин смущенно улыбается.
- Если не возражаешь, я все-таки этого не стану говорить, - отвечает он, обходит Артура и входит в комнату.
**
- Меня зовут Эмрис, - произносит одетый в черное супергерой, только что спасший жизнь Артуру во второй раз.
Артуру хочется сказать, что это идиотское имя, но адреналин в крови зашкаливает, и он может только моргать в ответ. Он делает несколько быстрых вдохов.
- Можешь меня отпустить, - наконец, сообщает он, отпихивая Эмриса. Тот отступает, даже не пошатнувшись, а вот у Артура колени моментально подкашиваются. Но не успевает он и моргнуть, как Эмрис снова подхватывает его.
- Все хорошо, - шепчет он и обхватывает предплечья Артура теплыми руками в перчатках.
Артура бьет крупная дрожь, на этот раз он даже не напился. Тот грузовик ехал слишком быстро, и Артур бы ни за что не успел убраться с его пути, если бы неизвестно откуда не появился супергерой в капюшоне и не вытащил его из-под колес.
Несколько секунд Артур пытается усмирить бешеное сердцебиение и смотрит на Эмриса. Глаза у того все еще сияют золотом.
- Ты второго класса, - отстраненно говорит Артур.
- Не понимаю, о чем ты, - отвечает Эмрис, даже не дрогнув.
- Ты летел, - настаивает Артур, - Ты прилетел и вытащил нас обоих из-под того грузовика.
- Пожалуй, - соглашается Эмрис, - Не стоит благодарности.
Колени у Артур немного окрепли. И резким жестом отпихивает от себя супергероя.
- Не прикасайся ко мне, - выплевывает он, - Чертов… урод.
В блеклом свете уличного фонаря он видит, как Эмрис кривит губы.
- Доброй ночи, Артур Пендрагон, - отвечает он спокойно и собранно. Он немного приседает, отталкивается от земли, исчезает в ночном небе.
Шатаясь, Артур делает несколько шагов. Испуг понемногу прошел и оставил после себя слабость. И Артур не знает, что теперь делать
***
- Сигаретку? – предлагает Моргана, когда Артур присаживается рядом на ступеньку черной лестницы. Он качает головой, она пожимает плечами и прикуривает.
На какое-то время воцаряется тишина: Моргана курит, а Артур пытается отыскать в сложившейся ситуации хоть что-то, кроме глухого отчаяния. Они оба слишком устали.
- Выкладывай, - наконец, говорит она.
Артур на секунду задумывается.
- Супергерой спас мою жизнь. Два раза. Его зовут Эмрис. Он второго класса.
В глазах Морганы не видно удивления, и Артур искренне оскорблен.
- Ты не рассказал отцу, - подмечает она.
Артур ждет, но она больше ничего не говорит.
- Должен сказать, - отвечает Артур, - Людей второго класса нужно держать взаперти ради всеобщей безопасности. Этому… Эмрису нельзя просто так разгуливать на свободе.
Моргана затушила сигарету и прикурила новую.
- Так почему ты не рассказал Утеру?
Артур неуклюже пожимает плечами.
- С моей стороны было бы плохо выразить ему благодарность таким образом. Все-таки он дважды спас мне жизнь.
Моргана недолго размышляет.
- Твоему отцу это не помешало именно таким образом отблагодарить Нимуэ за спасение твоей жизни, - плоским тоном напоминает она.
Такая мысль никогда не приходила ему в голову, и Артура вдруг мутит. Больше Моргана ничего не говорит, они сидят на ступеньках и смотрят в блеклое небо.
***
На кухне царят тишина и чистота, и Артур старательно убеждает себя в том, что не прячется тут. Мерлин сварил ему чашку кофе, а теперь бродит по кухне, не поднимая лица, и распихивает посуду по шкафам.
Артур пробует кофе.
- Сварю-ка я кофе сам, - говорит он, - Ты его омерзительно готовишь.
Мерлин издает тихий звук, словно подавляет смех.
- Прости, - отвечает он, хотя в его голосе нет раскаяния.
Артур готовит кофе по своему вкусу, а потом усаживается на безупречно вычищенный кухонный стол, пытаясь не думать о том, что это, скорее всего, ужасно негигиенично. В конце концов, пять миллионов жителей Камелота уже знают, что он – избалованный эгоист, так что притворяться нет смысла.
Артур вдруг замечает, что у Мерлина дрожат руки, и хмурится.
- Что с тобой? – спрашивает он.
- Все хорошо, - слишком торопливо отвечает Мерлин.
Артур ставит чашку, соскальзывает со стола, подходит к Мерлину и рывком поворачивает его к себе.
- Черт, - выдыхает Артур. Мерлин пытается отстраниться, но Артур сильнее, - Черт, что с тобой произошло?
Вся левая сторона лица Мерлина представляет из себя один большой синяк, особенно налитой вокруг глаза, губы разбиты, на скуле ссадина.
- Ты поверишь, если я скажу, что налетел на дверь? – спрашивает Мерлин, пытаясь улыбаться, отчего ему явно больно.
- Нет, - решительно отвечает Артур, - не поверю.
Мерлин вздыхает, хотя на лице его шутливое выражение.
- Я и не надеялся.
- Ты пытаешься избежать вопроса, - сообщает Артур, - И у тебя плохо получается.
- У меня все хорошо, - настаивает Мерлин, пытаясь высвободиться из его хватки, - Я кое с кем поскандалил и вел себя как идиот. Если честно, оно выглядит хуже, чем есть на самом деле.
- Ты серьезно? – спрашивает Артур, - Потому что судя по виду, тебя впечатали мордой в кирпичную стену.
Мерлин красноречиво пожимает плечами.
- О боже, - говорит Артур, - ну ты и идиот.
Мерлин смеется и поднимает руку к губам.
- Все хорошо, - настаивает он, - Честное слово.
Он поднимает взгляд, и Артур впервые смотрит ему в глаза. У Мерлина синие глаза, такие синие, что все мысли немедленно вылетают из головы Артура. А потом Мерлин отворачивается, чтобы заняться своими делами, и уже поздно что-либо говорить.
***
В кабинете Утера стоит огромная доска с фотографиями супергероев: на одной стороне – арестованные, на второй стороне – те, о существовании которых известно. На второй стороне фотографий не много, и Артур знает, что фото Эмриса там нет.
- Ты хотел мне что-то сказать? – произносит Утер. Он умело притворяется терпеливым, но Артур знает, что у него много дел и в данный момент он мысленно отсчитывает секунды.
Артур как раз собирается во всем признаться (во всяком случае, он собирается рассказать отредактированную версию событий), но вдруг за плечом отца видит фотографию Лэнса Озерного. С фотографии на него смотрят испуганные глаза парня, а синяки на его лице так похожи на Мерлиновы. И у Артура не выдерживают нервы.
- Мне кажется, тебе стоит повысить Мерлина, - говорит он, - Он очень хороший работник.
Утер недоверчиво поднимает брови, но Артур ослепительно улыбается ему, поворачивается и уходит.
- О господи, - выдыхает он за закрытой дверью, - О господи, скажи, что я поступил правильно.
Моргана сидит на верхней ступеньке и следит за ним огромными глазами.
- Ты ему сказал? – спрашивает она.
Артур качает головой, и Моргана улыбается.
***
Спустя неделю газеты печатают расплывчатые фотографии новой супергероини – женщины в насыщенно-желтом костюме. Подробностей на фотографиях не видно. Отца за завтраком нет, он уже в мэрии, орет на сотрудников.
- Что-то типа Человека-паука, - замечает Моргана.
Человек-Паук всегда ассоциировался у Артура с сожженной пижамой. Он пытается подавить в себе волну бессилия.
- Я тебя не понимаю, - говорит он.
Моргана делает глоток апельсинового сока.
- Человек-паук был супергероем, которого никто не мог сфотографировать, - объясняет она, - Тогда его альтер эго, Питер Паркер решил, что может легко зарабатывать на жизнь, борясь с преступниками, фотографируя себя и продавая фотографии прессе.
- Думаешь, это происходит снова? – сомневается Артур.
Та пожимает плечами.
- Если она не дура, то не станет этого делать. С другой стороны, не уверена, что она умна, если решила выдать себя за супергероиню.
Артур слабо улыбается и пытается понять, почему испытывает облегчение от того, что видит не фотографии Эмриса. В конце концов, это не его дело.
***
Сегодня – один из бесконечных воскресных дней. Артур бродит по дому, оставляя за собой вереницу пустых чашек, Моргана сидит на балконе и красит ногти на ногах. Утер демонстративно удаляется на работу и там просматривает сообщения очевидцев, пытаясь отыскать еще одного супергероя. Без Утера в доме гораздо тише, и Артур пытается не испытывать облегчения.
Мерлин терпеливо вздыхает и плетется за ним сквозь череду комнат, собирая пустую посуду. Артур без устали бродит от комнаты до комнаты и не может понять, чего хочет. С ним такое случается. Возможно, причина в том, что у него есть все, чего только душа пожелает. Во всяком случае, так ему сказал психотерапевт, но существует множество вещей, о которых Артур мечтает, но не никогда не получит.
Одна чашка оставляет круглый липкий ободок на полированной крышке рояля, на котором давно никто не играет, и Артур смотрит, как Мерлин досадливо крутится вокруг пятна. Сам он не чувствует ни малейшего раскаяния – слишком уж этот дом похож на музей. С недовольным видом Мерлин ставит на крышку рояля поднос, уставленный чашками – пустыми, полупустыми и полными. Синяк на его лице уже стал желто-зеленым, отчего Мерлин выглядит так, словно подхватил экзотическую тропическую болезнь.
- Ты в восторге, да? – ворчит Мерлин, едва заметно улыбаясь.
Артур пожимает плечами, но не соглашается.
- Тебе за это платят деньги, - сообщает он.
- Ты хотел сказать «гроши», - поправляет его Мерлин.
Артур невольно улыбается и подходит к Мерлину.
- Ты умеешь играть? – спрашивает он, понимая, что вопрос не оправдан ничем, кроме любопытства. Ему нравится узнавать о Мерлине разные мелочи, хотя он и не готов себе в этом признаться. Ничего хорошего из этого не выйдет.
- Нет, - отвечает Мерлин, вытирая рукавом пятно с полированной крышки, но только размазывая его, - А ты?
- Моя мама умела, - просто отвечает Артур. Мерлин кивает, словно все понял. В этом нет ничего удивительного, ведь семья Пендрагонов всегда была у всех на глазах.
- Скучаешь по ней? – спрашивает Мерлин, не поднимая на него взгляда.
- Я ее почти не знал, - хмуро отвечает Артур.
- Я в курсе, - Мерлин упорно не поднимает глаз, - И все-таки, ты по ней скучаешь?
«Да, - думает Артур, - да, очень скучаю». Но он не готов сказать это вслух.
- Не понимаю, о чем ты, - говорит он, наконец.
Мерлин кивает и подбирает поднос.
- Понятно, - у него разочарованный вид, когда он выходит, не оглядываясь.
***
В глухом переулке найдена жестоко изнасилованная и забитая до смерти молодая женщина. На ее груди обнаружили карту с изображением двух сплетенных змей.
- Похоже на Джокера, - рассуждает Моргана. У нее опухшие глаза, словно она давно не спала. Они с Артуром внимательно изучают газету, среди строчек пропаганды пытаясь отыскать крупицы правды. Заголовки истерически кричат о женщине, убитой супергероем.
- Супергерои всегда убивают людей, - безжалостно говорит Артур. Он знает, что Моргана ни в чем не виновата. Но смерть Лэнса Озерного и Эмрис со своими золотыми глазами поколебали твердость его убеждений и заставили забыть о истинной природе так называемых Героев.
- Супергерои не убивают людей, - огрызается Моргана, - В отличие от Суперзлодеев.
- Какая разница, - Артур закатывает глаза.
- Большая разница, - настаивает Моргана, - очень большая разница.
- Откуда ты все это знаешь? – подозрительно щурится Артур.
Она поднимает брови и окидывает его презрительным взглядом.
- Далеко не все в детстве сжигали книги.
Артур хмурится.
- А по-моему, тебе стоило бы.
Лицо Морганы застывает, она поджимает губы.
- Убирайся из моей комнаты, - ледяным тоном говорит она, - Немедленно.
Артур выходит, хлопая дверью, как можно сильнее.
***
В выпуске новостей передают выступление Утера, который гробовым голосом обещает поймать и примерно наказать совершившего преступление.
- Еще одного разорвут на куски в тюремной камере, - шепчет Моргана. Пользуясь отсутствием Утера, она курит в гостиной и стряхивает пепел в хрустальный бокал.
Отношения Артура с Морганой все еще напряженные, даже спустя два дня, но они терпят друг друга, потому что знают – кроме друг друга у них никого нет.
- О чем ты? – спрашивает Артур.
Моргана яростно сверлит его взглядом.
- Убийство Лэнса не было несчастным случаем, - цедит она, - Его организовал Утер. Сам подумай: все Супергерои, обнаруженные за последние пять лет, значатся пропавшими без вести.
- Лжешь, – отвечает Артур.
- Уверен? – Моргана не отводит взгляда.
Артур не готов думать об этом, не готов слышать то, что слышит. Не готов.
- Лжешь, - сцепив зубы, повторяет он.
- Ты безнадежно наивен, - печально отвечает Моргана.
***
На сверкающей чистотой кухне нет газет, телевизора, укоризненных взглядов Морганы и рассерженных – отца. Артур варит себе кофе и медленно пьет его, сидя в огромной, залитой солнцем кухне и наслаждаясь одиночеством. Он совершенно несчастен и отчаянно неуравновешен, и что бы там ни думали окружающие, в таком состоянии ему совершенно не нужна компания.
Артур находит в холодильнике шоколадный пирог, и после нескольких кусок перестает чувствовать себя размазней. Шеф-повар будет в бешенстве, но это неважно.
Когда приходит Мерлин, Артур замечает, что тот выглядит так, словно не спал несколько дней подряд. Темные волосы взлохмачены, одежда не выглажена. Он улыбается Артуру и идет к раковине, где высится гора тарелок. Странно, что их не положили в посудомоечную машину.
- Помочь? – спрашивает Артур.
Мерлин оглядывается и недоверчиво смотрит на Артура. Тот пожимает плечами, спрыгивает со стола и начинает закатывать рукава.
- А я-то решил, что сегодняшний день не может стать еще более идиотским, - бормочет Мерлин, немного отодвигаясь от раковины, чтобы он мог встать рядом.
Некоторое время они молча работают, а Артур пытается понять, знает ли Мерлина достаточно хорошо, чтобы задать ему интересующий вопрос: как думаешь, это мой отец убил всех тех Супергероев? Он даже себе этот вопрос не может задать, так что благоразумно держит рот закрытым.
Мерлин улыбается, а в волосах у него белеют хлопья пены. Синяк практически исчез, и Мерлин выглядит устало и обреченно, но уже не беспомощно. Артур вдруг замечает, что они одного роста. Мерлин почти постоянно принимает услужливые позы, вот Артуру и казалось, что тот ниже ростом. Почти не контролируя себя, Артур хватает его за рукав и наклоняется к нему. Мерлин приоткрывает губы, словно приглашает, но Артур видит, как в синих глазах что-то мелькает. Всего на секунду, но совершенно ясно, что это было. Страх. Самый настоящий страх.
Артур опускает руку, словно обжегшись, и делает несколько шагов назад. Он пытается отыскать какие-то слова, но от одной только мысли, что Мерлин его боится, сердце в груди останавливается.
Опустив голову, Мерлин смотрит на мыльные пузыри в раковине и не поднимает глаз.
***
Это был не отказ, потому что на самом деле не было и предложения, но все равно получилось неприятно. В жизни Артура происходит слишком много неприятностей, они с Морганой едва терпят друг друга, так что он пытается справиться с проблемами обычным способом – напивается в баре.
Стервятники-папарацци получат чудесные фотографии мэрского сыночка, блюющего у канавы. Ну что же, по крайней мере, это хоть немного отвлечет людей от истеричных заголовков и охоты на супергероев.
Никому не приходит в голову вызвать ему такси, поэтому Артур отправляется домой едва ли не ползком. У него болит голова, а в глазах плавают круги. Отец снова будет недоволен, но он практически не бывает дома в последнее время, так что особенно беспокоиться об этом не стоит.
В круглом световом пятне фонаря стоит человек в серебряном костюме. Он широко скалится. Артур успевает подумать, что, похоже, серьезно попал, и беспощадные сильные пальцы уже до синяков сжимают его плечи. Супергерой смеется, и от волны адреналина у Артура в голове проясняется.
- Отпусти его.
Артур узнает этот голос. Он знает, что все Супергерои – психопаты, и понимает, что не должен ощущать облегчения от того, что появился Эмрис. Но именно это он и ощущает. Несмотря на то, что одетый в черное супергерой кажется намного тоньше и слабее по сравнению с тем, кто прижимает Артура к стене.
- Валиант, отпусти его.
- Эмрис, - шипит супергерой, - Я тут отправляю весточку Утеру Пендрагону, не мешай.
- Отпусти его, - ледяным тоном приказывает Эмрис, ясно давая понять, что приказ не обсуждается.
