Мозг пейринга
Название: Легенды назад
Автор: Merlin’s Team (M.Foi)
Пейринг: Артур/Мерлин
Рейтинг: PG-13
Размер: 2418 слов
Жанр: ангст
Саммари: либо ты человек, либо легенда.
Тема: 1.8 The Beginning of the End / Начало конца
читать дальшеЯрко-красные флаги гордо развевались над гомонящей толпой. Львы, вышитые золотыми нитями, отбросали на людей сотни солнечных зайчиков, заставляя щуриться и улыбаться. Повсюду слышны были громкие разговоры, смех и детские восторженные возгласы. Народ со всех окрестностей собрался в стенах Камелота, где проходил ежегодный рыцарский турнир. Британцы, ирландцы, даже французы – многие прибыли в замок, чтобы доказать свою доблесть и мастерство владение мечом. Народ с удовольствием смотрел на незнакомые гербы, непривычные повадки новых людей и замысловатое оружие. Крестьяне ожесточенно спорили и делали ставки на победителей. Большинство было уверено, что самым умелым окажется один из рыцарей Круглого стола. Потому что иначе не могло быть. Камелот был не просто сказочным королевством, о котором матери рассказывали детям, и куда отправлялись рыцари, чтоб совершить подвиги. В стенах этого замка сказка превращалась в быль, а быль – в историю. Отважнейший из королей, прекраснейшая из королев, мудрейший из магов и храбрейшие рыцари обитали в стенах Камелота, которому были дарованы все земные блага и добродетели..
Люди верили, что во всей Британии нет ни одного человека, кто думал бы иначе.
Возбужденный гомон зрителей усилился, рыцари выстроились перед королевским ложем и склонились в приветственном поклоне. Глашатай протрубил, подавая сигнал к началу турнира.
Король Артур, которым так восхищался народ, задумчиво смотрел на поединки и не ощущал в себе стремления оказаться там, на арене, проверить свои силы, ловкость, ощутить азарт и пьянящую радость победы. Он прошел сквозь многие битвы, потерял стольких друзей, что уже не мог вспомнить, какого это – радоваться сражению. Иногда Артуру казалось, что он не помнит даже, какого это – просто радоваться.
Когда-то давно – легенды назад – все было иначе. Он был заносчивым принцем, мечтавшим исправить несправедливость, искоренить зло, помочь всем нуждающимся. Глупые, безумные желания, чью невозможность понял бы и ребенок. Но рядом был Мерлин и, казалось, что вместе они способны сотворить все: спасти замок от разъяренного дракона, волшебницу – от разгневанного отца, с головой ввязаться в самые немыслимые опасности, прыгнуть через пропасть, выпить яд, лишь бы спасти друг друга. Потому что стоило Артуру увидеть улыбку Мерлина – и все проблемы, казавшиеся нерешаемыми, вдруг оказывались всего на всего временными трудностями. Стоило заметить озорной огонек в его смешливых глазах, и на душе становилось легче. Это было прекраснее любой магии.
А потом оказалось, что Мерлин – чародей. Он, рискуя быть раскрытым и казненным, оставался при Артуре, раз за разом спасая его жизнь. Больше всего Артура тогда поразило, что Мерлин, такой привычный, такой знакомый, все время лгал ему. Старик Гаюс знал правду о своем ученике, а его, Артура, Мерлин посчитал недостойным своей тайны. Ненадежным. Артур был обижен, рассержен, и еще отчего-то было больно. Но даже будучи преданным, Артур никогда не думал о том, чтобы выдать Мерлина отцу. Мерлин, прятавшийся по углам замка, и не смевший поднять на него глаз, очевидно, считал и иначе. И это приводило Артура в ярость. Тогда он удалил Мерлина от себя. Слугу - растяпу он считал почти другом. Могущественному чародею, способному взглядом вызывать ураганы, доверять он не мог.
Но было слишком поздно. Артур так сильно увяз в Мерлине, в его нелепых поступках, смешных падениях, дерзких комментариях, теплой улыбке, что оказался не способен жить и дышать без него. Каждый день он видел своего слугу, понурого, несчастного, будто собака, брошенная хозяином, и каждый день заставлял себя игнорировать Мерлина, и чувства, что терзали его самого. Артур уверил себя, что столь сильные эмоции, разрывающее что-то внутри, не позволяющие дышать могли быть вызваны только магией.
Артур создал королевство, о котором мечтал: древние законы более не стояли на пути истинной доблести, магия жила своей жизнью, надежно защищая процветающий Камелот от зависти и предательств. Он совершил то, о чем предыдущие правители Камелота не могли и помыслить – объединил Британию в единое королевство, способное противостоять захватчикам.