Валиант отпускает, Артур падает на асфальт и решает пока не подниматься на ноги. Эмрис кидается на Валианта с нечеловеческой скоростью, целя кулаком ему в голову. Удар приходится в цель, супергерой в серебряном костюме выплевывает окровавленный зуб и череду ругательств и набрасывается на Эмриса. Но тот юрко обходит его, наносит череду быстрых ударов и уворачивается.
- Убирайся, - приказывает Эмрис, пнув Валианта в челюсть.
Артур пытается подняться на ноги, но в глазах все плывет, и он понимает, что вот-вот упадет в обморок. Перед тем, как потерять сознание, он видит, как Валиант по-паучьи поднимается по стене и шипит ругательства.
***
Артур приходит в себя сидя у стены. Эмрис сидит рядом, и его золотые глаза полны беспокойства.
- Ты как? – спрашивает он, кладя теплую ладонь Артуру на щеку. Тот отдергивается.
- Не прикасайся ко мне.
Уголки губ Эмриса печально опущены, но он послушно убирает руку.
- Тебе следует быть осторожнее, - говорит он, вставая и отворачиваясь.
У Артура болит голова, а все тело занемело. Оглянувшись, он понимает, что сидит у стены, окружающей границы территории мэрского особняка, но не знает, как сюда попал.
- Я тебя сюда перенес, - говорит Эмрис, словно прочитав его мысли, - Вряд ли ты будешь доволен, но пока я не найду Валианта, тебе лучше не показываться в городе.
Артур вспоминает громилу, который напал на него, и тяжело сглатывает.
- Это он… - Артур замолкает, не сумев подобрать слов.
- Изнасиловал и убил ту женщину? – уточняет Эмрис, - Да. Я выслеживал его несколько дней.
Артура вдруг осеняет ужасная мысль.
- Он собирался... – похоже, его вывернет прямо сейчас.
Эмрис не поворачивается к нему, но смягчает тон.
- Да. Скорее всего, да.
- Боже, - Артур недолго молчит и добавляет: - Спасибо.
На несколько мгновений воцаряется тишина, а потом Эмрис поворачивается к нему и улыбается.
- Помочь тебе встать?
Артур кивает. Эмрис наклоняется и легко поднимает его на ноги. А тот пошатывается и, недолго думая, цепляется за гладкий и теплый костюм Эмриса.
- Все хорошо? – спрашивает Эмрис.
- Да, - кивает Артур. Супергерой отстраняется от него, и Артур к собственному удивлению и облегчению не падает. – Правда, спасибо.
Эмрис улыбается шире и снова кладет ладонь на щеку Артуру. И на сей раз тот не отстраняется.
- Будь осторожен, - шепчет Эмрис, - я не смогу быть все время рядом, чтобы защитить тебя.
А потом без малейших колебаний он наклоняется и целует Артура. И Артур приоткрывает губы и отвечает на поцелуй.
Через несколько долгих минут Эмрис отстраняется и уходит, не оглядываясь. В смятении Артур поднимает пальцы к распухшим губам, а потом улыбается, поняв, что Эмрис откуда-то знает точное место, недоступное камерам слежения.
***
На следующее утро газеты кричат о новом супергерое – парне, который одевался в обтягивающий серебристый костюм, и в чьем кармане нашли колоду карт с картинками змей. Герой по имени Валиант со сломанной шеей был найден на территории полицейского участка.
Артур с удовольствием завтракает, скрывая улыбку. Моргана тоже веселее обычного, и на сей раз тишина стоит легкая и приятная. На семнадцатой странице они находят фотографию блюющего Артура, и Моргана добродушно подкалывает его.
Разумеется, Утер на пресс-конференции в полицейском участке.
После завтрака Артур спускается на кухню, чтобы извиниться перед Мерлином. Он понимает, что переступил некую границу, и хотя не знает, какую именно, не хочет терять единственного друга.
- У нас с тобой все хорошо? – спрашивает он.
- Все отлично, - отвечает Мерлин с нежной и странной улыбкой. Он тянется к стойке с тарелками и вздрагивает.
Артур моментально оказывается рядом:
- Что случилось? – требовательно вопрошает он.
Мерлин, похоже, приятно удивлен его поведением.
- Я вчера вечером пошел в бар и напился, - отвечает он, - Потом пару раз упал, теперь вот пара трещин в ребрах. Ничего страшного.
- Ты просто притягиваешь неприятности, - говорит Артур и отталкивает Мерлина, - Посиди, отдохни. Я сам доделаю.
Мерлин протестует, но Артур делает вид, что не замечает, и домывает посуду.
***
Через три дня Моргана не выходит к обеду. За завтраком она выпила только чашку кофе, и Артур, встревожившись, идет к ней. Она не отвечает на стук в дверь, и он осмеливается войти без приглашения.
Моргана стоит на коленях в окружении фотографий и газетных вырезок. Когда Артур входит, она поднимает на него взгляд – и испуг на ее лице сменяется виной. Она начинает стремительно собирать все бумажки, но Артур быстро встает на колени рядом и выхватывает несколько фотографий.
- Артур, не надо... – начинает Моргана.
Сначала Артур не понимает что видит: на фотографии юная супергероиня, девушка с черными волосами и в фиолетовом костюме. Он знает, что некоторые люди раньше не запрещали своим детям бороться с так называемыми «преступлениями против личности». Но то были ужасные родители, которые подвергали своих детей опасности. Той девушке не больше четырнадцати, и ее фотографий больше всего – и на одной из них она сфотографирована с другой девушкой в темно-желтом костюме.
В том же самом костюме, как супергероиня, о розыске которой трубят все газеты.
- Артур, все совсем не... – Моргана замолкает, и тут до Артура доходит, что супергероиня в фиолетовом костюме – сама Моргана. Когда вышел закон против супергероев, ему было десять, значит ей как раз около четырнадцати. По возрасту она попадала под закон.
У него вдруг ослабевают пальцы, и фотографии падают на пол.
- Нет, - выдыхает он, - Нет, Моргана, нет.
- Прости, - говорит она, - я не могла рассказать тебе.
Артур рывком поднимается на ноги.
- Ты – одна из них, - выплевывает он, - Ты такая же психопатка, как они.
В глазах Морганы встают слезы, но сейчас он неспособен видеть в ней старшую сестру.
- Артур, умоляю, - говорит она дрожащим голосом.
- Держись от меня подальше, - рычит он.
- Артур! – кричит она, но тот выбегает из комнаты.
***
Следующей ночью Артур снова бродит по улицам. Он знает, что это опасно, но просто не может находиться дома. И снова едва не попадает под машину. Артур совершенно не удивляется, когда сильные руки обхватывают его и поднимают в воздух. Эмрис переносит его на крышу ближайшего здания с глаз всего мира.
- Я уже начинаю привыкать, - шутливо говорит он, но голова Артура забита другим, он не хочет разговаривать. Он не хочет любезничать с супергероем. Ничего этого он не хочет.
- Не надо, - шепчет Артур, - не надо.
Эмрис пытается отстраниться, но Артур не отпускает его, притягивает к себе и втягивает в безжалостный поцелуй. Он злится на себя, Мерлин отказал ему - и не может признаться себе, насколько хочет Эмриса.
- Артур... – начинает Эмрис, отрываясь от него, - Что ты делаешь?
«Не знаю». Мир вокруг перестает существовать, он притягивает Эмриса ближе и снова целует. Тот обхватывает руками его талию, прижимая к себе. Артур отвечает, лаская тело через гладкую ткань. Эмрис вздрагивает, когда Артур гладит его по ребрам справа, но Артур не замечает, потому что Эмрис толкает его назад и прижимает к водонакопительному баку
- Не останавливайся, - шепчет Артур во влажные губы супергероя, - не надо.
Эмрис отстраняется всего на несколько секунд, чтобы стянуть с рук перчатки, и в тусклом свете его руки кажутся удивительно бледными, тонкими, но сильными. Длинные пальцы проходятся по позвоночнику, впиваются в ягодицы и притягивают ближе.
- Скажи, чего ты хочешь, - шепчет Эмрис, целуя Артура в самое укромное место между шеей и подбородком.
Артур выдергивает из кармана портмоне, дрожащими пальцами вытаскивает из него презерватив и толкает Эмрису в руки, потому что подобрать слов уже не может.
На миг он думает, что отец бы его убил, а потом понимает, что сейчас не время думать об отце.
- Ты меня доверяешь? – тихо спрашивает Эмрис.
Артур подавляет смех.
- Ты же супергерой, - отвечает он.
- В данный момент – доверяешь? – снова спрашивает Эмрис.
Артуру отчаянно хочется сказать «нет».
- Да, - шепчет он.
У него уже стоит; Эмрис расстегивает джинсы Артура, и тот стаскивает их поверх ботинок. А потом его рот снова пойман в поцелуе, язык Эмриса нагло и уверенно проникает в рот Артура.
- Я второго класса, - говорит Эмрис, едва отрываясь от его губ и горячечно гладя его обнаженные бедра.
- Знаю, - стонет в ответ Артур. Как ни странно, он понимает, что на самом деле хотел сказать Эмрис, - Это ничего, - шепчет он, - Все в порядке.
Эмрис бесстыдно и жадно гладит все тело Артура, а тот мечется между злостью, отчаянием и стыдом. Обнаженная кожа приятно скользит по гладкой ткани. Эмрис скользит рукой между бедер, и его пальцы почему-то скользкие. Артур напоминает себе, что тот – второго класса, а потом забывает все свои мысли, потому что один скользкий палец оказывается внутри.
Он стонет и утыкается лицом в шелковистую ткань капюшона, закрывающую голову Эмриса. Его не тревожит безликость партнера, потому что на самом деле ему совсем не хочется знать, кто этот супергерой. Внутри Артура двигаются уже два пальца, он поднимает ногу и обхватывает бедро Эмриса, а голову откидывает назад. И едва подавляет крик, когда третий палец оказывается внутри.
- Все еще доверяешь? – спрашивает супергерой.
- Пока что, - шипит Артур.
- Не хочу делать тебе больно, - шепчет Эмрис.
- Мне наплевать, - отвечает Артур.
В ответ он получает оценивающий взгляд золотых глаз сквозь прорези в черной маске, но взгляд длится лишь доли секунды.
Эмрис расстегивает серебряный пояс, сдергивает вниз брюки, открывая бледную кожу, чуть ли не сияющую в лунном свете. А глаза полыхают золотом, когда он обхватывает Артура под ягодицы и без малейших усилий поднимает. Артур обхватывает ногами его талию, и, вроде бы, проникновение почти невозможно, но Эмрис прижимает его к баку и толкает внутрь.
Они двигаются быстро и жестко, но Артур об этом не думает – он судорожно дышит при каждом толчке и скользит пальцами по невозможно гладкой ткани костюма Эмриса. Он не выдержит долго, не выдержит – холодный ночной воздух смешивается с жаром, рождаемым лихорадочным движением их тел. Артур отстраненно думает, что нельзя было этого делать, но слишком уж это приятно, он не может себе отказать.
Слишком быстрый оргазм ловит его врасплох, он сквозь зубы выпаливает имя – нечто среднее между Мерлином и Эмрисом. Эмрис кончает несколько секунд спустя, впиваясь пальцами в бедра Артура. Артур закрывает глаза и выравнивает дыхание. Все тело покалывает, потому что он только что занимался офигительным сексом с супергероем.
Артур шипит, когда Эмрис высказывает из него, и сползает по стенке бака, пока не встает на ноги. Он пытается придумать, что сказать, но в голову ничего не приходит, ощущая румянец на щеках, он наклоняется и натягивает джинсы. Спина ноет, ноги дрожат, но оно того стоит.
- Артур, - как-то неуверенно говорит Эмрис.
Артур поднимает на него взгляд, но похоже, что супергерой тоже не знает, что сказать. И лучный свет играет странную шутку – на миг глаза Эмриса кажутся вовсе не золотыми. Они синие.
***
Моргана сидит на ступеньках на черной лестнице. Она вздрагивает, когда Артур садится рядом, но не отстраняется.
- Первый или второй? – тихо спрашивает он.
Несколько секунд она молчит, словно не понимает о чем он.
- Первый.
Моргана, конечно, та еще дура, но точно не сумасшедшая.
- Нет, - просто говорит Артур, - Первый или второй?
Она вздыхает.
- Ладно-ладно. Второй.
- Господи боже, - выдыхает Артур, - Почему ты мне не говорила?
Та недоверчиво смотрит на него.
- Ты считаешь, что всех супергероев нужно убить, потому что они опасны, - напоминает Моргана, - Для меня ты как младший брат. Разве я могла рассказать?
У Артура в голове все начинает сходиться.
- А отец знает? – спрашивает он.
- Он считает, что я – первого класса, - Моргана пожимает плечами, - он считает, что меня можно вылечить.
- Вот черт.
- Именно.
Артур неуверенно ей улыбается, Моргана отвечает тем же.
- Знаешь, - говорит он, - Вот теперь я не откажусь от сигаретки.
***
- У меня такая дурацкая жизнь, - ноет Артур, протягивая руку к противню с печеньем, который Мерлин только что вытащил из духовки. Мерлин хлопает его по руке, - Эй! Я тебя могу уволить за такое обращение!
- Можешь, - безжалостно соглашается Мерлин, - И жизнь у тебя, несомненно, дурацкая; публика следит за каждым твоим шагом, но кроме твоего блевания по канавам ей и следить-то не за чем.
- Если не блюешь в канаву, значит отдыхал неправильно, - дуется Артур.
Мерлин вздыхает, но улыбаться не перестает.
- Ну да, прости, я забыл.
Артур снова пытается украсть печенюшку и на сей раз получает по руке кухонным полотенцем.
- Уволю, - напоминает он.
Мерлин пропускает его слова мимо ушей и старательно выкладывает печенье на охлаждающую подставку. Он сосредоточенно кусает губу, и Артур старается не пялиться.
- Нам надо сходить на свидание, - говорит он, даже не успев понять, что именно говорит.
Мерлин роняет печенье и краснеет.
- Гм, - говорит он, - Ты напился, а я и не заметил?
Артур хмурился.
- Нет, - огрызается он, - Я трезв.
- Ну да, - Мерлин улыбается, - я решил проверить.
- Ты совершенно не умеешь уходить от вопросов, - говорит Артур.
- Вообще-то ты меня ни о чем не спрашивал, - сообщает Мерлин, аккуратно перекладывая последние печенья на подставку.
Артуру приходилось задавать самые идиотские и неприличные вопросы практически незнакомым людям, но сейчас все иначе. Неизвестно почему, но иначе.
- Поужинаешь со мной? – выдавливает он.
Мерлин нежно улыбается, но не поднимает взгляда.
- Можно я попозже отвечу? – отвечает он и быстро добавляет: - Я не отказываю, просто не могу ответить сейчас. Сначала мне нужно решить один вопрос.
- Я могу тебе чем-то помочь?
Мерлин улыбается немного горько и качает головой.
***
Ночь четверга они проводят в компании коктейльного шейкера и огромного количества алкоголя. Утер выступает по телевидению с речью. Он убеждает народ в том, что ситуация с супергероями находится под контролем и опасность скоро минует. Артуру кажется, что они с Морганой должны бы находиться рядом с отцом – при костюмах и смертельно серьезные. А они валяются на диване в пижамах, едят маслины из банки и смотрят телевизор.
- И что ты умеешь? – спрашивает Артур, закладывая лед в шейкер.
- Вижу будущее, - Моргана пожимает плечами и начинает накалывать маслины на коктейльную палочку дрожащими руками.
Артур корчит рожу.
- И все? Я-то надеялся. Думал, может, ты молнией можешь стрелять или еще что-нибудь покруче.
Моргана закатывает глаза, отнимает у него шейкер и разливает по бокалам для мартини их несуразный коктейль, состоящий из первого попавшегося под руку алкоголя.
На экране люди криками и аплодисментами встречают речь Утера.
- Кажется, то, что я не лучшего мнения о твоем отце, мы уже поняли, - говорит она, - А что насчет тебя?
Артур вздыхает, глядя как отец убедительно втолковывает что-то толпе.
- Я не знаю, что и думать.
Моргана поднимает бокал и чокается с ним.
- За это стоит выпить, - говорит она.
***
Потом они играют в пьяную игру и смотря городские новости. Они давно забросили бокалы, шейкер и коктейльные зонтики, где-то найденные Морганой. В какой-то момент они просто выбрали по бутылке алкоголя под настроение.
- Отец нас убьет, - сообщает Артур.
Утер на экране все еще произносит речь.
- Вот, - говорит Моргана, - Он сказал «монстры». Снова, - они делают по глотку из своих бутылок. Артур морщится, джин щиплет горло, - Махнемся? – предлагает Моргана, протягивая бутылку «Смирнова».
- Ладно.
Действие на экране перемещается в яркую студию, где кучка занудных жополизов начинает анализировать каждую фразу речи Утера. И Артур уже не понимает ни слова.
- В туалет, - бормочет он.
Моргана кивает, пошатываясь, подходит к окну, распахивает его и вытаскивает пачку сигарет, выплескивая алкоголь на подоконник. Она маленькая, потерянная и очень-очень грустная. И что бы там ни говорит отец, совсем не похожа на монстра.
***
Артур не направляется ни в одну из четырнадцати туалетных комнат особняка – в детстве они с Морганой их сосчитали. Он бесцельно бредет через череду темных комнат.
Большая часть персонала также живет в особняке, в отдельном крыле, поэтому их услуги доступны в любое время дня и ночи. Артур и Моргана обычно стараются не заходить в то крыло, но Артур безошибочно находит дорогу. А потом ноги его подводят. Он цепляется за перила и оседает на нижнюю ступеньку лестницы.
- Не представляю, что тут забыл, - бормочет он.
- Как и я.
Артур, щурясь, смотрит вверх и видит улыбающегося Мерлина. На том черная потертая куртка, а щеки его разрумянены ветром.
- Мерлин! – восклицает Артур.
- Сильно напился? – спрашивает Мерлин, сверкая насмешливыми искорками в глазах.
- Меньше, чем Моргана, - отвечает Артур после некоторого раздумья.
- Ясно, - говорит Мерлин, - Ладно, это очень мило, но у меня сбыл тяжелый день, так что я иду спать.
Он протискивается мимо Артура и поднимается к своей спальне.
- Я тебя люблю, - говорит вслед ему Артур.
Мерлин застывает на месте. А потом вздыхает и спускается обратно.
- Подвинься, - приказывает он, садясь рядом с Артуром на ступеньку. Артур послушно отодвигается и пытается сосредоточиться, но он слишком пьян, чтобы понять выражение лица, - Ты меня не любишь, - терпеливо говорит Мерлин, но когда Артур открывает рот, чтобы возразить – даже еще не зная, что именно – тот качает головой и прижимает палец к губам Артура, - Нет, правда не любишь. Тебя всю жизнь обделяли любовью, поэтому ты не знаешь, как трактовать дружбу, смешанную с толикой желания.
Артур вдруг понимает, что тот, скорее всего, прав, и опускает голову. Кажется, он краснеет.
- Прости, - шепчет он.
Мерлин протягивает руку и гладит его по щеке. Жест кажется знакомым, но Артур не может вспомнить.
- Ничего страшного, - тихо отвечает Мерлин, - Мы с этим разберемся. Когда тебя перестанут раздирать противоречия и ты будешь хоть немного трезвее, - он наклоняется и целует Артура в лоб, а потом встает, - Сможешь сам дойти до комнаты, где вы надирались с Морганой? – Артур кивает, - Тогда спокойной ночи, - говорит Мерлин, поднимается наверх и на этот раз уже не возвращается.
***
Продолжение в комментариях
От:

Название: Опустела без тебя земля
Автор: paperclipbitch
Жанр: AU, драма
Рейтинг: R
Примечание: к этому фику существует арт от ptelefolone:

читать дальше
Staying won’t put these futures back together
All the perfect drugs and superheroes
Wouldn’t be enough to bring me up to zero.
- Aimee Mann
All the perfect drugs and superheroes
Wouldn’t be enough to bring me up to zero.
- Aimee Mann
Одно из самых первых детских воспоминаний: Артур стоит на главной площади и, задрав голову, смотрит, как пламя лижет небо.
Отец стоит рядом и держит его за руку – немного жестко, но по выражению его лица понятно, что на эту тему лучше не заикаться. Вокруг все фотографируют – ослепительные вспышки бьют в глаза и оставляют после себя фиолетовые круги.
Уже потом по газетным вырезкам из архива отца Артур узнал, что это произошло в феврале - в тот год ему еще не было и четырех, а он все еще помнит резкие порывы ветра и жалящее тепло костра.
- Держи, Артур, - говорит отец, пихнув что-то ему в руки. Связку глянцевых журналов. На обложке слова, которые Артур еще не может прочитать, и изображение красивого черноволосого мужчины, одетого в синий костюм и красный плащ. Артур хмуро поднимает взгляд на отца: - Давай, - добавляет тот, подталкивая его к костру.
Кричащая толпа кидает в костер кипы книг и журналов. Изображения мужчин и женщин в плащах и масках тают в раскаленном пепле. Артур делает несколько шагов вперед и послушно швыряет журнал в огонь. Оборачивается и смотрит на отца, тот улыбается.
В альбоме хранятся фотографии Артура, кидающего в огонь журнал про Супермена, статьи с кричащими заголовками: «Сожжено десять тысяч комиксов!», вырезки со страницы новостей. Отец никогда не заглядывает в этот альбом, но по каким-то причинам им гордится.
***
Во время завтрака за столом стоит оглушительная гнетущая тишина. Артур бросает взгляды на отца и Моргану, которые старательно делают вид, будто не замечают друг друга за развернутыми утренними газетами.
- Ты ничего не ешь, Артур, - негромко замечает отец.
Он не опускал газету с того момента, как все сели за стол, и Артур поневоле задумывается, не значит ли это, что тот может видеть сквозь предметы, а потом вспоминает, что думать о таких вещах небезопасно.
Артур торопливо откусывает кусок тоста.
- Ем, - невнятно бубнит он.
Моргана на несколько сантиметров опускает газету, закатывает глаза и снова углубляется в чтение. Артур сверлит взглядом газетный заголовок, раз уж не может ответить на взгляд Морганы, а потом непроизвольно читает слова заголовка: «Опасный преступник в маске наконец пойман!».
Под заголовком - две фотографии. На первой парень в черном плаще и клетчатой маске улыбается, обнажив зубы. На второй фотографии, тот же самый парень – во всяком случае, если судить по линии подбородка – уже выглядит испуганным мальчишкой, лицо покрыто уродливыми синяками, глаза заплыли, а руки скованы за спиной. Он вовсе не выглядит опасным, но, видимо, является таковым.
Всю жизнь ему вбивали в голову: люди, которые называют себя героями, вовсе не герои. Они опасны для других, и если не остановить всех до единого, то сначала Камелот-сити, а затем и вся страна погрузятся в хаос.
Артур отводит взгляд от напуганных и укоризненных глаз парня на фотографии и уделяет все свое внимание завтраку.
***
Моргана на четыре года старше Артура, она живет с ними уже целых десять лет – с тех пор, как умер ее отец. Артур не в курсе всех деталей; кажется, отец Морганы был другом его отца, но задавать лишние вопросы в их семье не принято, и Артур привык считать Моргану своей старшей сестрой. Старшей и все более отстраненной сестрой.
Артур находит ее на ступеньках черного выхода, она курит.
- Хреновый из тебя сын мэра, - говорит она, не оглядываясь, - Тебе разве не пора заняться какой-нибудь ерундой для пополнения колонок светской хроники?
- Шлюхи и кокаин заказаны на шесть вечера, - заверяет Артур и с удовольствием наблюдает, как уголки ее губ немного приподнимаются.
Некоторое время они сидят в тишине, Моргана пускает облачка серого дыма в пасмурное небо. Она выглядит устало.
- Ненавижу его, - тихо говорит она, - Ненавижу.
Артуру приходит в голову сразу с десяток аргументов, которые он может привести в защиту отца, но высказывать их Моргане бессмысленно.
- Тебя здесь никто не держит, - говорит он.
Моргана посылает ему странную улыбку и гасит сигарету об каменную ступеньку.
- И правда, - отвечает она потерянным голосом, - Разумеется.
Потом подбирает со ступеньки пачку и вытряхивает очередную сигарету.
- У тебя будет рак, - говорит Артур.
Моргана качает головой:
- Не будет.
На сей раз она говорит с уверенностью.
***
Мать Артура умерла, когда ему был год от роду. Он почти не помнит ее, а фотографии видел лишь в тех газетных вырезках, что отец тщательно упрятал в сейф. На фотографиях мама красивая, золотоволосая и синеглазая, с нежной улыбкой на губах. В газетных вырезках написано немало: о пожаре, охватившем целую улицу – ту самую, на которой жили его родители – о Нимуэ, супергероине, которая вынесла из горящего дома Артура, но не успела вывести его мать. В вырезках есть и фотографии самой Нимуэ – с горящими голубыми глазами, с черными локонами на плечах, в неправдоподобно облегающем красном кожаном костюме.
Спустя три месяца после смерти жены Утер Пендрагон начал кампанию, направленную против супергероев. Тогда он был всего лишь членом городского совета, но активное лоббирование жестких мер по пресечению преступной деятельности привело к повышению его рейтинга.
Все началось с публичных костров, на которых оказались комиксы – пачка за пачкой издания про Супермена, Фантастическую Четверку и Икс-менов – все они не могли повредить хрупкие умы юного поколения. Потом вышел закон, запрещающий изготовление и ввоз любых изделий, связанных с супергероями. Артур пытается не вспоминать, как его няня пыталась снять с него пижаму с Человеком-Пауком. Она не успела, отец сделал это сам, фактически сорвав с него пижаму.
Он сжег вещи в саду за домом и заставил Артура присутствовать при этом.
Потребовалось десять лет для того, чтобы Утер не только сделал Супергероев и все связанное с ними противозаконным, но и для того, чтобы выиграть выборы в мэрию. Теперь он правит Камелотом и защищает свой народ от тех, кто хочет разрушить этот мир.
***
Через три дня Моргана не выходит к завтраку. Артур поглощает яичницу с беконом и читает заголовки на обороте отцовской газеты – самозваный супергерой был убит в ожидании суда. Когда звенит телефон и отец уходит, чтобы ответить, Артур торопливо перелистывает страницы в поисках фотографий и находит их. Фотографий трупа нет, но заляпанные кровью стены тюремной камеры достаточно красноречивы.
Он встает из-за стола и уходит на поиски Морганы.
Она сидит в своей комнате в западном крыле. Несколько раз он ударяет в дверь, но она не отвечает, поэтому он обеспокоено открывает дверь. Моргана находится в туалетной комнате, и, судя по звукам, ее тошнит. Она переводит мутный взгляд на Артура. Черные волосы лезут в лицо, глаза покраснели, словно она плакала.
- Я могу чем-нибудь помочь? – спрашивает Артур.
Моргана мотает головой, спускает воду в унитазе и поднимается на ноги. Ее шатает, и Артур помогает ей дойти до кровати. Моргана сворачивается в клубок под одеялом и не отвечает на его расспросы.
На столе лежит «Камелотский Герольд», раскрытый на статье про убитого преступника. Артур видит, что страницы газеты мокрые от слез, но не представляет, что делать.
- Он был преступником, - неуверенно говорит Артур.
Под одеялом Моргана сдавленно и глухо смеется.
- Его имя Лэнс Озерный, - отвечает она, - Он спас жизни более пятидесяти человек, и за это его порвали на кусочки в тюремной камере.
Артур наскоро просматривает статью, но не находит ничего из того, что сказала Моргана. Он открывает было рот, но потом закрывает и оставляет ее в комнате одну.
***
Последние несколько лет жить в доме стало просто невыносимо. Мэрский дом – это огромный особняк, бесчисленные акры садов, сотни комнат, широкая парадная лестница, ведущая к танцевальному залу. Все, как положено. Артур жил в этом здании уже девять лет, но так и не привык считать его своим домом. Отец становился все молчаливее и отстраненнее, все больше сил тратил на уничтожение малейших упоминаний о супергероях, всю жизнь проживших в городе. Что касается Морганы... с каждым днем она все больше отдалялась.
Когда-то Артур мечтал о учебе в университете, о том, чтобы свалить отсюда, но теперь уже ничего не получится. Он застрял в этом городе, в этом доме. Он попадает на первые полосы за то, что напивается в барах и трахает девиц чуть ли на не глазах публики. Его бесит, что все видят в нем одно и то же – золотоволосого мальчишку, который послушно сжигает комиксы, и уже далеко не такого золотого парня, от безделья совершающего всякие глупости только потому, что у отца есть деньги и власть.
Он не знает, что его ждет в будущем, но понимает, что так больше продолжаться не может.
***
Моргана, похоже, питается черным кофе и сигаретами, и не слишком заботится о своей внешности, если ее не вынуждают покинуть пределы комнаты. Артур начинает тревожиться за нее, и особенно тревожит то, что отец ни разу не прокомментировал ее состояние. Он явно заметил отсутствие Морганы, но не сказал ни слова. В глубине души Артур понимает, что это плохой знак.
Сегодня утром он попал на тринадцатую страницу «Камелотского Герольда» - статью озаглавливает неудачная фотография Артура, кутящего в ночном клубе – а про загадочное убийство Лэнса Озерного – если, конечно, его и в самом деле зовут именно так – написано только тремя страницами дальше. Артур ощущает странную неловкость от того, что сплетни о нем сочли более важными, чем смерть человека, но поговорить об этом не с кем, поэтому он пытается не думать.
У него ужасное похмелье и дерьмовое настроение, а Моргана снова заперлась в своей комнате, и некому сказать, насколько он жалок, поэтому Артур спускается вниз на кухню. Там два повара готовят обед – видимо, отец ждет гостей, и Артур сразу решает не выходить к ним – а в дальнем углу какой-то взволнованный юноша моет тарелки. Артур совершенно уверен, что никогда прежде не видел этого парня - такие уши сложно забыть - но ничего удивительного в этом нет, отец постоянно меняет персонал.
- Мне нужен кофе, - драматично стонет он и откидывается на огромный серебристый холодильник.
Темноволосый незнакомец бросает на него один взгляд и несколько секунд торопливо мечется по кухне, а потом подносит Артуру белую кружку, полную кофе. Артур делает глоток: кофе не отвратительный, но слишком слабый, а неудачно приготовленный кофе практически возглавляет список самых ужасных грехов.
- Полное говно, - сообщает Артур, пихая ему обратно кружку и глядя, как темная жидкость выплескивается на белоснежный фартук. Парень сжимает зубы, но не говорит ни слова, а просто отходит к блендеру и кидает в него какие-то продукты. Остальные два повара его совершенно не замечают, как не замечают и Артура. В конце концов, это кухня его отца, и даже если Артуру позволено устраивать здесь истерики, они знают, кто настоящий хозяин. Артур вздыхает.
- Я хотел кофе, черт подери, - рычит он.
Парень, похоже, не слышит его - что должно быть невозможно, учитывая величину его ушей – а просто включает блендер. Оглушительный звук вовсе не улучшает настроение и состояние Артура, и вскоре он подозрительно разглядывает высокий стакан желтоватой жидкости.
- Думаю, стоит попробовать вот это, - говорит парень приятным голосом и уважительно не поднимает глаз, что Артур счел бы смешным в иное время.
Артур послушно подносит стакан к губам – только для того, чтобы получить оправдание и снова наорать на парня – но обнаруживает, что напиток не так уж плох на вкус. Он осушает стакан один духом и уже спустя несколько секунд чувствует, как головная боль отступает.
Он оглядывается по сторонам, чтобы поблагодарить таинственного победителя похмелья, но не находит его.
***
- Ты – идиот, - говорит Моргана.
- Мне скучно, - возражает Артур.
Она вздыхает и потягивается на диване. Артур видит, как устало она выглядит, но это только потому, что он хорошо ее знает. Для остальных она выглядит, как обычно, разве что несколько бледнее.
- Это не значит, что ты должен вымещать злость на служащих, - отвечает Моргана.
Артуру хочется напомнить, что он вымещает злость на служащих уже больше десяти лет, но Моргана явно помнит.
- Не знаю, о чем ты, - сообщает Артур.
Моргана закатывает глаза:
- Все равно не стоит хамить персоналу, - говорит она, - Если тебе так скучно, то найди себе новое хобби, кроме пьяных гулянок и одноразового секса. Не доставай Мерлина.
- Кого-кого? – хмурится Артур.
- Парень, на которого ты вылил кофе, - сердито говорит она.
- Да ни на кого я не выливал кофе! – возмущается Артур, - Может, и выплеснулось немного, но намеренно я не выливал! – он хмурится, - И что, блин, это вообще за имя такое: Мерлин?
Моргана вздыхает.
- Иногда ты и в самом деле невыносим, - огрызается она, поднимается и вылетает из комнаты, хлопнув за собой дверью.
Артур молча сидит и пытается понять, что, собственно, произошло.
***
Всем известно, что существует два класса так называемых супергероев. Во всяком случае, так их учили в школе. Оуэн, который сидел на биологии рядом с четырнадцатилетним Артуром, сказал, что это учение не тянет на научное и попахивает нацизмом. С тех пор Артур его больше не видел. Видимо, вместе с семьей он покинул Камелот.
Первый класс: обычные люди, как, например, Артур, его отец и явно сбрендивший Лэнс Озерный. Эти люди совершенно обычны, но с крышей у них точно что-то не так. Артур не представляет, зачем нормальному человек наряжаться в совершенно идиотский костюм, а потом выходить на улицу, рассчитывая на защиту только своего правого хука. Такие супергерои опасны только потому, что они сумасшедшие мазохисты, но остановить их можно – что с успехом и делается.
А вот второй класс – как раз те люди, про которых забывать нельзя, потому что они гораздо опаснее. Люди второго сорта рождаются с противоестественными, практически магическими талантами: например, умеют управлять автомобилями на расстоянии, летать или создавать пламя щелчком пальцев. Люди второго класса не безумцы, они просто-напросто опасны. Люди второго класса как правило проводят остаток жизни в одиночной камере.
Последнего супергероя второго класса последний раз обнаружили более пяти лет назад. Артур уже практически уверен, что это мифические существа, придуманные отцом для устрашения толпы.