Барды слагали про него песни, восхваляли и восхищались его деяниями. Сам Артур считал их похвальбы изощренной формой сарказма. Он никак не мог понять, как же получилось, что создав королевство, о котором он всегда мечтал, он чувствовал лишь пустоту, отчужденность и усталость.
Артуру было интересно, каким отец в конце своей жизни видел свой собственный Камелот.
Артур поднял руку, призывая толпу к вниманию, и объявил Ланселота, выигравшего все свои поединки, победителем. Ланселот получил платок из рук Гвиневры и ее искреннюю, теплую улыбку.
Став придворным магом, Мерлин перестал посещать рыцарские турниры.
Артур щурясь, посмотрел в небо. Флаги Камелота из-за яркого солнца казались черными.
***
Прием по случаю рыцарского турнира был пышен, как никогда прежде. Пестрые наряды дам, изысканные блюда, редчайшие напитки – все услаждало взгляд приглашенных рыцарей и вельмож. Артур выискал взглядом Мерлина, и нашел его в отдаленном углу, разговаривающим – как всегда – с Морганой.
Артур подошел к нему и склоняясь, прошептал в ухо, позволив себе почти касание:
- Мерлин, - Артур и сам не понимал, чего в его голосе больше - раздражения или печали. - Завтра военные учения, на которых будет присутствовать король Марк. Пусть его восхитит какая-нибудь чудесная невидаль. Так, чтобы не только развлечь, но и припугнуть.
- Да, ваше величество, - так же тихо отвечает Мерлин.
Они давно не смотрели друг другу в глаза во время разговоров, не прикасались. Мучительно медленно они научились обходиться друг без друга все дольше и дольше. Но каждый раз наступал момент, когда одному из них становилось физически необходимо ощущать другого. Когда кончики пальцев покалывало в ожидании прикосновений, сердце начинало биться часто-часто, так, что все окружающее становилось похожим на мираж, и только прикосновения казались реальными. Жадные касания, глубокие поцелуи и ни одного слова. Уже много лет – ни одного слова. Создать сказочное королевство оказалось легче, чем сказать друг другу пару заветных слов.
Артур смотрел на человека, бок о бок с которым прошел через множество сражений, без которого не смог бы объединить Британию и с удивлением осознавал, что не помнит, какого цвета его глаза. Придворный маг никогда не дерзил. Придворный маг никогда не называл его Артуром. Придворный маг был учтив и галантен, им восхищались дамы, ему завидовали и боялись. Придворный маг был каким-то неправильным Мерлином. Слишком похожим на настоящего, чтобы отречься от него раз и навсегда. Слишком холодным, чтобы быть настоящим.
***
Прекрасная королева, к которой было приковано множество восхищенных взглядов, смотрела, как ее муж шепчет на ухо Мерлину, и не испытывала ничего, кроме недоумения. Почему-то она никак не могла увидеть картину в целом, лишь детали попадали в поле ее зрения: кривая ухмылка Морганы, пустой взгляд Мерлина и движение губ Артура. Это как будто были кусочки мозаики, которая никак не могла сложиться в целую картину.
От созерцания этого забавного явления ее отвлек бард, просивший позволения сыграть балладу в ее честь.
Гвеневра, прекрасная королева Камелота, которой посвящались самые изысканные оды, чувствовала себя дряхлой старухой. Дорогие шелка платья весили больше, чем доспехи, а корсет нещадно впивался в ее тело.
Артур любил ее. Она помнила как когда-то давно – легенды назад – они сбегали из замка, из-под надзора Утера, и проводили дни, развлекаясь, играя, шутя, любя. Он дарил ей цветы, бросал томные взгляды, и она не устояла под напором принца, казавшегося одновременно влюбленным и печальным. Гвен помнила то волшебное чувство, как будто будущее дарило ей сказку, прямо в широко раскрытые объятья, и пальцы покалывало в ожидании волшебства.
Каких-то двадцать лет назад они были детьми, верившими, что весь мир будет принадлежать им, стоит лишь потянуться. Задира-принц, острая на язык красавица Моргана, смелый растяпа Мерлин, и она – дочь кузнеца. Странное, абсурдное для любого другого места сочетания.
Когда-то – легенды назад – они были друзьями.
Когда их – настоящих, живых, сменили созданные толпой образы?
Когда Артур предложил ей выйти за него, Гвен подумала, что какую-то секунду поняла, как чувствует себя Мерлин, колдуя. Ей казалось, что столько радости, счастья, умиротворенности и одновременно неверия – слишком для одного человека, что все эти эмоции затопят ее, поглотят разум.