***
Когда Артур спускается на кухню, молодой человек, которого, как оказалось, зовут Мерлином, уже там. Он моет посуду, полностью сосредоточившись на своей работе и ссутулив плечи под белоснежной рубашкой. Похоже, они ровесники. И Артур не сомневается, что он мог бы найти работу и получше.
Время идет, но Мерлин его не замечает, и тогда Артур откашливается. Мерлин быстро оглядывается, чашка высказывает из его пальцев и разбивается об пол.
- Черт, - выдыхает Мерлин и испуганно смотрит на Артура, - То есть, гм, я не...
- О господи, - вздыхает Артур, - Я хотел попросить кофе, но теперь ясно, что приготовить его придется самостоятельно.
Так он и делает. Он притворяется, что с трудом ориентируется в многочисленных кухонных шкафчиках, но на самом деле это не так – в конце концов, он много лет после футбольных тренировок таскал с кухни еду. Когда Артур поворачивается, Мерлин, закончивший убирать с пола осколки чашки и горки пены, напряженно стоит у мойки и кусает нижнюю губу.
- Что-то у тебя не слишком хорошо получается, да, Мерлин? – с ухмылкой спрашивает Артур, понимая, что поступает жестоко и если Моргана узнает, сразу наорет на него.
Парень краснеет, но не поднимает взгляд.
***
Если учесть частоту явления, Артуру казалось, что папарацци давно бы пора устать от его выходок, но тем все не надоедает. Прессе еще не надоело печатать его фотографии, и по утрам отец тяжко вздыхает, находя очередное изображение сына, блюющего в канаву.
Желая избавиться от надоедливых фотографов, Артур покидает клуб через черный выход, заплетаясь, проходит один темный переулок, потом второй. Всего через несколько минут становится понятно, что он потерялся. Артур успевает подумать, что отец его убьет, а потом оглядывается, видит позади три темные фигуры и понимает, что, возможно, убьет его не отец. Он с трудом сглатывает, поневоле вспоминая, что уровень преступности в Камелоте, несмотря на усилия его отца, невероятно высок. Боже, что же он за идиот, как можно быть таким кретином?!
Артур понимает, что слишком пьян, а металлические блики говорят ему о том, что как минимум один из бандитов вооружен ножом. Он судорожно пытается отыскать выход, но в голову ничего не приходит, и огромными отчаявшимися глазами он смотрит, как приближаются к нему трое незнакомцев. Артур открывает рот, еще не зная, что собирается сказать, и вдруг видит позади них еще одну темную фигуру.
Последующие минуты полторы Артур не понимает, что происходит. Прижавшись к стене, он смотрит, как четвертый незнакомец – кажется, это мужчина, одетый в черный плащ – расправляется с тремя. Человек в черном двигается невозможно быстро, только мелькают кулаки и ноги, и вскоре трое незнакомцев валяются на тротуаре, отплевывают зубы с кровью. А мужчина протягивает Артуру руку, облаченную в перчатку.
- Ты как? – спрашивает он ровным и уверенным голосом. Похоже, у него даже дыхание не сбилось.
- Нормально, - выдавливает Артур.
Артур знает, что нельзя этого делать, но все равно хватается за теплую руку и позволяет незнакомцу вывести его на освещенную улицу. От испуга алкоголь испарился из крови Артура, и только теперь он начинает понимать, что произошло.
Незнакомец выпускает руку Артура, как только они оказываются в безопасности. Стоя в желтых лучах фонаря, они смотрят друг на друга. Артур невольно открывает рот: на незнакомце обтягивающий фигуру костюм, а вокруг талии обернут серебристый пояс. По спине спадает черный плащ, а на голову опущен капюшон, оставляя открытым только лицо. Но лицо наполовину скрывает черная маска. А еще Артуру кажется, что его глаза светятся золотым.
Это самый настоящий супергерой, и Артур не знает, что делать.
Но и супергерой, похоже, изумлен.
- Надо же, Артур Пендрагон, - пустым голосом говорит он.
Артур пытается придумать какой-то ответ, но супергерой вежливо кивает и исчезает в ночи.
***
На этот раз Моргана выходит к завтраку. Волосы, забранные назад, лезут в лицо, когда она начинает просматривать заголовки газет. Артур устал, страдает от похмелья и все еще пытается понять, что произошло вчера ночью. Ему спас жизнь супергерой, и от одной только мысли ему кажется, что он стоит на краю пропасти.
Тем утром завтрак подгорел. Моргана вгрызается в черный тост, и этот звук выводит Артура из себя. Утер, похоже, очень доволен своими яичницей и беконом, которые выглядят слегка суховатыми. Артур лениво ковыряется в своей тарелке, выбирая кусочки угля поаппетитнее. Чай черен как смоль, а в кофе Моргана на этот раз добавляет молоко – настолько крепко он заварен.
Артур балуется с едой в тарелке и пытается понять, почему он до сих пор не рассказал отцу, что по улицам его города разгуливает настоящий супергерой. Он обязан сообщить о таком преступнике как можно быстрее, но почему-то молчит.
***
В свое комнате под половицей в обложке из фольги под кипой порножурналов Артур прячет комикс про Супермена, сам не понимая, зачем сохранил его, ведь помнит наизусть каждое слово. Ему говорили, что такое чтиво – опасно для психики, ведь супергерои, дай им возможность, моментально ввергнут мир в хаос. И все равно Артур уже много лет хранит этот комикс. Может быть, это остатки юношеского максимализма, а может быть, его всегда притягивал этот неулыбчивый, но такой красивый мужчина в разноцветном костюме.
Артур лежит на полу в своей комнате, смотрит в потолок и убеждает себя в том, что доставать комикс из тайника слишком проблематично. И старается не думать про одетого в черный костюм преступника, который спас ему жизнь. Прошло уже три дня, но стоит Артуру закрыть глаза, видит его наяву. Какими теплыми были руки в перчатках, как трепетал в безветрии плащ, какой уверенной была линия подбородка.
Оказывается, супергерои до сих пор живут в Камелоте. Артур вздыхает: он обязан предупредить отца, но не станет этого делать. Хреновая какая-то благодарность: ты спас мою жизнь, и за это я посажу тебя в тюрьму. Артуру интересно, какая благодарность будет приличествовать случаю, но уверен, что нужный букет на языке цветов не составить.
Он бы рассказал обо всем Моргане, но совершенно не представляет, как это сказать.
***
В штате особняка двадцать пять человек. Некоторых из них Артур знает лучше, некоторых хуже, но так, по-хорошему никого из них не знает. А вот Моргана всех их знает по именам, помнит, когда у них дни рождения, сколько у них детей, и прочие мелочи. Артур никогда не сможет этому научиться.
Проблема в том, что и об Артуре никто не знает всех мелочей. Моргана неплохо знает его, но даже ей неизвестно очень многое. Прошло много лет, и Артур уже привык к тому, что всем на него наплевать.
- Ты из-за меня так нервничаешь, да? – спрашивает Артур, потому что и сам не уверен, почему целый день сидит в кухне, таскает всякие вкусности из холодильника и бесит Мерлина. Есть ощущение, что ответ может ему не понравиться.
- Разве что немножко, - признает Мерлин, слегка покраснев. Он так бледен, что даже легкий румянец на его лице сразу бросается в глаза. Артур получает от его смущения некое извращенное удовольствие, хотя ни за что бы не признался.
- Ты всегда такой неуклюжий, каким кажешься? – любопытствует Артур, подозревая, что вопрос слегка невежлив.
Мерлин улыбается, пожимает плечами и склоняется, чтобы посмотреть на что-то готовящееся в духовке.
- Моя бывшая пассия говорит, что я так и не вышел из подросткового возраста, - отвечает он.
Артур хмурится.
- Похоже, она стерва, - говорит он, и тут его осеняет, что, наверное, стоит все-таки быть полюбезнее.
- Да, он таким бывает, - просто отвечает Мерлин, выпрямляясь, но не глядя на Артура.
Он? К счастью Артуру не приходится искать членораздельный ответ, в этот момент приходит шеф-повар, и в его взгляде ясно читается: «Ты ворвался в мой храм и съел половину пирога, так что вали-ка подобру-поздорову, иначе я за себя не отвечаю».
Убираясь с кухни, Артур делает вид, что не ощущает облегчения.
***
Из кабинета отца доносятся крики. Артур слышит пронзительные и разъяренные вопли Морганы, хотя и не может разобрать ни слова. Голос Утера ниже и спокойнее, но Артур знает, что тот не менее взбешен. Особенных причин для ссоры у них нет, но отношения Утера и Морганы слишком непостоянны.
Артуру вдруг кажется, что его уютный мирок рушится, а он ничего не может поделать.
Моргана распахивает дверь и пролетает мимо Артура, по коридору проносятся ее сдавленные рыдания. Артур стоит и рассуждает, пойти ли за ней. Он поворачивается и видит, что отец стоит в дверях кабинета и смотрит вслед Моргане. И на его лице – чистейшая ненависть.
Артур впервые видит это выражение на лице своего отца. И его сердце словно сжимают стальные тиски.
***
Моргана не выходит к завтраку тем утром, когда «Камелотский Герольд» выходит с фотографиями Артура, целующегося с другим парнем, на первой полосе. Утер выражает молчаливое неодобрение. Артур, страдающий от похмелья, строит на тарелке замок из овсянки.
Артуру очень хочется сообщить отцу, что если бы тот отпустил сына покинуть город и поступить в университет, то никому не пришлось бы по утрам лицезреть последствия его бурной ночной жизни. Но есть подозрение, что от этих слов никому не станет легче. К счастью или к сожалению, но Артур застрял в этом городе надолго.
- Похоже, тебе нравится унижать себя, - ледяным тоном произносит Утер.
Артур ничего не отвечает, только молча рассматривает фотографии. Вчера ночью он очень напился и не помнит, чем именно занимался. И он очень старается не думать о том, что парень, которого он целует на фото, выглядит точь-в-точь, как тот человек с ямочками на щеках со страниц комикса из тайника.
- Все пройдет, - шепчет он, отодвигая тарелку с холодной овсянкой, - Всегда проходит.
***
Оказывается, что у Морганы простуда, которая выражается в том, что она сидит у себя в комнате и заставляет Мерлина приносить ей всякую ерунду. Артур сидит на лестнице, прячется от отца и его упреков и смотрит, как парень таскает Моргане чашку за чашкой.
- Не бойся сказать ей, что она – притвора. И пусть сама себе чай заваривает, - предлагает Артур, провожая Мерлина взглядом в третий раз. Произнося это, Артур смотрит на кеды Мерлина: развязанные шнурки волочатся за кедами, и Артур готов поспорить, что в ближайшем будущем ожидается очередной несчастный случай.
Мерлин смеется:
- Ну конечно, за такое что, уже не увольняют?
На секунду между ними возникает удивительная атмосфера дружбы.
Через пятнадцать минут, когда Мерлин спускается вниз, Артур понимает, что нельзя и дальше по-детски прятаться, поэтому он поднимается на ноги и отправляется к Моргане. Она лежит на кровати и выглядит еще бледнее, чем обычно, а темные волосы разметались по подушке нарочито красиво. На одеяле лежит «Камелотский Герольд», раскрытый на статье о личной жизни Артура.
Моргана видит его и жалобно стонет. Артур совершенно ей не сочувствует – в конце концов, она заболела как раз в тот момент, когда больше всего нужна: чтобы отвлечь на себя гнев отца.
- И это меня ты обвиняешь в эксплуатации Мерлина? – спрашивает он, - Бедняжка целый день бегает, выполняя каждую твою прихоть.
Моргана пожимает плечами и кашляет:
- По крайней мере, я Мерлину нравлюсь.
Вероятнее всего, она права, но Артуру не хочется об этом думать.
- Ты хочешь, чтобы он трахнул и подбодрил тебя? – говорит он.
Моргана закатывает глаза.
- Иди к черту, Артурчик-гейчик.
На миг она кажется совершенно здоровой.
Артур намеренно хлопает за собой дверью, но выходит с улыбкой. И чуть не налетает на Мерлина, который стоит перед дверью с кипой журналов и книг, явно заказанных Морганой в развлекательных целях.
- Не так уж она и больна, - громко произносит Артур, зная, что она услышит, - Пусть свою хрень сама таскает.
Мерлин смущенно улыбается.
- Если не возражаешь, я все-таки этого не стану говорить, - отвечает он, обходит Артура и входит в комнату.
**
- Меня зовут Эмрис, - произносит одетый в черное супергерой, только что спасший жизнь Артуру во второй раз.
Артуру хочется сказать, что это идиотское имя, но адреналин в крови зашкаливает, и он может только моргать в ответ. Он делает несколько быстрых вдохов.
- Можешь меня отпустить, - наконец, сообщает он, отпихивая Эмриса. Тот отступает, даже не пошатнувшись, а вот у Артура колени моментально подкашиваются. Но не успевает он и моргнуть, как Эмрис снова подхватывает его.
- Все хорошо, - шепчет он и обхватывает предплечья Артура теплыми руками в перчатках.
Артура бьет крупная дрожь, на этот раз он даже не напился. Тот грузовик ехал слишком быстро, и Артур бы ни за что не успел убраться с его пути, если бы неизвестно откуда не появился супергерой в капюшоне и не вытащил его из-под колес.
Несколько секунд Артур пытается усмирить бешеное сердцебиение и смотрит на Эмриса. Глаза у того все еще сияют золотом.
- Ты второго класса, - отстраненно говорит Артур.
- Не понимаю, о чем ты, - отвечает Эмрис, даже не дрогнув.
- Ты летел, - настаивает Артур, - Ты прилетел и вытащил нас обоих из-под того грузовика.
- Пожалуй, - соглашается Эмрис, - Не стоит благодарности.
Колени у Артур немного окрепли. И резким жестом отпихивает от себя супергероя.
- Не прикасайся ко мне, - выплевывает он, - Чертов… урод.
В блеклом свете уличного фонаря он видит, как Эмрис кривит губы.
- Доброй ночи, Артур Пендрагон, - отвечает он спокойно и собранно. Он немного приседает, отталкивается от земли, исчезает в ночном небе.
Шатаясь, Артур делает несколько шагов. Испуг понемногу прошел и оставил после себя слабость. И Артур не знает, что теперь делать
***
- Сигаретку? – предлагает Моргана, когда Артур присаживается рядом на ступеньку черной лестницы. Он качает головой, она пожимает плечами и прикуривает.
На какое-то время воцаряется тишина: Моргана курит, а Артур пытается отыскать в сложившейся ситуации хоть что-то, кроме глухого отчаяния. Они оба слишком устали.
- Выкладывай, - наконец, говорит она.
Артур на секунду задумывается.
- Супергерой спас мою жизнь. Два раза. Его зовут Эмрис. Он второго класса.
В глазах Морганы не видно удивления, и Артур искренне оскорблен.
- Ты не рассказал отцу, - подмечает она.
Артур ждет, но она больше ничего не говорит.
- Должен сказать, - отвечает Артур, - Людей второго класса нужно держать взаперти ради всеобщей безопасности. Этому… Эмрису нельзя просто так разгуливать на свободе.
Моргана затушила сигарету и прикурила новую.
- Так почему ты не рассказал Утеру?
Артур неуклюже пожимает плечами.
- С моей стороны было бы плохо выразить ему благодарность таким образом. Все-таки он дважды спас мне жизнь.
Моргана недолго размышляет.
- Твоему отцу это не помешало именно таким образом отблагодарить Нимуэ за спасение твоей жизни, - плоским тоном напоминает она.
Такая мысль никогда не приходила ему в голову, и Артура вдруг мутит. Больше Моргана ничего не говорит, они сидят на ступеньках и смотрят в блеклое небо.
***
На кухне царят тишина и чистота, и Артур старательно убеждает себя в том, что не прячется тут. Мерлин сварил ему чашку кофе, а теперь бродит по кухне, не поднимая лица, и распихивает посуду по шкафам.
Артур пробует кофе.
- Сварю-ка я кофе сам, - говорит он, - Ты его омерзительно готовишь.
Мерлин издает тихий звук, словно подавляет смех.
- Прости, - отвечает он, хотя в его голосе нет раскаяния.
Артур готовит кофе по своему вкусу, а потом усаживается на безупречно вычищенный кухонный стол, пытаясь не думать о том, что это, скорее всего, ужасно негигиенично. В конце концов, пять миллионов жителей Камелота уже знают, что он – избалованный эгоист, так что притворяться нет смысла.
Артур вдруг замечает, что у Мерлина дрожат руки, и хмурится.
- Что с тобой? – спрашивает он.
- Все хорошо, - слишком торопливо отвечает Мерлин.
Артур ставит чашку, соскальзывает со стола, подходит к Мерлину и рывком поворачивает его к себе.
- Черт, - выдыхает Артур. Мерлин пытается отстраниться, но Артур сильнее, - Черт, что с тобой произошло?
Вся левая сторона лица Мерлина представляет из себя один большой синяк, особенно налитой вокруг глаза, губы разбиты, на скуле ссадина.
- Ты поверишь, если я скажу, что налетел на дверь? – спрашивает Мерлин, пытаясь улыбаться, отчего ему явно больно.
- Нет, - решительно отвечает Артур, - не поверю.
Мерлин вздыхает, хотя на лице его шутливое выражение.
- Я и не надеялся.
- Ты пытаешься избежать вопроса, - сообщает Артур, - И у тебя плохо получается.