Безумная свадебная суматоха, сказачно-красивое платье, торжественный обряд, счастливая улыбка Артура – каждая деталь была свежа в ее памяти.
Не найдя мужа на пиру, она решила побродить по замку - ее замку, чтобы осознать и поверить в происходящее. И тогда она натолкнулась на них – Мерлина и Артура. Вместе. Артур был груб, а Мерлин почему-то не сопротивлялся. Это было столь отвратительно, что Гвен начало мутить. И вместе с тем, она не могла отвести взгляд. Они делали больно друг другу, словами, жестами, движениями, взглядами. Как будто не могли ни простить, ни обвинить друг друга.
Она думала, что будет ненавидеть их всю жизнь, но у нее не получилось – слишком жалкими они выглядели.
Артур каждую ночь говорил, что любит ее. Наверное, он и сам в это верил.
Слушая балладу, королева Гвеневра думала о том, что надо было сбежать еще тогда, после первой ночи. Ведь у нее был человек, к которому она могла сбежать. Но Гвен осталась, потому что верила в себя и Артура. Наверное, именно тогда ее жизнь начала распадаться на кусочки мозаики.
Каждый вечер Мерлин приносил ей лекарственное снадобье, и каждый раз Гвеневра благодарила его. Они подолгу смотрели друг на друга, внимательно, изучающее, то ли пытаясь найти ответ, то ли прося о помощи. Но никто не решается начать разговор, который следовало завершить еще двадцать лет назад.
***
Каждую ночь Мерлин гулял по открытой балюстраде и вслушивается в едва слышимое пение фей.
- Почему ты терпишь?
Мограна подошла неслышно, но Мерлин всегда знал, когда она рядом – в ее присутствии феи начинали петь громче. Мерлин никак не мог понять, почему эти изящные существа боялись его и тянулись к ней.
Мерлин и Моргана молча гуляли по пустой балюстраде, любовались небесными созвездьями, и слушали песенные истории о других мирах, рассказываемые на мертвом языке.
Когда-то давно – легенды назад – когда магию только-только приняли, они пользовались ею до головокружения, стараясь каждое мгновенье своего существования наполнить волшебством. В те времена они прибегали сюда, смотрели на далекие созвездия, приоткрывающие для них тайные завесы, и пытались определить будущее. Моргана видела великие сражения, Мерлин – процветание и покой. Ни одна звезда не рассказывала о горестях, потерях и боли. По наивности они оба считали, что в будущем их ждет только радость. Оказалось, звездам просто не ведомы человеческие эмоции.
- Потому что у меня нет выбора.
- Выбор всегда есть, Мерлин, - Моргана была единственной, кто смотрел ему в глаза без страха. – Ты мог бы заставить его полюбить себя.
- Он и так любит меня, Моргана, - в голосе Мерлина слышно веселье.
- Ты же великий волшебник. По мановению твоей руки горы обращаются в долины, день превращается в ночь. Почему ты не можешь изменить что-то столь незначительное, как человеческие эмоции? – на самом деле Моргана давно хотела спросить у Мерлина, почему он не мог быть просто счастлив, но каждый раз что-то в его взгляде, жестах заставляло ее молчать.
- Ты лжешь мне или пытаешься лгать себе?
- Я не могу простить тебя. Потому что вы оба живы, и оба несчастны.
- Я не могу вернуть его к жизни.
- Ты не пытался.
Мерлин не знал, как объяснить Моргане, что Утер никогда не любил ее.
- Мерлин, улыбнись.
Тот улыбнулся, холодно, равнодушно и Моргане внезапно показалось, что все они просто играют написанные роли, как ладно сделанные марионетки, бездушные куклы, годные лишь на то, чтоб ими восхищалась глупая чернь.
Все повторялось изо дня в день, и как бы дурно не играли они свою роль, весь мир уверен, что Мерлин – мудрый волшебник, Моргана – добрая фея, Гвеневра – прекрасная и добрая королева, а Артур – могущественный и справедливый король.
Мерлин бы рассмеялся, если бы помнил, какого это – смеяться.
- Ты уже не человек, - обронила Моргана спокойно. Не обвинение, не удивление, просто факт. Артур как-то горько прошептал, полу спрашивая, полу утверждая: «Ты никогда им не был».
Мерлин пытался вспомнить, каково это, быть человеком, но каждый раз размышления вызывали непонятные, слишком неприятные чувства.
Мерлин пытался понять, кто превратил его в это чудовище – Артур или магия, и никак не мог найти ответ.
- Думаешь, мы сможем выбраться?
Моргана в ответ рассмеялась.
- Ни одна магия не способна на такое чудо, Мерлин.