- У меня все хорошо, - настаивает Мерлин, пытаясь высвободиться из его хватки, - Я кое с кем поскандалил и вел себя как идиот. Если честно, оно выглядит хуже, чем есть на самом деле.
- Ты серьезно? – спрашивает Артур, - Потому что судя по виду, тебя впечатали мордой в кирпичную стену.
Мерлин красноречиво пожимает плечами.
- О боже, - говорит Артур, - ну ты и идиот.
Мерлин смеется и поднимает руку к губам.
- Все хорошо, - настаивает он, - Честное слово.
Он поднимает взгляд, и Артур впервые смотрит ему в глаза. У Мерлина синие глаза, такие синие, что все мысли немедленно вылетают из головы Артура. А потом Мерлин отворачивается, чтобы заняться своими делами, и уже поздно что-либо говорить.
***
В кабинете Утера стоит огромная доска с фотографиями супергероев: на одной стороне – арестованные, на второй стороне – те, о существовании которых известно. На второй стороне фотографий не много, и Артур знает, что фото Эмриса там нет.
- Ты хотел мне что-то сказать? – произносит Утер. Он умело притворяется терпеливым, но Артур знает, что у него много дел и в данный момент он мысленно отсчитывает секунды.
Артур как раз собирается во всем признаться (во всяком случае, он собирается рассказать отредактированную версию событий), но вдруг за плечом отца видит фотографию Лэнса Озерного. С фотографии на него смотрят испуганные глаза парня, а синяки на его лице так похожи на Мерлиновы. И у Артура не выдерживают нервы.
- Мне кажется, тебе стоит повысить Мерлина, - говорит он, - Он очень хороший работник.
Утер недоверчиво поднимает брови, но Артур ослепительно улыбается ему, поворачивается и уходит.
- О господи, - выдыхает он за закрытой дверью, - О господи, скажи, что я поступил правильно.
Моргана сидит на верхней ступеньке и следит за ним огромными глазами.
- Ты ему сказал? – спрашивает она.
Артур качает головой, и Моргана улыбается.
***
Спустя неделю газеты печатают расплывчатые фотографии новой супергероини – женщины в насыщенно-желтом костюме. Подробностей на фотографиях не видно. Отца за завтраком нет, он уже в мэрии, орет на сотрудников.
- Что-то типа Человека-паука, - замечает Моргана.
Человек-Паук всегда ассоциировался у Артура с сожженной пижамой. Он пытается подавить в себе волну бессилия.
- Я тебя не понимаю, - говорит он.
Моргана делает глоток апельсинового сока.
- Человек-паук был супергероем, которого никто не мог сфотографировать, - объясняет она, - Тогда его альтер эго, Питер Паркер решил, что может легко зарабатывать на жизнь, борясь с преступниками, фотографируя себя и продавая фотографии прессе.
- Думаешь, это происходит снова? – сомневается Артур.
Та пожимает плечами.
- Если она не дура, то не станет этого делать. С другой стороны, не уверена, что она умна, если решила выдать себя за супергероиню.
Артур слабо улыбается и пытается понять, почему испытывает облегчение от того, что видит не фотографии Эмриса. В конце концов, это не его дело.
***
Сегодня – один из бесконечных воскресных дней. Артур бродит по дому, оставляя за собой вереницу пустых чашек, Моргана сидит на балконе и красит ногти на ногах. Утер демонстративно удаляется на работу и там просматривает сообщения очевидцев, пытаясь отыскать еще одного супергероя. Без Утера в доме гораздо тише, и Артур пытается не испытывать облегчения.
Мерлин терпеливо вздыхает и плетется за ним сквозь череду комнат, собирая пустую посуду. Артур без устали бродит от комнаты до комнаты и не может понять, чего хочет. С ним такое случается. Возможно, причина в том, что у него есть все, чего только душа пожелает. Во всяком случае, так ему сказал психотерапевт, но существует множество вещей, о которых Артур мечтает, но не никогда не получит.
Одна чашка оставляет круглый липкий ободок на полированной крышке рояля, на котором давно никто не играет, и Артур смотрит, как Мерлин досадливо крутится вокруг пятна. Сам он не чувствует ни малейшего раскаяния – слишком уж этот дом похож на музей. С недовольным видом Мерлин ставит на крышку рояля поднос, уставленный чашками – пустыми, полупустыми и полными. Синяк на его лице уже стал желто-зеленым, отчего Мерлин выглядит так, словно подхватил экзотическую тропическую болезнь.
- Ты в восторге, да? – ворчит Мерлин, едва заметно улыбаясь.
Артур пожимает плечами, но не соглашается.
- Тебе за это платят деньги, - сообщает он.
- Ты хотел сказать «гроши», - поправляет его Мерлин.
Артур невольно улыбается и подходит к Мерлину.
- Ты умеешь играть? – спрашивает он, понимая, что вопрос не оправдан ничем, кроме любопытства. Ему нравится узнавать о Мерлине разные мелочи, хотя он и не готов себе в этом признаться. Ничего хорошего из этого не выйдет.
- Нет, - отвечает Мерлин, вытирая рукавом пятно с полированной крышки, но только размазывая его, - А ты?
- Моя мама умела, - просто отвечает Артур. Мерлин кивает, словно все понял. В этом нет ничего удивительного, ведь семья Пендрагонов всегда была у всех на глазах.
- Скучаешь по ней? – спрашивает Мерлин, не поднимая на него взгляда.
- Я ее почти не знал, - хмуро отвечает Артур.
- Я в курсе, - Мерлин упорно не поднимает глаз, - И все-таки, ты по ней скучаешь?
«Да, - думает Артур, - да, очень скучаю». Но он не готов сказать это вслух.
- Не понимаю, о чем ты, - говорит он, наконец.
Мерлин кивает и подбирает поднос.
- Понятно, - у него разочарованный вид, когда он выходит, не оглядываясь.
***
В глухом переулке найдена жестоко изнасилованная и забитая до смерти молодая женщина. На ее груди обнаружили карту с изображением двух сплетенных змей.
- Похоже на Джокера, - рассуждает Моргана. У нее опухшие глаза, словно она давно не спала. Они с Артуром внимательно изучают газету, среди строчек пропаганды пытаясь отыскать крупицы правды. Заголовки истерически кричат о женщине, убитой супергероем.
- Супергерои всегда убивают людей, - безжалостно говорит Артур. Он знает, что Моргана ни в чем не виновата. Но смерть Лэнса Озерного и Эмрис со своими золотыми глазами поколебали твердость его убеждений и заставили забыть о истинной природе так называемых Героев.
- Супергерои не убивают людей, - огрызается Моргана, - В отличие от Суперзлодеев.
- Какая разница, - Артур закатывает глаза.
- Большая разница, - настаивает Моргана, - очень большая разница.
- Откуда ты все это знаешь? – подозрительно щурится Артур.
Она поднимает брови и окидывает его презрительным взглядом.
- Далеко не все в детстве сжигали книги.
Артур хмурится.
- А по-моему, тебе стоило бы.
Лицо Морганы застывает, она поджимает губы.
- Убирайся из моей комнаты, - ледяным тоном говорит она, - Немедленно.
Артур выходит, хлопая дверью, как можно сильнее.
***
В выпуске новостей передают выступление Утера, который гробовым голосом обещает поймать и примерно наказать совершившего преступление.
- Еще одного разорвут на куски в тюремной камере, - шепчет Моргана. Пользуясь отсутствием Утера, она курит в гостиной и стряхивает пепел в хрустальный бокал.
Отношения Артура с Морганой все еще напряженные, даже спустя два дня, но они терпят друг друга, потому что знают – кроме друг друга у них никого нет.
- О чем ты? – спрашивает Артур.
Моргана яростно сверлит его взглядом.
- Убийство Лэнса не было несчастным случаем, - цедит она, - Его организовал Утер. Сам подумай: все Супергерои, обнаруженные за последние пять лет, значатся пропавшими без вести.
- Лжешь, – отвечает Артур.
- Уверен? – Моргана не отводит взгляда.
Артур не готов думать об этом, не готов слышать то, что слышит. Не готов.
- Лжешь, - сцепив зубы, повторяет он.
- Ты безнадежно наивен, - печально отвечает Моргана.
***
На сверкающей чистотой кухне нет газет, телевизора, укоризненных взглядов Морганы и рассерженных – отца. Артур варит себе кофе и медленно пьет его, сидя в огромной, залитой солнцем кухне и наслаждаясь одиночеством. Он совершенно несчастен и отчаянно неуравновешен, и что бы там ни думали окружающие, в таком состоянии ему совершенно не нужна компания.
Артур находит в холодильнике шоколадный пирог, и после нескольких кусок перестает чувствовать себя размазней. Шеф-повар будет в бешенстве, но это неважно.
Когда приходит Мерлин, Артур замечает, что тот выглядит так, словно не спал несколько дней подряд. Темные волосы взлохмачены, одежда не выглажена. Он улыбается Артуру и идет к раковине, где высится гора тарелок. Странно, что их не положили в посудомоечную машину.
- Помочь? – спрашивает Артур.
Мерлин оглядывается и недоверчиво смотрит на Артура. Тот пожимает плечами, спрыгивает со стола и начинает закатывать рукава.
- А я-то решил, что сегодняшний день не может стать еще более идиотским, - бормочет Мерлин, немного отодвигаясь от раковины, чтобы он мог встать рядом.
Некоторое время они молча работают, а Артур пытается понять, знает ли Мерлина достаточно хорошо, чтобы задать ему интересующий вопрос: как думаешь, это мой отец убил всех тех Супергероев? Он даже себе этот вопрос не может задать, так что благоразумно держит рот закрытым.
Мерлин улыбается, а в волосах у него белеют хлопья пены. Синяк практически исчез, и Мерлин выглядит устало и обреченно, но уже не беспомощно. Артур вдруг замечает, что они одного роста. Мерлин почти постоянно принимает услужливые позы, вот Артуру и казалось, что тот ниже ростом. Почти не контролируя себя, Артур хватает его за рукав и наклоняется к нему. Мерлин приоткрывает губы, словно приглашает, но Артур видит, как в синих глазах что-то мелькает. Всего на секунду, но совершенно ясно, что это было. Страх. Самый настоящий страх.
Артур опускает руку, словно обжегшись, и делает несколько шагов назад. Он пытается отыскать какие-то слова, но от одной только мысли, что Мерлин его боится, сердце в груди останавливается.
Опустив голову, Мерлин смотрит на мыльные пузыри в раковине и не поднимает глаз.
***
Это был не отказ, потому что на самом деле не было и предложения, но все равно получилось неприятно. В жизни Артура происходит слишком много неприятностей, они с Морганой едва терпят друг друга, так что он пытается справиться с проблемами обычным способом – напивается в баре.
Стервятники-папарацци получат чудесные фотографии мэрского сыночка, блюющего у канавы. Ну что же, по крайней мере, это хоть немного отвлечет людей от истеричных заголовков и охоты на супергероев.
Никому не приходит в голову вызвать ему такси, поэтому Артур отправляется домой едва ли не ползком. У него болит голова, а в глазах плавают круги. Отец снова будет недоволен, но он практически не бывает дома в последнее время, так что особенно беспокоиться об этом не стоит.
В круглом световом пятне фонаря стоит человек в серебряном костюме. Он широко скалится. Артур успевает подумать, что, похоже, серьезно попал, и беспощадные сильные пальцы уже до синяков сжимают его плечи. Супергерой смеется, и от волны адреналина у Артура в голове проясняется.
- Отпусти его.
Артур узнает этот голос. Он знает, что все Супергерои – психопаты, и понимает, что не должен ощущать облегчения от того, что появился Эмрис. Но именно это он и ощущает. Несмотря на то, что одетый в черное супергерой кажется намного тоньше и слабее по сравнению с тем, кто прижимает Артура к стене.
- Валиант, отпусти его.
- Эмрис, - шипит супергерой, - Я тут отправляю весточку Утеру Пендрагону, не мешай.
- Отпусти его, - ледяным тоном приказывает Эмрис, ясно давая понять, что приказ не обсуждается.
Валиант отпускает, Артур падает на асфальт и решает пока не подниматься на ноги. Эмрис кидается на Валианта с нечеловеческой скоростью, целя кулаком ему в голову. Удар приходится в цель, супергерой в серебряном костюме выплевывает окровавленный зуб и череду ругательств и набрасывается на Эмриса. Но тот юрко обходит его, наносит череду быстрых ударов и уворачивается.
- Убирайся, - приказывает Эмрис, пнув Валианта в челюсть.
Артур пытается подняться на ноги, но в глазах все плывет, и он понимает, что вот-вот упадет в обморок. Перед тем, как потерять сознание, он видит, как Валиант по-паучьи поднимается по стене и шипит ругательства.
***
Артур приходит в себя сидя у стены. Эмрис сидит рядом, и его золотые глаза полны беспокойства.
- Ты как? – спрашивает он, кладя теплую ладонь Артуру на щеку. Тот отдергивается.
- Не прикасайся ко мне.
Уголки губ Эмриса печально опущены, но он послушно убирает руку.
- Тебе следует быть осторожнее, - говорит он, вставая и отворачиваясь.
У Артура болит голова, а все тело занемело. Оглянувшись, он понимает, что сидит у стены, окружающей границы территории мэрского особняка, но не знает, как сюда попал.
- Я тебя сюда перенес, - говорит Эмрис, словно прочитав его мысли, - Вряд ли ты будешь доволен, но пока я не найду Валианта, тебе лучше не показываться в городе.
Артур вспоминает громилу, который напал на него, и тяжело сглатывает.
- Это он… - Артур замолкает, не сумев подобрать слов.
- Изнасиловал и убил ту женщину? – уточняет Эмрис, - Да. Я выслеживал его несколько дней.
Артура вдруг осеняет ужасная мысль.
- Он собирался... – похоже, его вывернет прямо сейчас.
Эмрис не поворачивается к нему, но смягчает тон.
- Да. Скорее всего, да.
- Боже, - Артур недолго молчит и добавляет: - Спасибо.
На несколько мгновений воцаряется тишина, а потом Эмрис поворачивается к нему и улыбается.
- Помочь тебе встать?
Артур кивает. Эмрис наклоняется и легко поднимает его на ноги. А тот пошатывается и, недолго думая, цепляется за гладкий и теплый костюм Эмриса.
- Все хорошо? – спрашивает Эмрис.
- Да, - кивает Артур. Супергерой отстраняется от него, и Артур к собственному удивлению и облегчению не падает. – Правда, спасибо.
Эмрис улыбается шире и снова кладет ладонь на щеку Артуру. И на сей раз тот не отстраняется.
- Будь осторожен, - шепчет Эмрис, - я не смогу быть все время рядом, чтобы защитить тебя.
А потом без малейших колебаний он наклоняется и целует Артура. И Артур приоткрывает губы и отвечает на поцелуй.
Через несколько долгих минут Эмрис отстраняется и уходит, не оглядываясь. В смятении Артур поднимает пальцы к распухшим губам, а потом улыбается, поняв, что Эмрис откуда-то знает точное место, недоступное камерам слежения.
***
На следующее утро газеты кричат о новом супергерое – парне, который одевался в обтягивающий серебристый костюм, и в чьем кармане нашли колоду карт с картинками змей. Герой по имени Валиант со сломанной шеей был найден на территории полицейского участка.
Артур с удовольствием завтракает, скрывая улыбку. Моргана тоже веселее обычного, и на сей раз тишина стоит легкая и приятная. На семнадцатой странице они находят фотографию блюющего Артура, и Моргана добродушно подкалывает его.
Разумеется, Утер на пресс-конференции в полицейском участке.
После завтрака Артур спускается на кухню, чтобы извиниться перед Мерлином. Он понимает, что переступил некую границу, и хотя не знает, какую именно, не хочет терять единственного друга.
- У нас с тобой все хорошо? – спрашивает он.
- Все отлично, - отвечает Мерлин с нежной и странной улыбкой. Он тянется к стойке с тарелками и вздрагивает.
Артур моментально оказывается рядом:
- Что случилось? – требовательно вопрошает он.
Мерлин, похоже, приятно удивлен его поведением.
- Я вчера вечером пошел в бар и напился, - отвечает он, - Потом пару раз упал, теперь вот пара трещин в ребрах. Ничего страшного.
- Ты просто притягиваешь неприятности, - говорит Артур и отталкивает Мерлина, - Посиди, отдохни. Я сам доделаю.
Мерлин протестует, но Артур делает вид, что не замечает, и домывает посуду.
***
Через три дня Моргана не выходит к обеду. За завтраком она выпила только чашку кофе, и Артур, встревожившись, идет к ней. Она не отвечает на стук в дверь, и он осмеливается войти без приглашения.
Моргана стоит на коленях в окружении фотографий и газетных вырезок. Когда Артур входит, она поднимает на него взгляд – и испуг на ее лице сменяется виной. Она начинает стремительно собирать все бумажки, но Артур быстро встает на колени рядом и выхватывает несколько фотографий.
- Артур, не надо... – начинает Моргана.
Сначала Артур не понимает что видит: на фотографии юная супергероиня, девушка с черными волосами и в фиолетовом костюме. Он знает, что некоторые люди раньше не запрещали своим детям бороться с так называемыми «преступлениями против личности». Но то были ужасные родители, которые подвергали своих детей опасности. Той девушке не больше четырнадцати, и ее фотографий больше всего – и на одной из них она сфотографирована с другой девушкой в темно-желтом костюме.