- Когда-то мы могли, но я никак не могу вспомнить, что же мы для этого делали.
- Это удивительно. При всем могуществе, ты умудрился остаться глупым деревенским мальчишкой.
Моргана ушла с балюстрады, и пение фей смолкло.
***
Прошло еще несколько лет, прежде чем Мерлин решился сыграть чужую роль. Он знал, что Гвеневра и Ланселот любят друг друга. Устроить им тайные встречи было не трудно. Как и их публичный позор.
- Это смешно, Мерлин, - Моргана осуждающе смотрела на него, будто ожидая оправданий.
- Я просто вышел за рамки своей роли.
- Ты прав, даже я не ожидала такого. Но твои действия вызовут лишь больше сожалений. Нельзя решить проблему, сбежав от нее.
- Я могу.
- Человек обманывается магией, только если сам того жаждет.
- Ты не имеешь права на эти слова. Ты даже не пыталась попробовать.
- Ты прав. Мы оба не имеем права говорить правду.
Гвеневру осудили как неверную жену, и согласно традициям, ее сожгут на рассвете. Мерлина почти радовало то, насколько Артуру была безразлична эта новость.
- Зачем ты это сделал?
- Я хотел убедиться.
- Из-за твоего желания ее сожгут
- Вы отдаете приказ о ее убийстве.
- Потому что не могу поступить иначе.
- Артур Пендрагон никогда не поступил бы так, - сказал Мерлин, и сразу осекся. Артур удивленно посмотрел на него. Эта было так похожа на него, давешнего, уже несуществующего, что оба замерли в испуге.
- Прошу прощения за дерзость, Ваше Величество, - мгновенно исправился Мерлин, прежде чем Артур успел поймать его-беззащитного.
- Я – Артур Пендрагон, - упрямо произнес Артур, и Мерлин в ответ улыбнулся. Это было так похоже на прежнего Артура.
Мерлин почтительно поклонился и вышел из тронной залы.
***
Мерлин смотрел с балкона на подготавливаемый костер, и никак не мог понять, почему они сжигают Гвен. Ведь он был тем, кто так боялся раскрыть свой секрет, он был тем, кто лгал своему лучшему другу. Он должен стоять там, опозоренный, связанный, но он не мог заставить себя пошевелиться, чтобы прекратить это безумие.
Мерлин лихорадочно вспоминал, но никак не мог понять, где они ошиблись. Они любили друг друга. Ненавидели. Страдали. Смеялись. А теперь они сжигали Гвен, и никто не пытался остановить казнь.
Когда Ланселот спас Гвеневру и увез в свой замок, Мерлину начало казаться, что хоть кто-то из них остался прежним.
***
Моргана сбежала от них, восстала против каждого, Гвеневра так и не вернулась к Артуру. Король ушел на войну, но в этот раз он воевал не с иноземными захватчиками, а с Ланселотом и подданными, и был убит колдуном-предателем.
А Мерлин остался жить. Один. Он не умирал, сколько бы веков не проходило. Он видел, как они рождались каждый век. Таких беззаботные, таких счастливые, каждый век одинаковым. Видел, как они росли, как встречались, не узнавая друг друга. Страдали, любили, ненавидели, жили.
А он превратился в легенду. В могущественную, мертвую легенду.
Это было тонкой иронией: он был единственным, кто так отчаянно пытался сбежать от роли мудрого и доброго волшебника, и единственным, у кого это не получилось.
Иногда Мерлин звал его, такого потерянного, одинокого, и Артур всегда откликался. Каждый век он с надеждой искал того, кто звал его, таким знакомым и родным голосом, но век за веком его взгляд не находил ничего, кроме пустоты.
Их счастье кончилось, когда началась их легенда.
Автор: Merlin’s Team (M.Foi)
Пейринг: Артур/Мерлин
Рейтинг: PG-13
Размер: 2418 слов
Жанр: ангст
Саммари: либо ты человек, либо легенда.
Тема: 1.8 The Beginning of the End / Начало конца
читать дальшеЯрко-красные флаги гордо развевались над гомонящей толпой. Львы, вышитые золотыми нитями, отбросали на людей сотни солнечных зайчиков, заставляя щуриться и улыбаться. Повсюду слышны были громкие разговоры, смех и детские восторженные возгласы. Народ со всех окрестностей собрался в стенах Камелота, где проходил ежегодный рыцарский турнир. Британцы, ирландцы, даже французы – многие прибыли в замок, чтобы доказать свою доблесть и мастерство владение мечом. Народ с удовольствием смотрел на незнакомые гербы, непривычные повадки новых людей и замысловатое оружие. Крестьяне ожесточенно спорили и делали ставки на победителей. Большинство было уверено, что самым умелым окажется один из рыцарей Круглого стола. Потому что иначе не могло быть. Камелот был не просто сказочным королевством, о котором матери рассказывали детям, и куда отправлялись рыцари, чтоб совершить подвиги. В стенах этого замка сказка превращалась в быль, а быль – в историю. Отважнейший из королей, прекраснейшая из королев, мудрейший из магов и храбрейшие рыцари обитали в стенах Камелота, которому были дарованы все земные блага и добродетели..