В том же самом костюме, как супергероиня, о розыске которой трубят все газеты.
- Артур, все совсем не... – Моргана замолкает, и тут до Артура доходит, что супергероиня в фиолетовом костюме – сама Моргана. Когда вышел закон против супергероев, ему было десять, значит ей как раз около четырнадцати. По возрасту она попадала под закон.
У него вдруг ослабевают пальцы, и фотографии падают на пол.
- Нет, - выдыхает он, - Нет, Моргана, нет.
- Прости, - говорит она, - я не могла рассказать тебе.
Артур рывком поднимается на ноги.
- Ты – одна из них, - выплевывает он, - Ты такая же психопатка, как они.
В глазах Морганы встают слезы, но сейчас он неспособен видеть в ней старшую сестру.
- Артур, умоляю, - говорит она дрожащим голосом.
- Держись от меня подальше, - рычит он.
- Артур! – кричит она, но тот выбегает из комнаты.
***
Следующей ночью Артур снова бродит по улицам. Он знает, что это опасно, но просто не может находиться дома. И снова едва не попадает под машину. Артур совершенно не удивляется, когда сильные руки обхватывают его и поднимают в воздух. Эмрис переносит его на крышу ближайшего здания с глаз всего мира.
- Я уже начинаю привыкать, - шутливо говорит он, но голова Артура забита другим, он не хочет разговаривать. Он не хочет любезничать с супергероем. Ничего этого он не хочет.
- Не надо, - шепчет Артур, - не надо.
Эмрис пытается отстраниться, но Артур не отпускает его, притягивает к себе и втягивает в безжалостный поцелуй. Он злится на себя, Мерлин отказал ему - и не может признаться себе, насколько хочет Эмриса.
- Артур... – начинает Эмрис, отрываясь от него, - Что ты делаешь?
«Не знаю». Мир вокруг перестает существовать, он притягивает Эмриса ближе и снова целует. Тот обхватывает руками его талию, прижимая к себе. Артур отвечает, лаская тело через гладкую ткань. Эмрис вздрагивает, когда Артур гладит его по ребрам справа, но Артур не замечает, потому что Эмрис толкает его назад и прижимает к водонакопительному баку
- Не останавливайся, - шепчет Артур во влажные губы супергероя, - не надо.
Эмрис отстраняется всего на несколько секунд, чтобы стянуть с рук перчатки, и в тусклом свете его руки кажутся удивительно бледными, тонкими, но сильными. Длинные пальцы проходятся по позвоночнику, впиваются в ягодицы и притягивают ближе.
- Скажи, чего ты хочешь, - шепчет Эмрис, целуя Артура в самое укромное место между шеей и подбородком.
Артур выдергивает из кармана портмоне, дрожащими пальцами вытаскивает из него презерватив и толкает Эмрису в руки, потому что подобрать слов уже не может.
На миг он думает, что отец бы его убил, а потом понимает, что сейчас не время думать об отце.
- Ты меня доверяешь? – тихо спрашивает Эмрис.
Артур подавляет смех.
- Ты же супергерой, - отвечает он.
- В данный момент – доверяешь? – снова спрашивает Эмрис.
Артуру отчаянно хочется сказать «нет».
- Да, - шепчет он.
У него уже стоит; Эмрис расстегивает джинсы Артура, и тот стаскивает их поверх ботинок. А потом его рот снова пойман в поцелуе, язык Эмриса нагло и уверенно проникает в рот Артура.
- Я второго класса, - говорит Эмрис, едва отрываясь от его губ и горячечно гладя его обнаженные бедра.
- Знаю, - стонет в ответ Артур. Как ни странно, он понимает, что на самом деле хотел сказать Эмрис, - Это ничего, - шепчет он, - Все в порядке.
Эмрис бесстыдно и жадно гладит все тело Артура, а тот мечется между злостью, отчаянием и стыдом. Обнаженная кожа приятно скользит по гладкой ткани. Эмрис скользит рукой между бедер, и его пальцы почему-то скользкие. Артур напоминает себе, что тот – второго класса, а потом забывает все свои мысли, потому что один скользкий палец оказывается внутри.
Он стонет и утыкается лицом в шелковистую ткань капюшона, закрывающую голову Эмриса. Его не тревожит безликость партнера, потому что на самом деле ему совсем не хочется знать, кто этот супергерой. Внутри Артура двигаются уже два пальца, он поднимает ногу и обхватывает бедро Эмриса, а голову откидывает назад. И едва подавляет крик, когда третий палец оказывается внутри.
- Все еще доверяешь? – спрашивает супергерой.
- Пока что, - шипит Артур.
- Не хочу делать тебе больно, - шепчет Эмрис.
- Мне наплевать, - отвечает Артур.
В ответ он получает оценивающий взгляд золотых глаз сквозь прорези в черной маске, но взгляд длится лишь доли секунды.
Эмрис расстегивает серебряный пояс, сдергивает вниз брюки, открывая бледную кожу, чуть ли не сияющую в лунном свете. А глаза полыхают золотом, когда он обхватывает Артура под ягодицы и без малейших усилий поднимает. Артур обхватывает ногами его талию, и, вроде бы, проникновение почти невозможно, но Эмрис прижимает его к баку и толкает внутрь.
Они двигаются быстро и жестко, но Артур об этом не думает – он судорожно дышит при каждом толчке и скользит пальцами по невозможно гладкой ткани костюма Эмриса. Он не выдержит долго, не выдержит – холодный ночной воздух смешивается с жаром, рождаемым лихорадочным движением их тел. Артур отстраненно думает, что нельзя было этого делать, но слишком уж это приятно, он не может себе отказать.
Слишком быстрый оргазм ловит его врасплох, он сквозь зубы выпаливает имя – нечто среднее между Мерлином и Эмрисом. Эмрис кончает несколько секунд спустя, впиваясь пальцами в бедра Артура. Артур закрывает глаза и выравнивает дыхание. Все тело покалывает, потому что он только что занимался офигительным сексом с супергероем.
Артур шипит, когда Эмрис высказывает из него, и сползает по стенке бака, пока не встает на ноги. Он пытается придумать, что сказать, но в голову ничего не приходит, ощущая румянец на щеках, он наклоняется и натягивает джинсы. Спина ноет, ноги дрожат, но оно того стоит.
- Артур, - как-то неуверенно говорит Эмрис.
Артур поднимает на него взгляд, но похоже, что супергерой тоже не знает, что сказать. И лучный свет играет странную шутку – на миг глаза Эмриса кажутся вовсе не золотыми. Они синие.
***
Моргана сидит на ступеньках на черной лестнице. Она вздрагивает, когда Артур садится рядом, но не отстраняется.
- Первый или второй? – тихо спрашивает он.
Несколько секунд она молчит, словно не понимает о чем он.
- Первый.
Моргана, конечно, та еще дура, но точно не сумасшедшая.
- Нет, - просто говорит Артур, - Первый или второй?
Она вздыхает.
- Ладно-ладно. Второй.
- Господи боже, - выдыхает Артур, - Почему ты мне не говорила?
Та недоверчиво смотрит на него.
- Ты считаешь, что всех супергероев нужно убить, потому что они опасны, - напоминает Моргана, - Для меня ты как младший брат. Разве я могла рассказать?
У Артура в голове все начинает сходиться.
- А отец знает? – спрашивает он.
- Он считает, что я – первого класса, - Моргана пожимает плечами, - он считает, что меня можно вылечить.
- Вот черт.
- Именно.
Артур неуверенно ей улыбается, Моргана отвечает тем же.
- Знаешь, - говорит он, - Вот теперь я не откажусь от сигаретки.
***
- У меня такая дурацкая жизнь, - ноет Артур, протягивая руку к противню с печеньем, который Мерлин только что вытащил из духовки. Мерлин хлопает его по руке, - Эй! Я тебя могу уволить за такое обращение!
- Можешь, - безжалостно соглашается Мерлин, - И жизнь у тебя, несомненно, дурацкая; публика следит за каждым твоим шагом, но кроме твоего блевания по канавам ей и следить-то не за чем.
- Если не блюешь в канаву, значит отдыхал неправильно, - дуется Артур.
Мерлин вздыхает, но улыбаться не перестает.
- Ну да, прости, я забыл.
Артур снова пытается украсть печенюшку и на сей раз получает по руке кухонным полотенцем.
- Уволю, - напоминает он.
Мерлин пропускает его слова мимо ушей и старательно выкладывает печенье на охлаждающую подставку. Он сосредоточенно кусает губу, и Артур старается не пялиться.
- Нам надо сходить на свидание, - говорит он, даже не успев понять, что именно говорит.
Мерлин роняет печенье и краснеет.
- Гм, - говорит он, - Ты напился, а я и не заметил?
Артур хмурился.
- Нет, - огрызается он, - Я трезв.
- Ну да, - Мерлин улыбается, - я решил проверить.
- Ты совершенно не умеешь уходить от вопросов, - говорит Артур.
- Вообще-то ты меня ни о чем не спрашивал, - сообщает Мерлин, аккуратно перекладывая последние печенья на подставку.
Артуру приходилось задавать самые идиотские и неприличные вопросы практически незнакомым людям, но сейчас все иначе. Неизвестно почему, но иначе.
- Поужинаешь со мной? – выдавливает он.
Мерлин нежно улыбается, но не поднимает взгляда.
- Можно я попозже отвечу? – отвечает он и быстро добавляет: - Я не отказываю, просто не могу ответить сейчас. Сначала мне нужно решить один вопрос.
- Я могу тебе чем-то помочь?
Мерлин улыбается немного горько и качает головой.
***
Ночь четверга они проводят в компании коктейльного шейкера и огромного количества алкоголя. Утер выступает по телевидению с речью. Он убеждает народ в том, что ситуация с супергероями находится под контролем и опасность скоро минует. Артуру кажется, что они с Морганой должны бы находиться рядом с отцом – при костюмах и смертельно серьезные. А они валяются на диване в пижамах, едят маслины из банки и смотрят телевизор.
- И что ты умеешь? – спрашивает Артур, закладывая лед в шейкер.
- Вижу будущее, - Моргана пожимает плечами и начинает накалывать маслины на коктейльную палочку дрожащими руками.
Артур корчит рожу.
- И все? Я-то надеялся. Думал, может, ты молнией можешь стрелять или еще что-нибудь покруче.
Моргана закатывает глаза, отнимает у него шейкер и разливает по бокалам для мартини их несуразный коктейль, состоящий из первого попавшегося под руку алкоголя.
На экране люди криками и аплодисментами встречают речь Утера.
- Кажется, то, что я не лучшего мнения о твоем отце, мы уже поняли, - говорит она, - А что насчет тебя?
Артур вздыхает, глядя как отец убедительно втолковывает что-то толпе.
- Я не знаю, что и думать.
Моргана поднимает бокал и чокается с ним.
- За это стоит выпить, - говорит она.
***
Потом они играют в пьяную игру и смотря городские новости. Они давно забросили бокалы, шейкер и коктейльные зонтики, где-то найденные Морганой. В какой-то момент они просто выбрали по бутылке алкоголя под настроение.
- Отец нас убьет, - сообщает Артур.
Утер на экране все еще произносит речь.
- Вот, - говорит Моргана, - Он сказал «монстры». Снова, - они делают по глотку из своих бутылок. Артур морщится, джин щиплет горло, - Махнемся? – предлагает Моргана, протягивая бутылку «Смирнова».
- Ладно.
Действие на экране перемещается в яркую студию, где кучка занудных жополизов начинает анализировать каждую фразу речи Утера. И Артур уже не понимает ни слова.
- В туалет, - бормочет он.
Моргана кивает, пошатываясь, подходит к окну, распахивает его и вытаскивает пачку сигарет, выплескивая алкоголь на подоконник. Она маленькая, потерянная и очень-очень грустная. И что бы там ни говорит отец, совсем не похожа на монстра.
***
Артур не направляется ни в одну из четырнадцати туалетных комнат особняка – в детстве они с Морганой их сосчитали. Он бесцельно бредет через череду темных комнат.
Большая часть персонала также живет в особняке, в отдельном крыле, поэтому их услуги доступны в любое время дня и ночи. Артур и Моргана обычно стараются не заходить в то крыло, но Артур безошибочно находит дорогу. А потом ноги его подводят. Он цепляется за перила и оседает на нижнюю ступеньку лестницы.
- Не представляю, что тут забыл, - бормочет он.
- Как и я.
Артур, щурясь, смотрит вверх и видит улыбающегося Мерлина. На том черная потертая куртка, а щеки его разрумянены ветром.
- Мерлин! – восклицает Артур.
- Сильно напился? – спрашивает Мерлин, сверкая насмешливыми искорками в глазах.
- Меньше, чем Моргана, - отвечает Артур после некоторого раздумья.
- Ясно, - говорит Мерлин, - Ладно, это очень мило, но у меня сбыл тяжелый день, так что я иду спать.
Он протискивается мимо Артура и поднимается к своей спальне.
- Я тебя люблю, - говорит вслед ему Артур.
Мерлин застывает на месте. А потом вздыхает и спускается обратно.
- Подвинься, - приказывает он, садясь рядом с Артуром на ступеньку. Артур послушно отодвигается и пытается сосредоточиться, но он слишком пьян, чтобы понять выражение лица, - Ты меня не любишь, - терпеливо говорит Мерлин, но когда Артур открывает рот, чтобы возразить – даже еще не зная, что именно – тот качает головой и прижимает палец к губам Артура, - Нет, правда не любишь. Тебя всю жизнь обделяли любовью, поэтому ты не знаешь, как трактовать дружбу, смешанную с толикой желания.
Артур вдруг понимает, что тот, скорее всего, прав, и опускает голову. Кажется, он краснеет.
- Прости, - шепчет он.
Мерлин протягивает руку и гладит его по щеке. Жест кажется знакомым, но Артур не может вспомнить.
- Ничего страшного, - тихо отвечает Мерлин, - Мы с этим разберемся. Когда тебя перестанут раздирать противоречия и ты будешь хоть немного трезвее, - он наклоняется и целует Артура в лоб, а потом встает, - Сможешь сам дойти до комнаты, где вы надирались с Морганой? – Артур кивает, - Тогда спокойной ночи, - говорит Мерлин, поднимается наверх и на этот раз уже не возвращается.
***
Продолжение в комментариях
@темы: Arthur/Merlin Secret Santa Challenge, Фик, drama, R
Он слышит, как Моргана смеется. Она держит его за руку и куда-то ведет. И Артур не представляет, куда они идут и что его там ждет.
- Лучше бы мне понравилось, - угрожает он, корча рожи под черной повязкой, - Пусть там будут стриптизеры. И желательно, чтобы они выпрыгивали из тортов.
- Ни стриптизеров, ни тортов, - радостно отвечает Моргана, - Но это очень важно.
- Не существует ничего важнее стриптизеров и тортов, - говорит Артур, желая немного ее побесить, и едва не подсказывается на тротуарной плитке, - Ты специально это сделала!
Моргана ничего не отвечает, и некоторое время они идут молча. Артур искренне надеется, что рядом нет папарацци. Последнее, что ему нужно, это фотографии под заголовком «Братец и сестричка на тропе развратного секса».
- Клянешься, что доверяешь мне? – спрашивает Моргана раз в пятый или шестой.
- Клянусь, - говорит Артур, - Я тебе доверяю.
Он слышит, как открывается дверь и Моргана сообщает кому-то об их приходе. Ее голос раздается эхом, а потом тяжелая дверь хлопает за их спинами.
- Я все еще считаю, что это отвратительная идея, - говорит незнакомый мужской голос. Моргана сдергивает повязку с глаз Артура, и он слепо моргает, привыкая к свету.
- Дайте ему шанс, - отвечает знакомый голос. Эмрис?
- Я считаю, что тебе стоит познакомиться с этими людьми, - говорит Моргана, утягивая Артура за собой.
Похоже, они находятся на каком-то заброшенном складе – здесь тусклое освещение и собачий холод. Артур оглядывается и видит несколько человек в костюмах супергероев. Эмрис стоит, прислонившись к стене, и улыбается. В нескольких шагах от него на картонной коробке сидит девушка в желтом – Артур узнает ее по газетных статьям и фотографиям Морганы – а справа от нее стоит со скрещенными на груди руками мужчина в красно-коричневом костюме. На еще одной коробке сидит мальчик в ярко-синем плаще и маске, оставляющей открытыми только его глаза, губы и подбородок.
- Вы все Супергерои, - выпаливает Артур, едва способный поверить в то, что видит.
- Ух ты, а он, оказывается, не только фанатик, но и настоящий гений, - сухо замечает мужчина, одетый в красно-коричневое, - Теперь я понимаю, почему он так тебе нравится, Эмрис.
- Заткнись, Элдор, - приказывает Эмрис, впервые на памяти Артура повышая голос. А еще он, кажется, смутился.
Мальчик в синем костюме склоняет голову к плечу и оценивающе оглядывает Артура с ног до головы.
- Он напуган, - лишенным выражения голосом говорит мальчик, - Он боится нас.
- Значит, он еще и трусливый фанатик.
- Элдор, я тебя предупреждаю, - уже по-настоящему сердито сообщает Эмрис, полыхая золотыми глазами.
- Это парнишка что, прочитал мои... эмоции? – медленно произносит Артур, пытаясь не замечать негатив в свой адрес, поскольку он вполне заслужен.
- Прочитал твои мысли, - поправляет девушка в желтом.
Артур поневоле припоминает самые неприличные, идиотские и постыдные случаи. Он абсолютно уверен, что маленьким мальчикам не следует знать каково это – выпивать линейку текилы или трахаться с супергероем у водонакопительного бака. В жизни Артура было немало случаев, о которых не следует знать маленьким мальчикам.
Мальчик склоняет голову к другому плечу, и Артур вдруг понимает, что тот не моргает. Становится жутковато.
- Ты знал, что влюблен в Супермена? – любопытно спрашивает мальчик.
Артур пытается подобрать слова. Мальчик перебрал всю чушь в его голове и озвучил именно эту.
- О господи, - бормочет Элдор.
И Артур согласен с его оценкой ситуации.
***
Спустя какое-то время Артур сидит на коробке, на него повернуты лица в масках, а выражения на этих лицах колеблются от вежливого интереса до нескрываемой ненависти. Он до сих пор не ушел только из-за Морганы, которая вцепилась ему в руку. На лице Эмриса написано равнодушие, и Артур не может понять, как к этому относиться, но старается не думать на эту тему – пацану, пафосно называющему себя Друидом, вовсе не обязательно знать, как Артур относится к одетому в черное супергерою.
Девушка в желтом костюме представляется как Гвеневра, и Артур почти уверен, что это ее настоящее имя. Они с Морганой явно давным-давно знакомы, и Артуру становится любопытно, как они сумели поддерживать общение.
- Они переписываются по электронной почте, - сообщает Друид, - А если та не в костюме, то иногда встречаются в кафе.
Супергерои ничуть не удивлены. В отличие от Артура.
- Я вовсе не страшный маленький извращенец, - хмуро добавляет Друид.
- Ух ты, да он просто очаровашка, - бормочет Элдор. Артур мысленно ощетинивается, но почему-то подозревает, что эти слова направлены не в его адрес. Намек очень тонок, но Эмрис сжимает зубы и играет скулами.
- Слушайте, - говорит Моргана, - Я понимаю, как всем вам сложно, но появление Артура здесь я предвидела. Потому и привела. Неужели нельзя полчасика вести себя как приличные люди?
- Чудесно, - Элдор скрещивает руки на груди.
- Не обращай на него внимания, - ровным голосом произносит Эмрис, - В конце концов, под этими масками мы всего-навсего люди. Некоторые из нас мелочны и ограничены.
Скрипнув кожаными перчатками, Элдор сжимает кулаки, а Моргана тихо вздыхает. Артур перевод взгляд от Эмриса к Элдору и обратно. Даже не зная подробностей, он начинает понимать, какие отношения их связывают. Артура охватывает стыд и злость. Какое место он занимает в играх этих двух супергероев?
И в этот момент он и в самом деле понимает, что они всего лишь люди.
- Я хотела, чтобы ты познакомился со всеми супергероями Камелота, - говорит Моргана в напряженной тишине, - Я хочу, чтобы ты всех их знал, Артур, потому что кроме Валианта в городе есть и другие люди, которые переодеваются в костюм и убивают. Я хочу, чтобы ты знал, Артур, что суперзлодеев, поступающих таким образом, в этой комнате нет.
Усилием воли Артур проглатывает боль и раздражение, чтобы подумать над ними попозже. Перед лицом проблем, с которыми он столкнулся сегодня, эти эмоции кажутся незначительными.
- Неплохо, - шепчет Друид.
Гвеневра улыбается Артуру. Хоть один человек не собирается его ненавидеть.
***
- Не могу винить его в том, что он испытывает ко мне ненависть, - Артур пожимает плечами.
- Вовсе он не испытывает к тебе ненависти, - отвечает Моргана, - Его родители были супергероями. После выхода закона его мама попала в тюрьме, где содержится до сих пор. А отца убили там же во время бунта, - она поджимает губы, - Во всяком случае, такова официальная версия.
Артур все еще не готов думать о том, что его отец убивал супергероев. Мозг просто неспособен переварить эту мысль.
- Мне не очень нужны детали, - продолжает Моргана после затянувшейся паузы, - Признаться, я совершенно не хочу знать детали. Но между тобой и Эмрисом что-то есть, да?
Артур не раскрывает рта, и тишина говорит все за него.
- Ух ты, даже так? – Моргана улыбается, но взгляд у нее обеспокоенный.
- Давай попросим счет, - предлагает Артур. Ему не хочется развивать тему.
***
Одно из самых любимых мест Артура – это крыша особняка. Сюда он всегда приходит один – сидит, размышляет и почему-то чувствует себя не таким одиноким.
Лежа на спине, Артур смотрит в затянутое тучами небо. На улице холодно. Наверное, нужно было захватить куртку, но шевелиться ужасно лень. Артур щурится в сером полуденном свете и пытается не думать о том, что давно не был на крыше исключительно потому, что в его жизни наконец-то появилось что-то, кроме ледяного высокомерия отца и нескончаемой депрессии Морганы. Но Мерлин ему отказал, а Эмрис использовал. Артур чертовски устал.
Со скрипом открывается дверь, и Артур приподнимается. На него удивленно смотрит Мерлин.
- Извини, - говорит он, - не знал, что ты здесь.
Он смотрит на Артура несколько озадаченно, ведь тот уже почти неделю не заходил на кухню. Наверное, Мерлин думает, что сделал что-то не так – и ошибается. Но он всего лишь прислуга, и Артур не обязан разбираться в его чувствах.
- Хочешь побыть один? – спрашивает Мерлин и улыбается, - Мне уйти?
- Да, - отвечает Артур. Он знает, что не обязан отнекиваться, но ответ все равно звучит грубее, чем должно.
- Ладно, - говорит Мерлин, и его улыбка становится кривой. А потом хмурит брови и подходит к Артуру.
- Я же сказал...
- Я слышал, - Мерлин снимает с себя потертую куртку и набрасывает Артуру на плечи. Ткань теплая от тела Мерлина, - Сегодня холодно, - добавляет Мерлин и уходит.
Артур собирается было окликнуть его, но в последний момент не делает этого.
***
Напряженнее завтрака, чем в тот день, не было давно. Зеленая от тошноты Моргана вяло ковыряется в чашке с перемокшими мюслями, а отец кромсает яичницу и бекон так, словно те нанесли ему личное оскорбление. Артуру приносят омлет на тосте – все, как он любит, даже придраться не к чему. Артур, видя это, мучается чувством вины. Будь он на месте Мерлина, назло сжег бы тосты и омлет.
В газетах печатают статьи про пожар в жилом доме. Конечно, это плохие новости, но Артур не понимает, почему отец в таком бешенстве. А еще Артур не пытается понять, почему Моргана так расстроена. Если захочет, то потом сама расскажет.
После завтрака Артур принимает решение и спускается на кухню. Мерлин заливает маринадом бифштекс к обеду и мурлыкает под нос какую-то незнакомую песенку. Подняв голову и увидев Артура, он улыбается, но неуверенно.
- Я на тебе отыгрывался, - признается Артур, хотя эти слова ему даются с трудом, - Прости.
- Тебе не за что просить прощения, - отвечает Мерлин, и Артур видит, что он искренен.
- Ты все еще разбираешься со своими проблемами? – спрашивает Артур, - Ты и сейчас откажешься, если я приглашу тебя пообедать?
Мерлин явно колеблется, а потом отвечает:
- Нам нужно поговорить. Можем... можем поговорить за обедом.
Он вытирает руки кухонным полотенцем, делает шаг к Артуру, обхватывает его лицо ладонями и мягко касается его губ своими.
- Договорились, - говорит Артур, и изумляется тому, что голос не дрожит.
Мерлин ослепительно улыбается в ответ.
- Договорились.
***
Происходит что-то странное, но отец и Моргана ничего не говорят Артуру. А он так устал от того, что ему лгут, что ведут себя с ним, как с ребенком. Тем вечером он отправляется не в бар, а к сожженному дому. Выживших в пожаре не было, и Артур, стоя за границей полицейской ленты, видит почему: дом сожжен и разрушен почти до основания.
На часах позднее время, вокруг никого нет. Артур не понимает, что здесь произошло, для него это – всего лишь последствия несчастного случая.
- Красиво, правда? – весело произносит кто-то. Артур резко поворачивает голову и видит, что рядом стоит мужчина в темно-зеленом плаще. Маски и капюшона на нем нет, и Артур изумленно выдыхает: кожа на лице незнакомца изувечена так же страшно, как и здание.
- Это твоих рук дело, - дрожащим голосом говорит Артур.
Незнакомец пожимает плечами и оскаливает зубы в улыбке.
- Это было предупреждение Камелоту, - равнодушно отвечает он, - А сейчас я сделаю предупреждение тебе.
- О господи, - Артур поворачивается и видит, что неподалеку, скрестив руки на груди, стоит Эмрис. На его лице написано раздражение. И Артур изумленно обнаруживает, что раздражение адресовано ему, - Такое чувство, что я нанимался спасать тебе жизнь.
Артур оскорблено открывает рот, чтобы ответить, но незнакомец хватает его за руку и притягивает к себе.
- Не смей, Мюрден, - голос Эмриса стал ледяным, потеряв все ласковое раздражение, - Отпусти его.
Мюрден поднимает свободную руку, и на его ладони вспыхивает огонек пламени.
- Чего-то не хочется, - отвечает он, - Мне больше хочется, чтобы его нашел отец, - он криво ухмыляется Артуру, - Будет больно, - добавляет он, - Но не волнуйся, Пендрагон, тебя смогут опознать.
- Надеюсь, ты слышал про Валианта, - перебивает его Эмрис. Сердце Артура трепещет от ужаса, но он старается этого не показывать.
- Всегда считал его слишком самонадеянным, - сообщает Мюрден, - Не сомневался, что в итоге он сломает себе шею.
- Вообще-то шею сломал ему я, - отвечает Эмрис, - И сделаю с твоей то же самое.
Мюрден сильнее впивается пальцами в руку Артура.
- Вот как, Валиант представлял угрозу для нашего Пендрагончика? – спрашивает он, вцепляется Артуру в волосы и рывком запрокидывает ему голову, - А он хорошенький, - соглашается Мюрден, - Понимаю, почему ты решил приручить его.
Артур не знает, как у Эмриса получается так быстро двигаться, но буквально через мгновение тот уже рядом с Мюрденом, в следующий миг наносит удар. Мюрден ослабляет хватку, и Артур, не теряя времени, делает несколько шагов в сторону.
- Убирайся отсюда, - кричит ему Эмрис. Мюрден хватает его за шею и бьет кулаком. Из его носа течет кровь, - Уходи, Артур.
- Я же не могу просто так... – начинает Артур.
- Уходи! – орет Эмрис, кровь капает ему на губы. Артур ощущает, как в спину его толкает невидимая сила. Он с трудом сглатывает. От него сейчас не будет толка. Артур поворачивается и убегает. И бежит без остановки до самого особняка.
***
В холле пусто и темно, а на полу что-то валяется. Артур подходит ближе и подбирает куртку Мерлина. Почему она валяется на полу? Мерлина нет в поле зрения.
Артур не в состоянии думать о том, что произошло сегодня вечером и что может случиться с Эмрисом. Он мнет мягкую потертую ткань, словно только она связывает его с реальностью. «Нужно отнести ему», - думает Артур.
Он никогда не был в комнате Мерлина, но примерно представляет, где она находится. Спускаясь по узкой лестнице, он пытается не вспоминать ту постыдную пьяную ночь. Не вспоминать, каким джентльменом оказался Мерлин. Артур колеблется перед дверью, а потом понимает, что находится в собственном доме, и преодолевает стеснение. Сначала он стучит едва слышно, но, не дождавшись ответа, стучит громче. Уже поздно, и Мерлин явно не мог в такой холод уйти из дома без куртки.
- Мерлин! – громко зовет он.
Не услышав ответа, он кладет руку на дверную ручку, нажимает и открывает дверь.
- Подожди!
Занавески в комнате распахнуты, в окна льется яркий свет луны. Мерлин стоит в центре комнаты спиной к Артуру и прижимает руку к носу и рту.
- С тобой все в порядке? – спрашивает Артур, делая шаг ближе. Ему хочется подойти еще ближе, но от того, как напряженно стоит Мерлин, становится не по себе.
- Все в порядке, - отвечает Мерлин. У него низкий, слегка гнусавый голос, и Артура вдруг осеняет догадка. Он быстро подходит и убирает руки Мерлина от лица.
В лунном свете кровь кажется черной. Она стекает по подбородку Мерлина, а нос, похоже, сломан. Артур судорожно выдыхает и делает несколько шагов назад. Ему так хочется, чтобы все оказалось простым совпадением, а не тем, чем кажется на первый взгляд. Но нос у Мерлина сломан, как и у...
- Эмрис, - выдыхает он.
- Нет, - в отчаянии шепчет Артур. Ведь Мерлин такой хороший, Мерлин не умеет варить кофе, Мерлин покорно прибирается за ним. Мерлин не такой человек, чтобы ломать чью-то шею, или трахать Артура на крыше, или...
- Я собирался рассказать тебе, - говорит Мерлин. Теперь у него изменился даже голос, потеряв мягкие ирландские интонации. Теперь он говорит совсем как Эмрис, и Артур чувствует, как это предательство разрывает ему сердце.
- У тебя есть пять минут, - спокойным голос говорит он и сам пугается того, как ровно звучит голос, - У тебя есть пять минут, чтобы собрать вещи и убраться из моего дома. Если не уберешься, то я расскажу отцу кто ты и, что важнее, что ты из себя представляешь.
- Артур, - моляще начинает Мерлин.
- Уходи, - ледяным голосом продолжает тот, - И не возвращайся.
Артур выходит, хлопнув дверью. Он едва дышит, а глаза режет от невыплаканных слез. Артур зажмуривается и сжимает зубы. Потом открывает глаза и смотрит, как движется стрелка на часах. И открывает дверь, еще не зная, потребует ли объяснений от Мерлина – от Эмриса – когда заставит убраться из дома.
В комнате никого нет, а окна широко распахнуты. Артур опускает взгляд и обнаруживает, что все еще держит куртку Мерлина. Он сглатывает ком в горле и рвет ее на куски.
***
Моргана подкарауливает его после завтрака, и они уходят на черную лестницу, чтобы никто не услышал.
- Ты сам понимаешь, что наделал? – вопрошает она, сощурившись.
- Мерлин лгал, - рычит Артур, - Он был супергероем.
- Я знаю, - шипит в ответ Моргана, - Знаю, потому что он пришел сюда, чтобы мне помочь.
Артур пытается найти слова, но губы не двигаются.
- Что? – только и выдыхает он.
- Утер не разрешает мне уйти, - отвечает Моргана, явно прикладывая все силы, чтобы не повысить голос, - Он следит за мной, прослушивает мой мобильник, аннулировал мой паспорт, чтобы я не могла покинуть страну. Я здесь арестант, Артур, в этом доме, в этом городе, - она сглатывает и продолжает, - Народ недоволен твоим отцом и его политикой, направленной против супергероев. Все больше суперзлодеев пробирается в город в последнее время, а твой отец стер границу между ними и супергероями. Рано или поздно он выместит зло на мне, - она сердито смотрит Артуру в глаза, - Мерлин устроился на работу, чтобы следить за ситуацией и вытащить меня, если Утер потеряет терпение.
Артуру вспоминаются отзвуки скандалов позади закрытых дверей кабинета, ледяная тишина за столом. Ему не хочется верить в это, но ее слова похожи на правду.
- Скажи, Артур, кто теперь мне поможет, - выплевывает Моргана, и, услышав в ответ тишину, добавляет: - Давай, расскажи, как ты защитишь меня от своего отца, - она зло ухмыляется, - У тебя нет иного выбора после того, как ты выгнал моего защитника только потому, что имел неосторожность влюбиться.
- Я в него не влюблялся, - огрызается Артур.
Моргана насмешливо скалит зубы и уходит. Ей больше нечего сказать. И хотя Артур не жалеет о своем поступке, ему сказать тоже нечего.
***
Целых два дня Артур не выходит из своей комнаты, и никто его не ищет. У него полно времени на размышления: он вспоминает и проклинает собственную глупость: все подсказки были перед носом. Он не замечал их, но если бы захотел разобраться что к чему, то, скорее всего, мог это сделать.
Мерлин оказался супергероем, несколько месяцев он жил двойной жизнью. Артур не знает, как к этому относиться. Он вспоминает легкий поцелуй тем самым утром, когда открылась правду. Вспоминает невероятную мощь Эмриса.
В итоге Артур вытаскивает из-под половицы комикс и рассматривает измятые страницы, знакомые с детства. Миллионы копий были сожжены, дымные столбы поднимались к небу по всему городу. Артур помнит едкий запах горящих листов и съеживающиеся цветные картинки, погибающие в огне.
Кому могли навредить комиксы? А супергерои? Они опасны, но никому не причиняли вреда. И никогда не причинили бы: та же Нимуэ спасла Артуру жизнь. Она спасла ему жизнь, а он совсем не уверен, что в данный момент она и в самом деле сидит в одиночной камере, как утверждают. Скорее всего, Нимуэ давно убита. Точно так же убит и Лэнс Озерный, несмотря на то, что он был первого класса, молод и напуган.