Люди верили, что во всей Британии нет ни одного человека, кто думал бы иначе.
Возбужденный гомон зрителей усилился, рыцари выстроились перед королевским ложем и склонились в приветственном поклоне. Глашатай протрубил, подавая сигнал к началу турнира.
Король Артур, которым так восхищался народ, задумчиво смотрел на поединки и не ощущал в себе стремления оказаться там, на арене, проверить свои силы, ловкость, ощутить азарт и пьянящую радость победы. Он прошел сквозь многие битвы, потерял стольких друзей, что уже не мог вспомнить, какого это – радоваться сражению. Иногда Артуру казалось, что он не помнит даже, какого это – просто радоваться.
Когда-то давно – легенды назад – все было иначе. Он был заносчивым принцем, мечтавшим исправить несправедливость, искоренить зло, помочь всем нуждающимся. Глупые, безумные желания, чью невозможность понял бы и ребенок. Но рядом был Мерлин и, казалось, что вместе они способны сотворить все: спасти замок от разъяренного дракона, волшебницу – от разгневанного отца, с головой ввязаться в самые немыслимые опасности, прыгнуть через пропасть, выпить яд, лишь бы спасти друг друга. Потому что стоило Артуру увидеть улыбку Мерлина – и все проблемы, казавшиеся нерешаемыми, вдруг оказывались всего на всего временными трудностями. Стоило заметить озорной огонек в его смешливых глазах, и на душе становилось легче. Это было прекраснее любой магии.
А потом оказалось, что Мерлин – чародей. Он, рискуя быть раскрытым и казненным, оставался при Артуре, раз за разом спасая его жизнь. Больше всего Артура тогда поразило, что Мерлин, такой привычный, такой знакомый, все время лгал ему. Старик Гаюс знал правду о своем ученике, а его, Артура, Мерлин посчитал недостойным своей тайны. Ненадежным. Артур был обижен, рассержен, и еще отчего-то было больно. Но даже будучи преданным, Артур никогда не думал о том, чтобы выдать Мерлина отцу. Мерлин, прятавшийся по углам замка, и не смевший поднять на него глаз, очевидно, считал и иначе. И это приводило Артура в ярость. Тогда он удалил Мерлина от себя. Слугу - растяпу он считал почти другом. Могущественному чародею, способному взглядом вызывать ураганы, доверять он не мог.
Но было слишком поздно. Артур так сильно увяз в Мерлине, в его нелепых поступках, смешных падениях, дерзких комментариях, теплой улыбке, что оказался не способен жить и дышать без него. Каждый день он видел своего слугу, понурого, несчастного, будто собака, брошенная хозяином, и каждый день заставлял себя игнорировать Мерлина, и чувства, что терзали его самого. Артур уверил себя, что столь сильные эмоции, разрывающее что-то внутри, не позволяющие дышать могли быть вызваны только магией.
Артур создал королевство, о котором мечтал: древние законы более не стояли на пути истинной доблести, магия жила своей жизнью, надежно защищая процветающий Камелот от зависти и предательств. Он совершил то, о чем предыдущие правители Камелота не могли и помыслить – объединил Британию в единое королевство, способное противостоять захватчикам.
Барды слагали про него песни, восхваляли и восхищались его деяниями. Сам Артур считал их похвальбы изощренной формой сарказма. Он никак не мог понять, как же получилось, что создав королевство, о котором он всегда мечтал, он чувствовал лишь пустоту, отчужденность и усталость.
Артуру было интересно, каким отец в конце своей жизни видел свой собственный Камелот.
Артур поднял руку, призывая толпу к вниманию, и объявил Ланселота, выигравшего все свои поединки, победителем. Ланселот получил платок из рук Гвиневры и ее искреннюю, теплую улыбку.
Став придворным магом, Мерлин перестал посещать рыцарские турниры.
Артур щурясь, посмотрел в небо. Флаги Камелота из-за яркого солнца казались черными.
***
Прием по случаю рыцарского турнира был пышен, как никогда прежде. Пестрые наряды дам, изысканные блюда, редчайшие напитки – все услаждало взгляд приглашенных рыцарей и вельмож. Артур выискал взглядом Мерлина, и нашел его в отдаленном углу, разговаривающим – как всегда – с Морганой.
Артур подошел к нему и склоняясь, прошептал в ухо, позволив себе почти касание:
- Мерлин, - Артур и сам не понимал, чего в его голосе больше - раздражения или печали. - Завтра военные учения, на которых будет присутствовать король Марк. Пусть его восхитит какая-нибудь чудесная невидаль. Так, чтобы не только развлечь, но и припугнуть.
- Да, ваше величество, - так же тихо отвечает Мерлин.
Они давно не смотрели друг другу в глаза во время разговоров, не прикасались. Мучительно медленно они научились обходиться друг без друга все дольше и дольше. Но каждый раз наступал момент, когда одному из них становилось физически необходимо ощущать другого. Когда кончики пальцев покалывало в ожидании прикосновений, сердце начинало биться часто-часто, так, что все окружающее становилось похожим на мираж, и только прикосновения казались реальными. Жадные касания, глубокие поцелуи и ни одного слова. Уже много лет – ни одного слова. Создать сказочное королевство оказалось легче, чем сказать друг другу пару заветных слов.
Артур смотрел на человека, бок о бок с которым прошел через множество сражений, без которого не смог бы объединить Британию и с удивлением осознавал, что не помнит, какого цвета его глаза. Придворный маг никогда не дерзил. Придворный маг никогда не называл его Артуром. Придворный маг был учтив и галантен, им восхищались дамы, ему завидовали и боялись. Придворный маг был каким-то неправильным Мерлином. Слишком похожим на настоящего, чтобы отречься от него раз и навсегда. Слишком холодным, чтобы быть настоящим.
***
Прекрасная королева, к которой было приковано множество восхищенных взглядов, смотрела, как ее муж шепчет на ухо Мерлину, и не испытывала ничего, кроме недоумения. Почему-то она никак не могла увидеть картину в целом, лишь детали попадали в поле ее зрения: кривая ухмылка Морганы, пустой взгляд Мерлина и движение губ Артура. Это как будто были кусочки мозаики, которая никак не могла сложиться в целую картину.
От созерцания этого забавного явления ее отвлек бард, просивший позволения сыграть балладу в ее честь.
Гвеневра, прекрасная королева Камелота, которой посвящались самые изысканные оды, чувствовала себя дряхлой старухой. Дорогие шелка платья весили больше, чем доспехи, а корсет нещадно впивался в ее тело.
Артур любил ее. Она помнила как когда-то давно – легенды назад – они сбегали из замка, из-под надзора Утера, и проводили дни, развлекаясь, играя, шутя, любя. Он дарил ей цветы, бросал томные взгляды, и она не устояла под напором принца, казавшегося одновременно влюбленным и печальным. Гвен помнила то волшебное чувство, как будто будущее дарило ей сказку, прямо в широко раскрытые объятья, и пальцы покалывало в ожидании волшебства.
Каких-то двадцать лет назад они были детьми, верившими, что весь мир будет принадлежать им, стоит лишь потянуться. Задира-принц, острая на язык красавица Моргана, смелый растяпа Мерлин, и она – дочь кузнеца. Странное, абсурдное для любого другого места сочетания.
Когда-то – легенды назад – они были друзьями.
Когда их – настоящих, живых, сменили созданные толпой образы?
Когда Артур предложил ей выйти за него, Гвен подумала, что какую-то секунду поняла, как чувствует себя Мерлин, колдуя. Ей казалось, что столько радости, счастья, умиротворенности и одновременно неверия – слишком для одного человека, что все эти эмоции затопят ее, поглотят разум.
Безумная свадебная суматоха, сказачно-красивое платье, торжественный обряд, счастливая улыбка Артура – каждая деталь была свежа в ее памяти.
Не найдя мужа на пиру, она решила побродить по замку - ее замку, чтобы осознать и поверить в происходящее. И тогда она натолкнулась на них – Мерлина и Артура. Вместе. Артур был груб, а Мерлин почему-то не сопротивлялся. Это было столь отвратительно, что Гвен начало мутить. И вместе с тем, она не могла отвести взгляд. Они делали больно друг другу, словами, жестами, движениями, взглядами. Как будто не могли ни простить, ни обвинить друг друга.
Она думала, что будет ненавидеть их всю жизнь, но у нее не получилось – слишком жалкими они выглядели.
Артур каждую ночь говорил, что любит ее. Наверное, он и сам в это верил.
Слушая балладу, королева Гвеневра думала о том, что надо было сбежать еще тогда, после первой ночи. Ведь у нее был человек, к которому она могла сбежать. Но Гвен осталась, потому что верила в себя и Артура. Наверное, именно тогда ее жизнь начала распадаться на кусочки мозаики.