Артур сердится и переживает собственную боль, но не хочет, чтобы Мерлина – Эмриса – убили. Гвеневра и Моргана тоже не заслуживают такой судьбы, как и Элдор, несмотря на то, что он такой неприятный тип. Не говоря уж о мальчишке по имени Друид.
Артур почтительно обертывает комикс в фольгу и прячет обратно под половицу. До него наконец начинает доходить, что всю свою жизнь он слепо верил лжи. В реальности его отец давно сошел с ума, и Артур не знает, каков настоящий мир.
- Уже слишком поздно, - шепчет он, ненавидя сами слова, - Уже ничего не поделать.
***
На улице хлещет ливень, и погода очень подходит к настроению Артура. Он сидит на замшелой ступеньке черной лестницы и пялится в никуда. В былые времена отец непременно втащил его в дом – если не из беспокойства за его здоровье, то из страха привлечь лишнее внимание прессы. Но теперь отец проводит все время в кабинете в окружении фотографий на четырех стенах, а Артур надеется только на себя.
- Ну хватит изображать эмо, - он не слышал шагов Морганы, она стоит над ним с большим черным зонтом в руке, - Если подхватишь пневмонию, то ничего этим не докажешь. Только будешь выглядеть еще большим придурком.
Артур покорно идет за ней. Моргана приводит его к себе на балкон и вручает чашку с кофе, которую Артур благодарно принимает.
- Прости меня, - говорит он, когда зубы перестают стучать от холода.
- Ладно, - улыбается Моргана, - Я тебя прощаю, хотя ты и редкостный кретин.
Они молча пьют кофе. Моргана выкуривает три сигареты подряд, а Артур чувствует, как отступает холод.
И наконец говорит:
- Мерлин – это хотя бы его настоящее имя?
- Разве тебе не кажется, что можно было подобрать менее заметное имя, будь у нас выбор? – отвечает Моргана с искорками в глазах. Она целует Артура в мокрую от дождя щеку и уходит.
***
Утер, Артур и Моргана стоят на крыше особняка и смотрят, как горит Камелот. Эмрис явно не смог остановить Мюрдена.
- Вот что делают супергерои, - плюет Утер, - Они умеют только уничтожать, но я остановлю их.
- Это не супергерои, - возражает Моргана, - а суперзлодеи, Утер. Есть разница!
Резко отвернувшись от пожара, Утер наотмашь бьет Моргану по лицу. Та вскрикивает.
- Отец! – кричит Артур.
Моргана прижимает руку к лицу, а когда отводит ее, Артур видит кровь на губах. Глаза Морганы широко распахнуты, а в них страх смешался с решительностью.
- Заткнись, - цедит Утер.
Моргана открывает было рот, но Артур быстро встает между ними, закрывая названную сестру.
- Не смей к ней прикасаться, - шипит он.
Сначала ему кажется, что сейчас Утер ударит и его, но тот секунду медлит, а потом снова поворачивается к огню. Артур берет Моргану за руку и чувствует, как она дрожит.
***
На следующее утро Моргану в особняке не находят. В ее комнате окна распахнуты настежь, а самые дорогие вещи исчезли. Артур не удивлен, а Утер вопит о том, что ее украли супергерои. Полиция обшаривает каждую комнату, пресса разбивает лагерь на лужайке перед особняком. Повсюду царят суета и шум.
Артур прячется на кухне, где все совсем не так, как при Мерлине, и пытается понять, что чувствует: радость или горе. Ведь Моргана наконец свободна. Кто-то из поваров сочувствующе ему улыбается и варит чашку вполне сносного кофе.
Оставшись в одиночестве Артур размахивается и швыряет чашку сносного кофе в стену. Он старается не разрыдаться, ведь этим делу не поможешь. Теперь ему ничто не поможет.
Когда шум в доме утихает, а Утер отправляется в ратушу на пресс-конференцию, Артур пробирается к Моргане в комнату, влезает в ее электронную почту и находит адрес Гвеневры.
«Мне необязательно знать ее местонахождение, но я хочу знать, что она в безопасности», - пишет он и отправляет. И все. Теперь осталось только надеяться.
***
Спустя несколько дней Артур просыпается и видит стикер на прикроватной тумбочке. На стикере всего пара слов: «под фольгой». Артур хмуро сверлит их взглядом, пока не понимает, о чем речь.
Он вылезает из кровати, закрывает дверь на ключ и зашторивает окна. Только после этого он поднимает половицу, шарит под ней и вытаскивает комикс, обернутый в фольгу. На первый взгляд в обертке ничего не изменилось, но, развернув блестящую обертку, Артур находит листок бумаги:
«На крыше в четыре часа дня».
Артур улыбается, рвет записку на мелкие кусочки и прячет все под половицу. А потом отправляется в душ.
Тем утром обстановка за столом еще напряженнее, чем обычно. Утер не поднимает глаз от газеты. Мюрден все еще поджигает здания. А поскольку Артур больше не шляется по барам, «Камелотский Герольд» лишен даже таких сомнительных сплетен.
- Вижу, ты наконец-то повзрослел, - подмечает отец ровным голосом.
- Да, - так же хладнокровно отвечает Артур. Он вспоминает Моргану и сигарету в ее дрожащих пальцах: «Ненавижу его».
И только теперь начинает ее понимать.
***
- Привет, - неловко говорит он.
- Привет, - отвечает Эмрис, - я решил сообщить тебе новости о Моргане лично, так будет безопаснее всего.
- На лужайке перед домом дежурят машины пяти новостных компаний, - сообщает Артур, - Тебе стоит пересмотреть свои понятия о безопасности.
- Да они совершенно безвредны, - легкомысленно говорит Эмрис, - Я понимаю, что тебе не хватает общественного внимания, - а потом он делает глубокий вдох, - Извини, я тороплю события?
- Нет, – отвечает Артур, - Нет, ничего страшного.
Он поворачивает голову и видит, что Эмрис смотрит на него и улыбается. Несмотря на капюшон и маску, у него улыбка Мерлина. И впервые увидев супергероя при дневном свете, Артур удивляется тому, как легко увидеть Мерлина под костюмом.
- Моргана в безопасности, - говорит Эмрис, - Мы переправили ее в Америку. Они там тоже не в восторге от супергероев, но, по крайней мере, не охотятся на них. Недалеко от Нью-Йорка есть убежище для людей второго класса. Она может жить там, сколько захочет.
- Тебе следовало уехать вместе с ней, - замечает Артур.
- Наверное, - соглашается Эмрис, - Но тут остается кое-что важное, что я не могу бросить.
Несмотря ни на что, сердце у Артура начинает биться сильнее. Он ловит взгляд Эмриса. В солнечном свете его глаза не светятся, но они все равно золотые. Эмрис вздыхает и отводит взгляд.
- Вот что, - начинает он, не глядя на Артура, - не знаю, захочешь ли ты выслушать, но я кое-что должен тебе рассказать.
- Я выслушаю, - отвечает Артур.
- Элдор – мой лучший друг, - продолжает Эмрис, - Мы знакомы с детства, - он вздыхает, - А еще он мой бывший парень, и уже целых три года мы переживаем мучительный разрыв отношений.
- Этот тот парень, который сказал, что ты не вышел из подросткового возраста? – спрашивает Артур.
- Запомнил, да? – говорит Эмрис и краснеет, - Да, это Уилл сказал.
- Уилл? – моментально переспрашивает Артур.
- Ситуация хуже некуда, - смущенно смеется Эмрис, - Видишь ли, он стал супергероем ради меня. Так что с одной стороны есть Элдор – бывший парень Эмриса, а с другой стороны есть Уилл – бывший парень Мерлина.
- Так вы еще и расставались дважды? – переспрашивает Артур, - Хреново.
Несколько секунд Эмрис молчит, а потом продолжает:
- Просто хотел, чтобы ты знал... я с тобой не играл. Не пытался вызвать ревность Элдора, используя тебя. Все, что делал, было из-за тебя, а не кого-то еще, - он робко улыбается и садится, - Мне пора. Я просто хочу, чтобы ты знал.
Артур тоже садится и ловит его теплую руку.
- Подожди, - говорит Артур.
На миг они замирают, а потом Артур проводит ладонью вверх по руке Эмриса, до плеча, обхватывает за шею, притягивает к себе и касается его губ своими. И они начинают целоваться: медленно и осторожно, словно боятся вспугнуть друг друга. И этот поцелуй не похож на первые страстные и почти жестокие. Совсем не похож. Эмрис проводит языком между губ Артура, и в ответ тот раскрывает рот. Артур мнет мягкую ткань капюшона, представляя темные непослушные волосы, скрытые под ней.
Эмрис нежно толкает Артура, откидывая на спину, и ложится сверху. Артур уже обеими руками обхватывает его за шею и чувствует улыбку Эмриса на своих губах. А потом они снова самозабвенно целуются.
Когда они находят в себе силы отстраниться, Артур тяжело дышит, а Эмрис все так же ласково улыбается ему. А глаза... У него синие глаза с золотыми искрами. И Артур наконец понимает, что перед ним не два разных человека, что парень, прижимающий его к нагретой солнцем крыше, сочетает в себе как лучшие, так и худшие черты Эмриса и Мерлина.
- Мне правда пора, - шепчет Мерлин, проводит пальцем по губам Артура и отстраняется.
Артур с трудом сглатывает ком в горле.
- Мы больше никогда не увидимся?
- Нам слишком опасно встречаться, - отвечает Эмрис.
Артур хоть и знает это, не хочет верить. Он снова целует Эмриса, желая продлить миг счастья.
- И чему ты научился за время нашего общения? - спрашивает Эмрис, криво улыбаясь.
Артур, не вставая, откидывает голову назад, едва не ударяясь об бетон.
- Я и правда влюблен в Супермена, - говорит он.
Мерлин хохочет.
- А мне всегда больше нравился Бэтмен.
- Бэтмен? - переспрашивает Артур.
- Он был первого класса, - отвечает Мерлин, - Одевался в костюм летучей мыши, выходил на улицы и обламывал всяких чуваков.
- Звучит заманчиво, - ухмыляется Артур.
Не снимая перчатки, Эмрис гладит Артура по волосам и поднимается на ноги.
- Береги себя, Артур, - говорит он, разбегается и спрыгивает с крыши. Артур не знает, почему его никому не видно, но раз уж стервятники из прессы не поднимают шум, значит таковы таланты второго класса.
- Я люблю тебя, - тихо произносит он, несколько минут сидит молча, а потом добавляет: - Да пошло оно все.
***
Эпилог. Спустя три месяца.
Супергерой в красном костюме оставляет записку Утеру Пендрагону - «Не ищи меня. Границ больше нет, я их преступил» - и выходит из мэрского особняка. Глаза закрывает ярко-красная маска, переходящая на затылке в ленту, удерживающую светлые волосы. Темно-красный костюм гораздо удобнее, чем казалось раньше. Кроме того, у него больше нет ни друзей, ни семьи, ему пришлось провести немало времени в спортивном зале, и теперь костюм весьма интересно обтягивает его новообретенные мышцы.
Он кажется себе идиотом, но неудержимо расплывается в улыбке. Он не знает, куда направляется, но почему-то уверен, что все будет хорошо.
- Вот так сюрприз, - говорит Эмрис, делая шаг из темноты.
Супергерой в красном костюме пожимает плечами.
- А по-моему все ожидаемо.
Женщина в желтом встает рядом с Эмрисом и улыбается:
- Ты понимаешь, что будучи первым классом, фактически подписался под собственным безумием?
- Лучше расписаться в своем безумии, чем в бессилии, - отвечает он.
Эмрис расплывается в такой безудержной и искренней улыбке, что под маской супергероя становится видно смущенного и нежного парня.
- Ты сделал это ради меня? - спрашивает он.
Супергерой в красном склоняет голову на бок и размышляет:
- Я сделал это ради Морганы, - отвечает он, - И Нимуэ. И Лэнса. Ради всех тех, кто пытался спасти мир и пострадал за это.
Супергерой в красно-коричневом появляется у него за спиной.
- Ну слава богу, наконец-то, - говорит он, - Без тебя Эмрис был просто невыносим.
- Элдор, - стонет Эмрис.
- Это правда, - тот пожимает плечами, - Ладно, потом отпразднуете встречу. А сейчас нам надо спасти город, - он протягивает руку Гвеневре, - Пойдем?
Гвеневра улыбается:
- Пойдем.
Когда они исчезают, Эмрис поворачивается к Артуру.
- Ты выбрал себе имя? - спрашивает он.
- Эскалибур, - отвечает Артур.
- Серьезно? - в голосе Эмриса слышна ласковая насмешка.
- Да, - огрызается Эскалибур, - Не глупее твоего имени.
- Верно, - признает Эмрис, - не глупее, - он внимательно всматривается в лицо Эскалибура, - Ты уверен?
- Уверен, - подтверждает тот.
- Слава богу, - вздыхает Эмрис, гладит его по щеке и нежно целует в губы, - Знаю, я не Супермен, но...
- А я не Бэтмен, - перебивает его Эскалибур.
- Ты тоже сойдешь, - Эмрис улыбается и протягивает ему руку, - Готов?
Эскалибур уверенно берет его за руку.
- Готов.
Через несколько секунд на улице воцаряется тишина и темнота, разбавляемая только лучами лунного света. И уже через двадцать минут Мюрден прижат к стене.
--
Конец. Уж какой есть))
Моргана очень понравилась, за Артура переживала до самого конца - вроде же драма заявлена, и все дела, но конец не подвел. все правильно)
и... супергерои?)) у некоторых людей действительно гениальнейшее воображение.
Спасибо огромное, что перевели его! Получилось прекрасно
Артурчик-гейчик
Такая вот гнетущая анти-утопия, фантастика, за модель в которой взят тоталитарный строй в полицейском государстве.
В тексте одновременно уживается и юмор, и нешуточная такая драма.
Перевод очень понравился, спасибо огромное за него!!! )))
Не знаю, как оригинал, но перевод получился и жутковатым и в то же время нежным. Великолепно
Столько всего сразу и столько всего замечательного! АУ прекрасно продумано, Моргана показана расчудеснейшим образом. А еще она курит *кинк*
Перевод отличнейший, спасибо
Дорогой Санта, это было ошизительно!
Потрясающе проработанная АУшка, совершенно обалденный Артур и такая Моргана! И перевод просто чудесный, я безумно рада, что первый раз прочитала фик как раз в нем.))))
Спасибо огромное за такой праздник души!)))) Все, что мне хотелось.)))
Большое спасибо
Я так мечтала прочитать что-нибудь к этому арту.. даже не знала, что есть фанфик по нему))
оно прекрасно и замечательно))
имхо полное ООС, поэтому больше воспринимался как ориджинал по мотивам причем как мерлина, так и комиксов, нежели фик по мерлину, но сам текст и мир ♥ эта смесь Watchmen и V for Vendetta *total in love*
разделение героев на первый и второй классы! на упоминании бэтмена как героя первого класса я *facepalm* пищала от восторга. *брюс уэйн ♥*
и как шикарно вписаны все герои Мерлина в этот мир. автор исправил в каноне все что хотел XD
вообщем мой восторг не передать словами! отличное воплощение шикарной идеи в прекрасном переводе
огромное вам спасибо.
Было очень интересно читать
Спасибо за перевод, ужасно рада, что перевели, было приятно перечитать. И да, обожаю супергероев)
Очень понравилась Моргана, и ее так много! Это здорово. А Лэнса жалко. Артур, в классических традициях историй о супергероях, мечущийся между двумя ипостасями Мерлина, и сам Мерлин, который очень осторожный и разумный (когда он Мерлин) и довольно беспечный и страстный (когда Эмрис) - они великолепны!
Спасибо за перевод и за выбор именно этого фика!
не люблю когда мерлин сверху, не люблю такие аушки и уж тем более не переношу супер-героев.
наверное, говорить, что я в восторге не нужно х) оно великолепно.
Но больше всего, как ни удивительно, мне понравились отношения Артура и Морганы - очень-очень.
И то, что сохранена эта забота, с которой Мерлин относится к Артуру)))
Это круто-круто, что тебе понравилось
treibsand
имхо полное ООС, поэтому больше воспринимался как ориджинал по мотивам причем как мерлина, так и комиксов, нежели фик по мерлину, но сам текст и мир ♥ эта смесь Watchmen и V for Vendetta *total in love*
разделение героев на первый и второй классы! на упоминании бэтмена как героя первого класса я *facepalm* пищала от восторга. *брюс уэйн ♥*
К сожалению, я ни хрена не понимаю в супергероях
Taurami
не люблю когда мерлин сверху, не люблю такие аушки и уж тем более не переношу супер-героев.
По крайней мере про АУ в шапке было написано ))) Про все остальное как-то позабылось(( В будущем я включу эти моменты в предупреждение))
Альварес
спасибо огромное вам, уважаемый автор, за его перевод.
Я, к сожалению, не автор, но спасибо))
**Анна Каренина**
Сама не люблю такие комментарии
Заслуженно не любите
Всем читателям
Огромное спасибо за прекрасные отзывы, которые вы оставили здесь и в своих дневниках