Каждый вечер Мерлин приносил ей лекарственное снадобье, и каждый раз Гвеневра благодарила его. Они подолгу смотрели друг на друга, внимательно, изучающее, то ли пытаясь найти ответ, то ли прося о помощи. Но никто не решается начать разговор, который следовало завершить еще двадцать лет назад.
***
Каждую ночь Мерлин гулял по открытой балюстраде и вслушивается в едва слышимое пение фей.
- Почему ты терпишь?
Мограна подошла неслышно, но Мерлин всегда знал, когда она рядом – в ее присутствии феи начинали петь громче. Мерлин никак не мог понять, почему эти изящные существа боялись его и тянулись к ней.
Мерлин и Моргана молча гуляли по пустой балюстраде, любовались небесными созвездьями, и слушали песенные истории о других мирах, рассказываемые на мертвом языке.
Когда-то давно – легенды назад – когда магию только-только приняли, они пользовались ею до головокружения, стараясь каждое мгновенье своего существования наполнить волшебством. В те времена они прибегали сюда, смотрели на далекие созвездия, приоткрывающие для них тайные завесы, и пытались определить будущее. Моргана видела великие сражения, Мерлин – процветание и покой. Ни одна звезда не рассказывала о горестях, потерях и боли. По наивности они оба считали, что в будущем их ждет только радость. Оказалось, звездам просто не ведомы человеческие эмоции.
- Потому что у меня нет выбора.
- Выбор всегда есть, Мерлин, - Моргана была единственной, кто смотрел ему в глаза без страха. – Ты мог бы заставить его полюбить себя.
- Он и так любит меня, Моргана, - в голосе Мерлина слышно веселье.
- Ты же великий волшебник. По мановению твоей руки горы обращаются в долины, день превращается в ночь. Почему ты не можешь изменить что-то столь незначительное, как человеческие эмоции? – на самом деле Моргана давно хотела спросить у Мерлина, почему он не мог быть просто счастлив, но каждый раз что-то в его взгляде, жестах заставляло ее молчать.
- Ты лжешь мне или пытаешься лгать себе?
- Я не могу простить тебя. Потому что вы оба живы, и оба несчастны.
- Я не могу вернуть его к жизни.
- Ты не пытался.
Мерлин не знал, как объяснить Моргане, что Утер никогда не любил ее.
- Мерлин, улыбнись.
Тот улыбнулся, холодно, равнодушно и Моргане внезапно показалось, что все они просто играют написанные роли, как ладно сделанные марионетки, бездушные куклы, годные лишь на то, чтоб ими восхищалась глупая чернь.
Все повторялось изо дня в день, и как бы дурно не играли они свою роль, весь мир уверен, что Мерлин – мудрый волшебник, Моргана – добрая фея, Гвеневра – прекрасная и добрая королева, а Артур – могущественный и справедливый король.
Мерлин бы рассмеялся, если бы помнил, какого это – смеяться.
- Ты уже не человек, - обронила Моргана спокойно. Не обвинение, не удивление, просто факт. Артур как-то горько прошептал, полу спрашивая, полу утверждая: «Ты никогда им не был».
Мерлин пытался вспомнить, каково это, быть человеком, но каждый раз размышления вызывали непонятные, слишком неприятные чувства.
Мерлин пытался понять, кто превратил его в это чудовище – Артур или магия, и никак не мог найти ответ.
- Думаешь, мы сможем выбраться?
Моргана в ответ рассмеялась.
- Ни одна магия не способна на такое чудо, Мерлин.
- Когда-то мы могли, но я никак не могу вспомнить, что же мы для этого делали.
- Это удивительно. При всем могуществе, ты умудрился остаться глупым деревенским мальчишкой.
Моргана ушла с балюстрады, и пение фей смолкло.
***
Прошло еще несколько лет, прежде чем Мерлин решился сыграть чужую роль. Он знал, что Гвеневра и Ланселот любят друг друга. Устроить им тайные встречи было не трудно. Как и их публичный позор.
- Это смешно, Мерлин, - Моргана осуждающе смотрела на него, будто ожидая оправданий.
- Я просто вышел за рамки своей роли.
- Ты прав, даже я не ожидала такого. Но твои действия вызовут лишь больше сожалений. Нельзя решить проблему, сбежав от нее.
- Я могу.
- Человек обманывается магией, только если сам того жаждет.
- Ты не имеешь права на эти слова. Ты даже не пыталась попробовать.
- Ты прав. Мы оба не имеем права говорить правду.
Гвеневру осудили как неверную жену, и согласно традициям, ее сожгут на рассвете. Мерлина почти радовало то, насколько Артуру была безразлична эта новость.
- Зачем ты это сделал?
- Я хотел убедиться.
- Из-за твоего желания ее сожгут
- Вы отдаете приказ о ее убийстве.
- Потому что не могу поступить иначе.
- Артур Пендрагон никогда не поступил бы так, - сказал Мерлин, и сразу осекся. Артур удивленно посмотрел на него. Эта было так похожа на него, давешнего, уже несуществующего, что оба замерли в испуге.
- Прошу прощения за дерзость, Ваше Величество, - мгновенно исправился Мерлин, прежде чем Артур успел поймать его-беззащитного.
- Я – Артур Пендрагон, - упрямо произнес Артур, и Мерлин в ответ улыбнулся. Это было так похоже на прежнего Артура.
Мерлин почтительно поклонился и вышел из тронной залы.
***
Мерлин смотрел с балкона на подготавливаемый костер, и никак не мог понять, почему они сжигают Гвен. Ведь он был тем, кто так боялся раскрыть свой секрет, он был тем, кто лгал своему лучшему другу. Он должен стоять там, опозоренный, связанный, но он не мог заставить себя пошевелиться, чтобы прекратить это безумие.
Мерлин лихорадочно вспоминал, но никак не мог понять, где они ошиблись. Они любили друг друга. Ненавидели. Страдали. Смеялись. А теперь они сжигали Гвен, и никто не пытался остановить казнь.
Когда Ланселот спас Гвеневру и увез в свой замок, Мерлину начало казаться, что хоть кто-то из них остался прежним.
***
Моргана сбежала от них, восстала против каждого, Гвеневра так и не вернулась к Артуру. Король ушел на войну, но в этот раз он воевал не с иноземными захватчиками, а с Ланселотом и подданными, и был убит колдуном-предателем.
А Мерлин остался жить. Один. Он не умирал, сколько бы веков не проходило. Он видел, как они рождались каждый век. Таких беззаботные, таких счастливые, каждый век одинаковым. Видел, как они росли, как встречались, не узнавая друг друга. Страдали, любили, ненавидели, жили.
А он превратился в легенду. В могущественную, мертвую легенду.
Это было тонкой иронией: он был единственным, кто так отчаянно пытался сбежать от роли мудрого и доброго волшебника, и единственным, у кого это не получилось.
Иногда Мерлин звал его, такого потерянного, одинокого, и Артур всегда откликался. Каждый век он с надеждой искал того, кто звал его, таким знакомым и родным голосом, но век за веком его взгляд не находил ничего, кроме пустоты.
Их счастье кончилось, когда началась их легенда.
@темы: angst, Arthur/Merlin OTP fest 2010, Фик, PG-13
Навскидку:
"Львы, вышитые золотыми нитями, отбросали на людей сотни солнечных зайчиков" - вообще-то "отбрасывали".
"рыцари выстроились перед королевским ложем" - в спальне короля и королевы, что ли? На турнире - видимо, все-таки перед "ложей".
"что уже не мог вспомнить, какого это – радоваться сражению. Иногда Артуру казалось, что он не помнит даже, какого это – просто радоваться" - вообще-то "каково"...
"Сам Артур считал их похвальбы изощренной формой сарказма" - "похвальба" это когда человек хвалит сам себя, в адрес другого - "похвалы".
Это далеко не все несуразности и нелепицыв, что есть в тексте.
Попытка энгста в этом фике не впечатлила. Во многом - по причине сырости фика.
Юконда, результаты наших наблюдений совпадают, увы. Хотя я еще питаю надежду на последний фик этой команды - его я еще не успела прочитать.
Просто скажу, что мне очень понравилось) Язык, стиль, атмосфера..
Красиво, немного грустно.. и как-то волшебно)
Потрясающее ощущение)
Так ужасно щемяще грустно... И здорово на самом деле. Хочется плакать от безнадежности.
И это ли не достижение для автора, заставить читателя сопереживать героям?
Автор, спасибо
Отбетить получше и правда было бы неплохо.
Чрезвычайно расстраивает хамство в комментариях.
Так и хочется ответить в том же тоне, но мы же культурные люди, по крайней мере, некоторые из нас.
В каноне ангст, здесь тоже... прям никакой надежды не оставляете
Ни одна звезда не рассказывала о горестях, потерях и боли. По наивности они оба считали, что в будущем их ждет только радость. Оказалось, звездам просто не ведомы человеческие эмоции.
зацепило
Блин, какие они тут.. несчастные. Так жалко Мерлина. И Артура.
Блин
Очень много эмоций фик вызывает.